Лоретта Чейз - Невеста сумасшедшего графа Страница 5
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Лоретта Чейз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 20
- Добавлено: 2018-12-14 15:13:24
Лоретта Чейз - Невеста сумасшедшего графа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лоретта Чейз - Невеста сумасшедшего графа» бесплатно полную версию:Лоретта Чейз - Невеста сумасшедшего графа читать онлайн бесплатно
Обернувшись на звук, Дориан тут же сказал себе, что недавний разговор слишком взволновал его и увиденное было не чем иным, как плодом воображения.
Невежественные крестьяне, верящие в нечистую силу, назвали болото Ведьминым, ибо злые духи, по их мнению, обожают здешние места. В туман или шторм ведьмы седлают призрачных коней и загоняют свои жертвы в болота.
Топот копыт становился все громче.
Глядя в ту сторону, Дориан уверял себя, что этого не может быть, хотя глаза не могли его обманывать: к нему на огромном жеребце неслась ведьма с развевающимися ярко-рыжими волосами. Она сидела по-мужски, и задравшиеся до колен юбки бесстыдно обнажили ее призрачно-белые ноги.
В следующий момент Айзис, почувствовав нервозность хозяина, резко вильнула в сторону и заскользила по склону прямо к зыбучим пескам.
***
Айзис чудом удалось избежать смертельной ловушки, но при этом она скинула хозяина.
Соскочив с лошади и захватив веревку, Гвендолин бросилась к склону.
Несколько футов отделяли ее от графа Ронсли, тонущего в озерце серой грязи За ту пару минут, которые понадобились ей, чтобы спуститься, он оказался уже в середине болота, а попытки его встать на ноги там, где не было дна, только ухудшали положение.
Однако жидкая грязь доходила ему только до бедер, и, внимательно оглядев место, Гвендолин поняла, что этот участок зыбучих песков был относительно небольшим.
Девушка осторожно двигалась к лошади графа, на ходу успокаивая ее. Она слышала проклятия Ронсли, приказания убираться вон, но не обращала на них внимания.
- Не шевелитесь, - спокойно произнесла Гвендолин. - Сейчас мы вас вытащим.
- Убирайся! - крикнул он в ответ. - Не трогай мою лошадь, проклятая ведьма! Беги, Айзис! Домой!
Но Гвендолин уже гладила кобылу по гриве, и та заметно успокоилась. Девушка вытащила стремя, опять затянула ремень и, продев конец веревки в образовавшуюся петлю, крепко завязала. Когда она подвела лошадь к зыбучим пескам, Ронсли перестал ругаться и уже не так метался из стороны в сторону. То ли прислушался к голосу разума, то ли просто устал. Гвендолин увидела, что грязь доходит ему до талии, и быстро завязала петлю на другом конце веревки.
- Смотрите внимательней! - крикнула она - Сейчас брошу веревку.
- Ты упадешь, глупая...
Гвендолин сделала бросок, Ронсли потянулся за веревкой и промахнулся. Он громко выругался.
Девушка быстро потянула веревку назад и снова бросила... С пятой попытки графу удалось поймать ее - Держитесь обеими руками и не старайтесь помогать. Делайте вид, что вы бревно.
Она знала, как это трудно. Почти невозможно, когда тонешь. Но он будет тонуть еще быстрее, если начнет бороться с зыбучими песками, а чем глубже он окажется, тем сложнее его вытащить. Даже в том месте, где она стояла, ее ноги погрузились в болото по щиколотку. Айзис придется вытягивать себя и хозяина, а могучие пески будут тянуть его обратно.
Одной рукой Гвендолин схватила поводья, другой вцепилась в привязанную к стремени веревку, развернула кобылу так, чтобы та двигалась к дороге, и сделала вместе с ней первый шаг.
- Помедленнее, Айзис, - бормотала она. - Я знаю, ты торопишься спасти хозяина, но мы рискуем вывернуть ему руки.
***
Когда Ронсли вытащили на безопасное место, он уже потерял сознание, но Гвендолин пришлось оставить его, чтобы вывести Айзис на тропу. Перед этим лошадь была послушной и терпеливой, а сейчас вдруг заволновалась, и девушка боялась, что она может вырваться и провалиться в болото.
Поставив Айзис рядом с жеребцом Берти и вытащив из седельной сумки фляжку с бренди, Гвендолин вернулась к Ронсли. Тот уже пришел в себя и, видимо, был чрезвычайно раздражен.
С черных волос стекала грязь, он непрерывно ругался, пытаясь стряхнуть ее с лица и сесть.
- Пусть дьявол заберет тебя и отправит в преисподнюю! - рявкнул он. Ты могла погубить себя.., и мою лошадь. Я же приказал тебе убираться.
Его лицо скрывала маска из серой грязи, но даже она не мешала разглядеть черты. Это было мужественное, хорошо очерченное лицо, на миниатюре оно выглядело одутловатым, с нездоровой желтизной.
Да и то, что было ниже лица, производило впечатление. Мокрая одежда, прилипшая к телу, обрисовывала широкие плечи, узкую талию и длинные ноги графа.
