Хизер Грэм - Смертельный дар Страница 32
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Хизер Грэм
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-12-14 14:54:22
Хизер Грэм - Смертельный дар краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хизер Грэм - Смертельный дар» бесплатно полную версию:Беда пришла не одна. Богатый бизнесмен Шон О’Райли улетел в Дублин с молодой (слишком молодой, как считает Кэт, взрослая дочь новобрачного) женой Амандой, там он едва не умер и оказался в больнице. Кэт убеждена: ее отца пыталась убить Аманда. Эдди Рэй, бывалый моряк, лучший друг и партнер Шона, вышел в море с таинственным пассажиром и бесследно исчез, поиски ни к чему не привели. Прилетевший в Дублин Зак Флинн, частный детектив и воспитанник О’Райли, подозревает и Аманду, и молодую, очень привлекательную медсестру Шона Каэр. И Кэт, и ее тетя Брайди, и даже Зак Флинн, несмотря на весь свой здравый смысл, — все они чувствуют, что вокруг сгущаются черные тени зла…
Хизер Грэм - Смертельный дар читать онлайн бесплатно
Прошедшей ночью, после суеверно-мрачного заявления Брайди, Зак успокоил ее и настоял, чтобы она обязательно вернулась в постель. Потом все твердо велели Шону снова ложиться спать, а Зак обошел весь дом сверху донизу.
Он хотел сделать это в одиночку.
А пришлось в сопровождении Аманды, Кэт и даже Каэр.
Он нигде не обнаружил никакого беспорядка.
И никого не нашел в доме.
Дом был большой, но он обошел его весь. Заглянул в каждый гардероб, в каждую кладовку, каждый закуток, в каждую щель.
Он даже заглянул под все кровати.
Шон, возможно, был прав, и дверь с черного хода просто оставили открытой. Но Зак во что бы то ни стало хотел, чтобы Морриссей узнал о происшествии. И к тому же собирался отдать детективу то, что обнаружил на острове.
Он не знал, что можно доказать, даже если это действительно был тальк.
Но, по крайней мере, какая-никакая деталь. И Зак хотел отплатить Морриссею, бывшему с ним крайне любезным, той же монетой.
— Давайте я приготовлю вам кофе, — сказала Клара.
— Спасибо, Клара. Как ты со всем управляешься, никак не пойму. Готовишь и убираешь. Такой огромный дом… в идеальном порядке.
— Только вот оставила открытой дверь с черного хода прошлой ночью, — провозгласила Аманда, влетая в комнату. — И это может случиться снова, — твердо сказала она, взяв прямо из рук Клары чашку кофе которую та только что налила для Зака.
Клара нахмурилась и нервно вытерла руки о фартук.
— Я не оставляла дверь открытой, миссис О’Райли. Совершенно точно.
— Нет, оставляла. Или это сделал Том.
— Том ушел в наш коттедж раньше меня. Когда я прошлой ночью пришла домой, у нас на елке сияла гирлянда.
Она нахмурилась еще сильнее.
— Вы уходите с черного хода, так? — допытывалась Аманда.
Клара кивнула.
— Но я повернула в замке ключ и задвинула засов, — настаивала Клара.
— Хочешь сказать, я лгунья?
— Конечно нет.
— Других объяснений не существует.
Клара обернулась и пристально посмотрела на Зака, будто взывая о помощи.
— Скажи ей, Зак, — настаивала Аманда.
— Дверь была открыта, Клара, — неохотно подтвердил он.
Аманда внезапно развернулась и встала к нему лицом.
— Тебя не было, — сказала она. — Прошлой ночью я чувствовала себя совершенно обессиленной, поэтому поняла это только что. Ты уходил.
— Я был в офисе.
— Посреди ночи? — спросила Аманда, пребывая в состоянии шока и исполнившись подозрительности.
— Я не мог спать. И я здесь, чтобы отыскать Эдди.
Аманда фыркнула:
— Да? Я думала, ты здесь потому, что эта маленькая сука считает, будто я пыталась убить ее отца.
Лицо Клары стало мертвенно-бледным от ужаса. Зак осторожно склонился к ней, но женщина убежала.
Он обратился к Аманде.
— Миссис О’Райли, — многозначительно сказал он. — Я и сам изо всех сил стараюсь поверить, что вы действительно любите Шона. Но на вашем месте я бы не стал, находясь в этом доме, называть сукой его дочь.
Она улыбнулась и отбросила назад свои роскошные волосы.
— Послушай, я замужем за мужчиной, и мне волей-неволей приходится иметь дело с его неуправляемым и совершенно невоспитанным ребенком…
— Практически одного с вами возраста, — напомнил Зак.
Она проигнорировала это замечание.
— Не говоря о том, что приходится иметь дело с еще одной сукой, которая замужем за Кэлом, с умирающей сумасшедшей старухой и этой дряхлой кухаркой. Я уже не знаю на самом деле, сколько еще сумею сохранять свое благосклонное отношение к ним. И я бы не хотела, чтобы ты с кем-то держал пари на то, что Шон теперь или когда-либо предпочтет мне этот гарем свихнувшихся потаскух. Поэтому тебе, возможно, следует посоветовать этой маленькой суке вести себя прилично.
Ответа она дожидаться не стала. Он не был ей нужен.
Аманда просто прихватила со стола лепешку и выскользнула за дверь.
