Лори Пэйдж - Моя маленькая шалунья Страница 4
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Лори Пэйдж
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 22
- Добавлено: 2018-12-14 14:28:30
Лори Пэйдж - Моя маленькая шалунья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лори Пэйдж - Моя маленькая шалунья» бесплатно полную версию:Лори Пэйдж - Моя маленькая шалунья читать онлайн бесплатно
В конце концов, хорошее замужество - это наилучшая судьба для Белл.
Глава 2
Белл весело напевала под шелест струящейся по телу воды. Несколько минут девушка пыталась найти источник своей радости, но вскоре пожала плечами и отказалась от раздумий. Зачем анализировать прекрасные чувства? Самое главное в жизни - быть здоровым, ощущать в себе силы. А хорошее настроение - подарок судьбы.
Закончив водные процедуры, она обернула мокрые волосы мягким махровым полотенцем, а другое обмотала вокруг загорелого, стройного тела. Продолжая мурлыкать песенку, Белл выбежала в холл и принялась бесцельно и весело бродить по нему, удивляясь и восхищаясь своему внутреннему блаженству.
Позади раздался какой-то шорох. Быстро обернувшись на звук, она встретилась с хмурым, недовольным взглядом хозяина дома.
Белл радужно улыбнулась ему, твердо решив делать вид, что не замечает недружелюбного выражения его лица.
- Доброе утро, Кольт. - Девушка пристально взглянула на него. - Ты выглядишь так, будто спал не раздеваясь.
Действительно, его одежда была сильно помята, а свежая щетина на подбородке и скулах придавала его загорелому лицу мрачное выражение. Зато макушку серьезного бизнесмена украшал задорный хохолок.
- Да, я заснул в чем был на диване, - честно признался опекун. И тут девушку осенило.
- Пожалуй, я приготовлю к завтраку что-нибудь из того, что когда-то любила делать мама. Что бы вы предпочли, мистер Маккиннон?
- Не беспокойся, ничего не нужно, - тоном, не терпящим возражений, отозвался Кольт. - Лучше побыстрее одевайся и приведи себя в порядок. У нас масса дел.
Постаравшись умерить свое веселье и безудержное желание скакать и петь, чтобы не раздражать мрачно настроенного опекуна, девушка проскользнула в комнату для гостей. Быстренько натянув на себя джинсы и оранжевую футболку, Белл подобрала густые волнистые волосы в "конский хвост" и галопом помчалась на кухню. Проходя мимо ванной комнаты, она услышала шум воды. Прекрасно. Пока опекун принимает душ, у нее есть время.
Итак, печенье. Повариха замесила тесто по рецепту Лили, разделила его формочкой на порции, выложила на лист и сунула в духовку. Пока печенье подрумянивалось, девушка ловко накрыла на стол.
Кольт вошел в кухню, освеженный после душа, в белоснежно-чистой рубашке, галстуке и словно только что отглаженных брюках. Как раз вовремя. Слегка нахмурясь, опекун наблюдал, как по сигналу таймера его воспитанница открывает духовку и достает оттуда печенье. Белл выложила угощенье на тарелку и, сияя улыбкой, поставила перед хозяином дома.
- Сюрприз, - весело сказала она.
- Не было необходимости столько возиться со всем этим, - занимая свое обычное место за столом, проворчал Кольт.
Весь завтрак за столом царило молчание. Когда с едой было покончено, девушка осторожно заметила:
- Я думаю, мне следует поискать себе работу и отдельную квартиру.
Ответом ей было ироничное хмыканье, ясно дающее понять точку зрения опекуна на это предложение.
- И что ты умеешь делать?
- В пансионе нас учили, как правильно сервировать стол. Полагаю, что смогу справиться с подобного рода работой в фирме, обслуживающей банкеты, свадьбы и другие мероприятия, - улыбнулась Белл.
- А печатать ты умеешь?
- Конечно, я же окончила компьютерные классы.
- Ну что же. Для начала годится. Но разве ты не изучала бухгалтерское дело и бизнес? Лицо Белл покрылось красными пятнами.
- Да.., но я.., хм.., не слишком много из всего этого усвоила...
- Это очевидно.
Но воспитанницу Колтера Маккиннона не так-то просто было смутить.
- Ни ты, ни мой отец не заканчивали никаких колледжей.
- Мы учились в суровой жизненной школе.
- Только, пожалуйста, не надо нотаций.
- Хорошо, убедила. Мы начнем наши уроки с азов. Эта футболка ужасна.
Сбитая с толку такой неожиданной переменой темы, девушка попыталась со всех сторон рассмотреть не понравившийся опекуну туалет - что в нем не так, как надо. Цвета отличные, супер, и вон как сверкают блестки.
- И что же тебя в ней не устраивает?
- Все. Тебе нужно подобрать гардероб, соответствующий твоему новому имиджу. Я не могу взять тебя в офис в таком виде. Правильно выбранный костюм для делового человека это сто один процент успеха в бизнесе. Я отвезу тебя к консультанту. В десять часов сорок пять минут мы должны выехать из дому. Будь готова к этому времени, не опаздывай.
