Лора Энтони - Выигрыш Динни Холлис Страница 5
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Лора Энтони
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-12-14 15:01:42
Лора Энтони - Выигрыш Динни Холлис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лора Энтони - Выигрыш Динни Холлис» бесплатно полную версию:Лора Энтони - Выигрыш Динни Холлис читать онлайн бесплатно
- Ага, такое впечатление, что я очень подозрительная личность. Без работы, без денег, и еще машина сломалась, - рассмеялась Динни.
Этот глубокий, горловой смех задел какую-то струнку в душе Броди. Он и опомниться не успел, как ни с того ни с сего пригласил ее к себе домой.
- Можешь поехать со мной на ферму. У меня есть несколько свободных комнат для гостей, и я буду только рад тебе. А завтра утром подумаем о твоей машине.
- Так великодушно с твоей стороны, но по-моему, это не совсем удобно.
Броди чувствовал, что не может глаз отвести от ее полных губ.
- Что скажет твоя жена, когда ты приведешь в дом незнакомку?
- Я не женат.
- А. Ну тогда я тем более должна отклонить твое любезное приглашение. Не хотелось бы, чтобы о нас пошли слухи. В конце концов, тебе ведь здесь жить.
- Не волнуйся об этом. О Трубладах и так постоянно сплетничают. Хуже уже не будет.
Динни улыбнулась.
- Ну, если ты так уверен.
- Клянусь, никаких проблем.
- Тогда я согласна.
Ее согласие прозвучало как одолжение. Но почему Броди пригласил ее к себе? Он что, совсем рехнулся? Ведь она околачивалась с Кенни в баре. Броди не мог отрицать, что Динни ему очень нравится, но здравый смысл советовал ему не связываться с такой женщиной. Что он может сделать? Не бросить же ее здесь одну на всю ночь. До Ярборо двадцать миль, а завтра ему вставать в полшестого. Она только один раз переночует. Утром Рори починит ее машину, и Динни сможет продолжить свой путь. Конец сказки. Броди больше никогда не испытает эти неотразимые чары Динни МакКеллан.
- Помоги мне забрать вещи из машины.
Броди подождал, пока она откроет багажник, и вынул рюкзак и сумочку.
- Это все?
Динни усмехнулась, взяв Броди под руку. Он вновь ощутил одуряющий аромат магнолии, почему-то напоминающий о белом свадебном платье и обручальных кольцах с бриллиантами. Судорожно сглотнув, Броди отвел девушку к пикапу. Его сердце стучало, как бешеное.
Броди сел за руль. Машину затопило неловкое молчание. Броди откашлялся, мучительно придумывая, что бы сказать.
- Значит, жена Кенни родила? - спросила наконец Динни.
- Да. - Броди невольно улыбнулся. - И опять мальчика. Филиппа Броди.
- Она назвала его в твою честь?
- Это так мило с ее стороны.
- Уверена, ты это заслужил.
Броди смутился.
- Не знаю.
- А я знаю. Если мужчина достаточно галантен, чтобы помочь "малолетней шалаве", у которой посреди ночи сломалась машина, значит он настоящий джентльмен.
- Прости, что я так тебя назвал. - Броди густо покраснел. Хорошо еще, что в темноте это не заметно.
- Меня и хуже называли, - заверила его Динни.
- Но я же не слышал. - Мысль о том, что эту девушку могли обидеть, привела его в ярость. С чего бы это?
- Да. Ты настоящий джентльмен.
Броди заерзал на сидении.
- Наверное, я немного старомоден.
- А, по-моему, это просто здорово.
Впереди показались огни "Ивового ручья". Броди никогда в жизни еще так не радовался возвращению домой.
- Вот и приехали, - сказал он, сворачивая на длинную подъездную дорожку.
Ему показалось, или Динни действительно затаила дыхание, разглядывая в окно машины окружающий пейзаж?
- И это все твое? - спросила она.
- Ага. Мой папа умер две недели назад и завещал ферму мне. Но я занимаюсь ею уже много лет. Если бы не я, старик давно бы продул ее в карты.
- Тебе повезло.
В ее голосе звучала неприкрытая ирония. Завидует? Какое она имеет право завидовать? Броди добился всего честным, тяжелым трудом. Что в этом смешного?
- "Ивовый ручей" - моя жизнь, - сказал он чуть более резко, чем намеревался. Динни сидела, отвернувшись к окну, но он заметил, что ее плечи окаменели. - Я люблю эту землю больше всего на свете.
- Могу себе представить, - сдавленным голосом пробормотала она.
- Правда? - Броди подъехал к дому и заглушил двигатель. Он взглянул на Динни, но та не ответила. - Идем, - сказал он. - Я покажу тебе твою комнату.
***
Динни, охваченная любопытством, почувствовала, как замерло у нее сердце. Через пятнадцать лет она все-таки вернулась домой.
Как только она вслед за Броди прошла через заднюю дверь на кухню, на нее нахлынули воспоминания.
