Джуд Деверо - Девственница Страница 5
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Джуд Деверо
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-12-14 13:34:52
Джуд Деверо - Девственница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуд Деверо - Девственница» бесплатно полную версию:Джуд Деверо - Девственница читать онлайн бесплатно
После стольких дней притворства Руан больше был не в силах сдерживаться.
- Черта-с-два! - крикнул он Ксанту на безупречном ирлианском языке. - Вы не причините вреда зернанцам, потому что они мои подданные. Я отправляюсь приветствовать этих людей. Нейл, Вайтелин, Белсур! - окликнул он английских рыцарей.
Все трое бросились к своему господину, готовые выполнить любой приказ. Они решительно растолкали ланконцев и встали рядом с Руаном.
- Останови этого дурака, - сказал Дайри Ксанту. - Тал нам не простит, если его убьют. Руан смерил Дайри гневным взглядом.
- Выполняйте мои приказания, - сказал он, и Дайри умолк.
Ксант с некоторым любопытством посмотрел на Руана, но он был старше Дайри, и его не так просто было поколебать.
- Они зернанцы и не признают ирлианского короля, - терпеливо, словно ребенку, принялся объяснять Ксант. - Они считают своим королем Брокейна и с большим удовольствием убьют тебя.
- Я не доставлю им этого удовольствия. Едем, - не оборачиваясь, скомандовал Руан своим рыцарям.
Ксант остановил ирлианцев, собравшихся последовать за Руаном.
- Пусть лучше этого дурака убьют сейчас, пока Тал не сделал его королем, сказал он.
С бесстрастными лицами ланконцы смотрели, как принц, которого они так ненавидели, поскакал навстречу смерти.
Трое зернанцев стояли на холме и смотрели на приближающегося Руана и трех рыцарей. Это были молодые люди, отправившиеся на охоту и, вне всякого сомнения, испуганные появлением такого количества ирлианцев там, где их не должно было быть.
У Руана все еще стучало в висках от гнева. Его всегда учили, что он будет королем всех ланконцев, а здесь ирлианцы пытаются убить зернанцев.
Руан сделал знак рыцарям остаться сзади и дальше поехал один. Он остановился примерно в ста ярдах от молодых охотников.
- Я принц Руан, сын Тала, - торжественно провозгласил он. - Я приветствую вас и предлагаю мир.
Молодые люди неподвижно сидели на лошадях, пораженные видом белокурого мужчины, подъехавшего к ним на стройном, красивом коне. Зернанец-подросток, находившийся в середине, первым пришел в себя. Легким, изящным движением он достал лук и выстрелил в Руана.
Руан резко отклонился вправо, и стрела лишь слегка царапнула его левую руку. Он выругался про себя и резко пришпорил копя. Это было уже слишком. Презрение и насмешки - это одно, но быть убитым мальчишкой после того, как он предложил мир - такого оскорбления он вынести не мог. В секунду он достиг зернанцев и вышиб мальчишку из седла, затем спрыгнул на землю и прижал его к земле.
- Убирайтесь отсюда, - прорычал он двум оставшимся всадникам.
- Мы не можем, - почти шепотом сказал один, с ужасом глядя на мальчика, которого Руан всем весом своего тела придавил к земле, - Он сын нашего короля.
- Я ваш король! - взревел Руан. Весь его гнев наконец прорвался наружу. Он поднял глаза и увидел скачущих к нему верных рыцарей.
- Прогоните их, - приказал он, кивнув в сторону зернанцев. - Иначе Ксант разорвет их на куски.
Зернанцы бросились наутек.
Руан посмотрел на пойманного мальчика. Это был красивый юноша лет семнадцати, пытавшийся с бешенством дикой кошки вырваться из его рук.
- Ты не мой король. Король - мой отец, Великий Брокейн, - прохрипел он и плюнул Руану в лицо.
Руан вытер губы и пренебрежительным жестом ударил мальчика по щеке, как мужчина мог бы ударить женщину, чей острый язык вывел его из терпения. Он поднял его на ноги.
- Ты пойдешь со мной.
- Я скорее умру, чем...
Руан повернул мальчика к приближающимся ирлианским войскам. Это было устрашающее зрелище. Мускулистые люди, мускулистые кони и сверкающее в последних лучах солнца оружие.
- Если ты попытаешься бежать, они убьют тебя.
- Зернанцы не боятся ирлианцев, - ответил мальчик, но лицо его побледнело.
- Бывают ситуации, когда мужчина должен работать головой, а не руками. Веди себя как мужчина. Сделай так, чтобы твой отец гордился тобой.
Он отпустил мальчика, и тот, слегка поколебавшись, остался стоять рядом. Руану оставалось только надеяться, что мальчик достаточно умен и не сделает какой-нибудь глупости. Можно не сомневаться, что ирлианцы получат огромное удовольствие, убив этого зернанца.
Ланконцы окружили Руана и мальчика. Их лица были суровы, оружие готово к бою. Потные кони судорожно шевелили ноздрями.