Налив себе еще чашку кофе, Кольт ушел в кабинет и плотно прикрыл за собой дверь.
- Я видела кольцо с бриллиантом. Кольт на миг оторвался от каких-то мрачных размышлений и бросил быстрый взгляд на подопечную.
- Что?
- На кофейном столике под плющом была спрятана коробочка-футляр. Извини, но я из любопытства заглянула внутрь, пока ждала тебя. Вот и обнаружила бриллиант размером с кусок скалы. Марше понравятся и его стоимость, и размер, хотя, возможно, она предпочла бы камень покрупнее.
- Этот подарок весит три карата, солнышко.
- Да, я же говорю, что твоя невеста, как и все хищницы, предпочитает добычу покрупнее. Чем больше улов, тем радостнее улыбка щуки.
- Послушай, ты видела эту женщину всего лишь один раз в жизни, да и то не в самое подходящее время. - Опекун метнул на девушку сердитый взгляд.
Краска гнева залила нежные щеки Белл, но, к удивлению Кольта, она промолчала. Вот так. Никаких возражений. Взрослая Белл.
Молчание длилось вплоть до того момента, как они сели в машину. Ей все же пришлось напомнить ему:
- Ты забыл кольцо, а оно тебе понадобится сегодня за ланчем.
Девушка открыла свою сумочку и вручила ему черную бархатную коробочку.
Не глядя, опекун взял ее и сунул в ящичек для перчаток.
- Но это слишком дорогая вещь, чтобы валяться здесь! - притворно возмутилась воспитанница.
- Я переложу ее в сейф, как только доберусь до офиса.
- Но разве ты не собираешься вручить его мисс Монтбаттен?
- Не сегодня.
- Отлично.
- Не обнадеживайся.
Девушка лишь ласково улыбнулась в ответ, и он вдруг увидел две милые ямочки на щеках и отметил, что губы у нее стали взрослыми, сочными, манящими. Осознание этого факта словно огнем опалило Кольта. Спокойно, приказал сам себе потрясенный опекун.
Взглянув на часы. Кольт убедился, что они прибыли вовремя. Ровно десять.
- Продавца-консультанта зовут Келли. У тебя есть деньги на ланч и такси до дома?
- Угу - Покажи.
Порывшись в сумке, Белл вытащила две купюры по двадцать долларов.
Маккиннон удовлетворенно кивнул.
Девушка вышла из машины и, соблазнительно покачивая бедрами, направилась к входу огромного торгового центра. И снова Кольт поразился, как выросла его подопечная...
- Привет! Здесь кто-нибудь есть? Белл остановилась в центре небольшого, но элегантно и современно обставленного офиса и выжидательно посмотрела на еще одну служебную дверь.
- Минуточку, пожалуйста, - донесся приятный женский голос.
Девушка присела на один из массивных позолоченных стульев, стоящих вдоль стены, положила ногу на ногу и широко зевнула. После долгой дороги и бурных событий прошлой ночи она все утро чувствовала себя разбитой.
Появилась женщина - у нее были огромные прекрасные карие глаза, нежные и чуть-чуть раскосые - как у лани. Их взгляд сразу же покорил Белл, и она даже не сразу нашла, что сказать. Келли Мошер, а, судя по табличке на письменном столе, именно так звали хозяйку, выжидающе глядела на незнакомку и профессионально-вежливо улыбалась. Роста красавица была небольшого, черты лица правильные и нежные. Пышные каштановые волосы собраны в аккуратный узел на макушке. Все в облике Келли ужасно понравилось воспитаннице Кольта.
- Здравствуйте, вы, очевидно, мисс Гламорган. - Видя замешательство клиентки, дизайнер пришла ей на помощь. Голос мисс Мошер идеально соответствовал ее фигуре и лицу: мягкое, нежное контральто.
- Пожалуйста, зовите меня просто Белл. А вы - Келли?
Когда женщины пожимали друг другу руки, девушку поразило, что у мисс Мошер рука слегка подрагивала, как у очень сильно расстроенного чем-то человека. Ей под тридцать или даже слегка за, отметила про себя мисс Гламорган, еще раз пристально взглянув на поразившую ее даму.
- Итак, Белл, мистер Маккиннон сказал, что вам необходим комплект одежды для работы в офисе. Я правильно поняла его?
- Да, что-то вроде того. Меня приняли на ставку обучающегося менеджера.
Прекрасные карие глаза чуть шире распахнулись от удивления, но их обладательница лишь сдержанно кивнула. Секретарша мисс Мошер принесла кофе. Уютно расположившись с полными чашками превосходно сваренного кофе за низеньким столиком, дамы принялись обсуждать возможные варианты гардероба Белл. К концу разговора они перешли на "ты".
- Сколько у тебя костюмов?
- Ни одного, - честно созналась Белл.
- А жакеты, куртки, пиджаки?
- Есть замшевый жакет, лыжная парка и одна действительно великолепная вещь - черное пальто-полушинель, купленное в одном из фешенебельных магазинов. Ох, чуть не забыла твидовое пальто с кожаными "заплатами" на локтях.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.