Перед ее глазами вновь вставали картины прошлого. Динни вспомнила, как однажды она бегала туда-сюда через эту самую дверь, пока мама, гладившая у доски папины рубашки, не накричала на нее. А кухня! Когда Броди зажег верхний свет, у Динни перехватило дыхание. Конечно, изменился цвет стен и мебель, но это была именно та кухня, которую она помнила. На этом самом месте у окна Динни всегда завтракала, глазея на птиц, слетевшихся к кормушке на ветке акации. Мама в этой раковине мыла ей голову, в этой духовке пекла пироги, в этой кладовой хранила консервы. Динни даже почудилось, что она вновь чувствует мамин запах - смесь ароматов мыла, персиков и домашнего хлеба.
Динни побледнела. Внезапно ее бросило в холод, и она обхватила себя за плечи. На лбу выступила испарина. Девушка испугалась, что не удержится на ногах.
- Динни?
Словно в тумане она услышала голос Броди. Покачала головой.
Его рука обняла ее за талию, крепко, но нежно.
- Ты в порядке? - шепнул он ей на ухо. - Вот, садись.
Динни покорно опустилась на стул, придвинутый Броди.
- Ты что-нибудь ела сегодня?
- Орешки. В баре, - пробормотала она, удивленная своей слабостью.
Броди фыркнул.
- И, как я понимаю, пила.
- Только пиво.
- На пустой желудок. - Он щелкнул языком и отвернулся, роясь в холодильнике. - Вообще-то я так закрутился с Пэтси Энн, что тоже не ужинал. Матильда наверное взбесится, но мы тут с тобой заглянем в холодильник.
- Матильда?
Броди говорил, что не женат, но что если он живет с подружкой? Как ни странно, Динни ощутила прилив чувства, очень похожего на ревность. Конечно, она не ревнует. Всего лишь беспокоится. Неужели ей придется отбить Броди у другой женщины? Устранение соперницы может сильно осложнить путь к алтарю.
- Матильда Дженнингс - моя домработница.
- И она злится, когда ты заглядываешь в свой собственный холодильник?
- Просто Матильде не нравится убираться.
- Так почему ты ее не уволишь?
- Ну, в этой глуши нелегко найти домработницу. А с тех пор, как сюда переехала Пэтси Энн с детьми, Матильда просто с цепи сорвалась.
- По крайней мере ты воспринимаешь это с юмором.
Броди пожал плечами.
- Боюсь, ничего другого мне не остается.
Он извлек из холодильника большую тарелку с жареным мясом, нарезанный кольцами лук, банку майонеза, салат, помидоры, соленые огурцы и оливки. Вынув пшеничный каравай из хлебницы, Броди свалил всю провизию на стол. У Динни заурчало в животе. Она голодными глазами смотрела, как он делает бутерброды и разливает по стаканам молоко.
- Попробуй, - Броди пододвинул к ней тарелку.
- Вот это да, - Динни впилась зубами в бутерброд. Вкус был божественный. Такие же сытные бутерброды делала для нее мама.
Броди подмигнул.
- Если предчувствие меня не обманывает, на сладкое у нас будет шоколадное печенье.
Динни встретилась с ним взглядом и перестала жевать. На ней все еще была рубашка Броди, и мягкая ткань, хранящая его запах, ласкала кожу. Это было похоже на крепкое объятие.
При ярком свете этот мужчина показался девушке еще более красивым. У него был прямой нос и твердый, решительный подбородок. Броди снял свою ковбойскую шляпу и бросил ее на стул. Но его темные волосы остались слегка примятыми. Когда он улыбался, в уголках его светло-карих глаз появлялись морщинки. Динни поняла, что в глубине ее души зреет какое-то новое чувство, опасное и возбуждающее.
Их взгляды встретились.
Держи себя в руках, Динни, - шепнула она себе. Благодаря его красоте, охмурять его будет не так противно, но не следует забывать, что он Трублад. Она приехала в "Ивовый ручей" с определенной целью - вернуть свой дом во что бы то ни стало. Если она не может выиграть ферму у Кенни Трублада, то соблазнит Броди, и все равно добьется своего. Нужно только быть чертовски осторожной, и не терять голову.
- Очень вкусно, - сказала она, вытирая руки салфеткой. - Спасибо.
- Пожалуйста. - Броди кивнул. В этот миг он был очень похож на застенчивого мальчика, и Динни с трудом подавила почти непреодолимое желание потрепать его по волосам.
- Давай помогу. - Отодвинув стул, она начала собирать со стола.
- Просто сложи это в раковину.
- Чтобы позлить Матильду?
- Слишком поздно мыть посуду, - решительно заявил Броди. Он взял тарелку у Динни из рук. Их пальцы соприкоснулись. Броди отскочил, как ошпаренный, уронив тарелку на пол. Она разбилась вдребезги, осколки разлетелись по всей кухне.
- Вот черт, - буркнул Броди.
- Я принесу веник, - Динни, не задумываясь ни на секунду, вышла в коридор и открыла дверь чулана. Когда она обернулась, Броди стоял у нее за спиной.
- Откуда ты знаешь, где у нас чулан?
- Догадалась, - огрызнулась Динни. Ну и ну, подруга, надо лучше следить за собой. Еще одна такая глупость, и она выдаст себя с головой. Большинство этих деревенских домов строились по одному плану.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.