«Какого черта Шон вообще женился на этой женщине?» — задавался вопросом Зак.
Но на деле он был абсолютно уверен, что знает ответ. В присутствии Шона ее уста источали мед. В присутствии Шона, когда Кэт становилась… язвительной Аманда отвечала ей спокойно и чрезвычайно вежливо. Она притворялась нежной и любящей по отношению к Брайди.
Но она не особо старалась так вести себя в присутствии Клары или Тома, потому что, по ее разумению, они были всего лишь слугами.
И еще Зак прекрасно сознавал, что и его самого она терпеть не может. Искренне и от души.
Удивительно, что эта женщина не сумела до сих пор избавиться от Каэр.
Зак отправился на кухню, чтобы уверить Клару в том, что они даже не имеют представления о том, кто действительно виноват, и двинулся к выходу.
Он открыл дверь гаража, а потом, до того, как сесть в машину, вышел на лужайку и огляделся.
Утро было морозное и свежее. Ветер совсем утих.
Прекратился. Казалось, никакого трепетания в воздухе. Потрясающе.
Пока Зак ехал в полицейский участок, он поймал себя на том, что снова думает о Каэр. Шон сказал, что она останется и после Рождества. У него было такое чувство, что Шон просто поставил Аманду перед этим фактом. И все.
Странно.
«Почему?» — усмехнулся он про себя. Он взял ее с собой на тот островок, куда ему следовало отправиться одному. И рассказал ей то, что не рассказывал никому другому. За исключением Шона и копов. Ему не хватало ее, когда они не виделись. И он поймал себя на мысли о том, что думает о ней и постоянно ищет ее взглядом.
«Эй, — предупреждал он себя, — будь внимателен, или навоображаешь себе невесть что. Эти глаза. Волосы. Невероятно длинные ноги. Обвивающие твое тело».
Он застонал вслух.
И поехал.
«Прежде всего — самое важное», — думала Каэр. Шону становилось лучше день ото дня. Он окреп. Но она по-прежнему сидела на стуле в его комнате, пока он принимал душ и одевался.
В то утро ему был назначен прием у кардиолога. Том должен был их отвезти.
К ее удивлению, Аманда ехать не собиралась.
По дороге Шон обратил внимание Каэр на несколько самых знаменитых особняков.
— Вам необходимо их увидеть, юная леди. Они все украшены к Рождеству.
— Я работаю, — напомнила она ему.
— Да. Но я чувствую себя довольно хорошо, и никто не может работать все время.
— Я нахожусь здесь совсем недолго, но уже побывала на одной из ваших яхт.
Шон только улыбнулся. Он был обаятельным и довольно красивым. Особенно когда улыбался. Может, это вовсе не так и странно, что им увлеклась такая молодая женщина, как его жена.
В самом деле, вовсе не странно, что он мог показаться привлекательным кому угодно. Странно, что его выбор пал на Аманду.
Каэр попыталась прогнать эту мысль. Они подъезжали к офису доктора, и, в конце концов, брак Шона — не ее ума дело.
Том открыл дверцу машины, но, когда хотел помочь Шону выйти, тот сказал:
— Том, я очень ценю твое предложение помочь, но я сам. Мне надо дойти самостоятельно.
Том взглянул на своего босса с чувством искренней привязанности и с большим участием, потом кивнул и сказал, что останется в машине.
Чуть позже Каэр сопроводила Шона в смотровой кабинет, где медсестра измерила ему давление, температуру и выслушала сердце. Потом в кабинет вошел кардиолог, доктор Рэнкин, и спросил Каэр о препаратах, которые принимает Шон. Она улыбнулась и сказала, что ему следует спросить об этом самого Шона, который выпалил на одном дыхании названия лекарств, как он их принимает, в каких дозах и когда.
Шон отправился на сканирование сосудов, а Каэр ждала в приемной.
Сидевшая там женщина читала газету, и Каэр заметила, что на первой странице по-прежнему напечатано фото Эдди, хотя и поменьше размером, чем было раньше. Заголовок выглядел так: «Мужчина исчез при странных обстоятельствах».
Примерно посередине процедуры, проводимой Шону, доктор пригласил Каэр в свой кабинет и расспросил обо всем, что произошло в Ирландии. Она была рада, что оказалась тогда в палате интенсивной терапии и смогла теперь рассказать ему обо всем, что произошло, и обо всем, что было сделано.
Доктор Рэнкин покачал головой:
— И что же, у него подозревали пищевое отравление?
— Да.
— Но так ничего и не обнаружили?
— Уверяю вас, в Ирландии очень тщательно проводят анализы.
Должно быть, в ее голосе проскользнуло негодование. Доктор попытался скрыть улыбку.
— Я верю вам. Просто я совершенно сбит с толку.
— Они тоже были в недоумении, — призналась Каэр.
— И у вас нет никаких мыслей по этому поводу? — спросил он.
Она покачала головой.
— Он же сейчас в порядке, так?
— Да. Я проверил его сердце, сосуды и провел ему стресс-тест низкого уровня. В целом, слава богу, у мистера О’Райли отличное состояние здоровья. Но никто не живет вечно. Мы стареем. Организм реагирует на стресс, которому подвергся. Но у него все хорошо. Я так понимаю, вы останетесь с ним до Нового года?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.