- Неплохо, - сказал Ксант. - Ты взял пленного. Сейчас мы его накажем за то, что он хотел убить ирлианца.
Руан обрадовался, что при этих словах Ксанта мальчик не шелохнулся и не выказал трусости. Теперь пришло время поставить ланконцев на место.
- У меня гость, - сказал Руан и посмотрел на Ксанта. - Это сын Брокейна. Он согласился отправиться с нами и провести через земли своего отца.
Ксант фыркнул так же громко, как это делала его лошадь.
- Так это гость стрелял в тебя? Руан только сейчас заметил, что у него по руке течет кровь.
- Я оцарапался о скалу, - спокойно ответил он Ксанту.
Сайлин выехала вперед и встала между мужчинами.
- Добро пожаловать, гость, пусть даже ты зернанец, - сказала она, словно приглашала в постель ядовитую змею.
Ее глаза были прикованы к Руану. Не многие мужчины рискнули бы бросить вызов Ксанту, и, уж во всяком случае, она не думала, что это сделает их белокурый англичанин. На ее глазах он в одиночку поскакал против зернанцев, ловко увернулся от стрелы, спрыгнул с лошади на мальчика, который теперь послушно стоял около него. Возможно, этот человек гораздо умнее, чем они думают.
Рыцарь Руана Белсур подвел к нему под уздцы коня. Руан вскочил на него и подал руку мальчику, приглашая сесть сзади. Развернув лошадь к лагерю, он спросил:
- Как тебя зовут?
- Кеон, - гордо ответил тот, но дрожь в голосе выдавала его страх. - Сын короля зернанцев. - Я думаю, нам лучше дать твоему отцу другой титул. Я единственный король в этой стране.
Мальчик презрительно рассмеялся:
- Мой отец уничтожит тебя. Ирлианцы никогда не будут править зернанцами.
- Посмотрим, но сегодня ночью тебе лучше слушаться меня и держаться рядом. Я не уверен, что другие ланконцы так же незлопамятны, как я.
За Руаном ехали его рыцари, а за ними - остальное войско ланконцев с Дайри, Сайлин и Ксантом впереди.
- Он всегда такой дурак? - спросил Дайри Ксанта. - Как вам удалось довезти его живым до Ланконии?
Ксант задумчиво смотрел то на Руана, то на зернанского мальчика.
- До сегодняшней ночи он был послушен, как домашняя собачка. Его сестра вела себя решительнее, чем он. И до сих пор он говорил только по-английски.
- Если он и дальше будет ездить вдоль границ с зернанцами, ему не долго жить, - сказал Дайри. - Нам не следует мешать ему делать глупости. Пусть ездит. Это отличный способ избавиться от него, и нашим королем станет Джералт. Иначе я боюсь, что Ланкония окажется под правлением этого глупца. Он откроет ворота Эскалона любым захватчикам.
- Ты думаешь, он глуп? - спросила Сайлин. - Если бы мы напали на этих зернанцев и убили сына Брокейна, мы бы не знали покоя, пока Брокейн не перебил бы сотню наших людей. А теперь у нас в руках ценный заложник. Брокейн не нападет на нас из боязни, что мы убьем его сына. И ты говоришь, что за неделю путешествия не догадался, что Руан понимает наш язык? Ну-ну, Ксант, я удивляюсь тебе. Что еще этот человек знает о нас, о чем мы не подозреваем? Она стегнула лошадь и поравнялась с Руаном.
Весь вечер Сайлин наблюдала за Руаном, его сестрой и рыцарями, сидевшими в темноте вокруг костра около красивой шелковой палатки. Кеон сидел рядом с ними, настороженный, тихий и угрюмый. Сайлин подумала, что поведение Руана для него так же странно, как и для ирлианцев. Руан взял на руки маленького племянника и что-то прошептал ему на ухо, от чего малыш рассмеялся. Ни одного ланконского ребенка в таком возрасте отец не возьмет на руки. К четырем годам мальчиков уже учат обращаться с оружием, да и девочек, которых отобрали для женской гвардии, тоже.
Сайлин видела, как Руан улыбался сестре, слышала, как он спросил, удобно ли ей. Она пыталась понять, каково ей будет жить с человеком, который один скачет против троих зернанцев, а спустя два часа баюкает на руках ребенка. Как такой человек может сражаться? Как он может быть королем?
На следующее утро, еще до восхода солнца тревожные звуки горна возвестили об опасности. Ланконцы мгновенно вскочили на ноги. Руан вышел из палатки в одной набедренной повязке, впервые давая ланконцам возможность увидеть свое тело, которое они считали слабым и изнеженным. Такие мускулы можно было приобрести только упорными тренировками.
- Что это? - спросил он по-ланконски у Ксанта.
- Зернанцы, - коротко ответил Ксант. - Брокейн идет сражаться за своего сына. Мы выступаем ему навстречу.
Он хотел вскочить на коня, но Руан схватил его за плечо.
- Не сметь! Кеон! Приготовься ехать к отцу. Ксант бросил на Руана холодный взгляд.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.