Оригинал настолько не походил на портрет, что Гвендолин даже усомнилась, а действительно ли перед ней граф Ронсли.
Стянув перчатки, он протер глаза, посмотрел на девушку.., и Гвендолин застыла.
Берти называл его Котом. Теперь ясно почему.
Глаза у Ронсли были желтыми. Не светло-коричневыми, как у многих, а именно по-кошачьи желтыми. Глаза хищника, горящие в полутьме и опасные.
К счастью, Гвендолин было не так легко испугать.
Быстро оправившись от потрясения, она склонилась над графом и решительно поднесла к его губам флягу с бренди.
- Никакая уважающая себя ведьма, - так же решительно сказала она, - не будет слушать приказов обычного смертного. Иначе она покроет себя позором. Вам известно, что все лучшие ведьмы находят подручных именно в Дартмуре, а черный кот - обязательный спутник ведьмы? Поскольку здесь только вы...
- Я вовсе не проклятый кот, маленькая дьяволица!
И я знаю, кто ты. Та самая кузина, да? Только родственница Берти может носиться как сумасшедшая по болоту, рискуя жизнью лошади и своей шеей, чтобы спасти мужчину от гибели, которую сама на него и навлекла. Я не просил, чтобы меня спасали, черт побери! Я все равно одной ногой уже в могиле.., или они тебе не рассказали?
- Конечно, рассказали, - спокойно ответила Гвендолин. - Но я не для того проделала весь этот путь, чтобы испугаться первого же препятствия. Мне известно, что болото избавило бы вас от необходимости пускать себе пулю в лоб, вешаться или что вы еще там задумали.
Но это можно сделать с таким же успехом и после нашей свадьбы. Сожалею о причиненных неудобствах, милорд, однако я не могу позволить вам умереть до свадьбы, иначе я никогда не получу свою больницу.
Гвендолин часто добивалась нужных результатов, поражая собеседника неожиданным признанием. Прием сработал и на этот раз: граф слегка отодвинулся и ярость уступила место замешательству.
- Все очень просто, - терпеливо добавила она. - Мне нужны вы, а я нужна вам. Сейчас вы, разумеется, так не думаете, ибо ничего обо мне не знаете. - Гвендолин посмотрела на небо. - Кажется, нас скоро затопит.
Давайте найдем укрытие.., хотя бы ради лошадей, раз вы сами не прочь умереть от воспаления легких. Кстати, это совсем неплохо, тогда мы сможем спокойно поговорить наедине.
Глава 2
- Ну уж нет, - сказал Дориан. В горле у него пересохло от криков и проклятий, которые она нагло проигнорировала.
Сделав вид, что не замечает ее протянутой руки, он с трудом поднялся на ноги. Стоять оказалось тяжелее, чем двигаться.
Зыбучие пески не просто тянут человека вниз. Амнита забыла рассказать, что они еще как бы пережевывают тело, пытаясь содрать кожу, превратить мышцы в желе.
Дориан приказал себе не обращать внимания на боль.
- Никаких бесед тет-а-тет! - Он схватил Гвендолин за руку и поволок за собой к тропе. - Нам нечего сказать друг другу. Я провожу тебя к дому, а потом ты вернешься туда, откуда приехала.
- Вряд ли это хорошая мысль. - Голос девушки оставался спокойным, и она не сделала ни малейшей попытки высвободиться.
Дориан вдруг отпустил ее, сожалея, что с такой силой вцепился в худенькую руку. Она и без того пойдет за ним, если не хочет навсегда остаться в болоте.
- Почему вы сбежали? - спросила Гвендолин, догоняя его.
- У меня был приступ безумия, - заявил он, еле переставляя ноги.
- Это часто случается с теми, кто долго общается с Берти. Иногда мне хочется встряхнуть его, иначе он будет говорить и говорить, совершенно утеряет нить разговора, а собеседник может лишиться рассудка, пытаясь уразуметь сказанное.
- Я люблю Берти, - холодно ответил Дориан.
- И я тоже. Но он на редкость глуп. Кузина Джессика уверяет, что он родился с ногой во рту и с тех пор не может вытащить ее оттуда. Наверное, Берти дал вам клятву вечной преданности. Он буквально рыдал, сообщая о вашем бегстве, поэтому мне не удалось получить от него разумное объяснение случившемуся. Абонвиль сказал только, что допустил ужасную ошибку и Женевьева отвезет меня в гостиницу.
- Очевидно, ты поняла его не лучше, чем меня, - раздраженно заметил Дориан. - Слова "уходи прочь", кажется, выше твоего понимания.
- Если бы я всегда выполняла приказания, то никогда бы ничего не добилась, - возразила Гвендолин. - К счастью, Абонвиль знает, что у меня нет привычки слепо повиноваться чужим приказам. Когда я решила ехать за вами, а моя бабушка с этим согласилась, герцог отвел Берти в библиотеку, и оба занялись бренди.
Тем временем они вернулись на тропинку. Дориан мечтал вскочить на Айзис и ускакать как можно дальше, лишь бы избавиться от этой девушки, но у него подкашивались ноги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.