Джоанна Лэнгтон - Ледяное сердце Страница 6

Тут можно читать бесплатно Джоанна Лэнгтон - Ледяное сердце. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоанна Лэнгтон - Ледяное сердце

Джоанна Лэнгтон - Ледяное сердце краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна Лэнгтон - Ледяное сердце» бесплатно полную версию:

Джоанна Лэнгтон - Ледяное сердце читать онлайн бесплатно

Джоанна Лэнгтон - Ледяное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Лэнгтон

На секунду Николь вообще забыла, где находится. Ее тело болело от почти забытого чувственного желания, в котором не хотелось признаваться даже себе. Она ощутила набухшую тяжесть груди, болезненное чувство мучительной пустоты внутри себя и вздрогнула от сознания того, что Пол все еще может так возбуждающе действовать на нее.

- Разница между моим двоюродным братом и мной,- медленно выстраивал слова Пол, повернувшись, чтобы видеть ее, и сверкая глазами, - заключается в том, что я устыдился того, что произошло между нами.

- Устыдился?- в ужасе повторила Николь.

- Господи, что же еще? - переспросил Пол гневно. - А чего ты ожидала? Моя жена всего семь месяцев как умерла... а тебе было девятнадцать, и все твои уловки были так наивны. Неужели ты думаешь, что я мог гордиться такой победой? Подросток, дочь одного из самых преданных и доверенных слуг моего отца! И, что самое худшее, невинная!

3

Николь стояла с каменным лицом. Все здесь подчеркивало глубину пропасти, разделявшей ее с Полом.

С горьким чувством униженности она выскользнула из комнаты и направилась вниз, не зная даже, куда попадет в этом незнакомом доме. Оказавшись в прихожей, она зашла в комнату под лестницей и закрыла дверь.

Нет, у нее никогда не было шансов стать на равных с Полом, признала Николь с горечью. Их разделяло все - возраст, положение, опыт. Но хуже всего, что она встретила Пола в чуждом ей мире "Старого озера", то есть там, где воспринималась им, да и всеми другими, только как дочь слуги.

Так почему же он поцеловал ее? Чтобы унизить окончательно? Нанесенное ею оскорбление вызвало у него такую реакцию? Наверное, потому, что он от природы наделен повышенной сексуальностью. Предательская дрожь от воспоминаний пережитых мгновений охватила Николь, и лицо зарделось от стыда. Она ничем не могла оправдать своего поведения. Ее все еще тянуло к Полу. Но теперь это просто физическое увлечение, уговаривала она себя, пытаясь хоть этим объяснить случившееся, - всякие химические реакции и гормоны, но никаких чувств!

Стук в дверь вернул ее к действительности.

- Ники, открой!

Напоминание Пола о себе заставило Николь схватить полотенце и вытереть лицо, которое она тщательно вымыла холодной водой в слабой надежде прийти в себя.

Николь открыла дверь и спросила:

- Где Джим? - Она так внимательно разглядывала голубой шелковый галстук Пола, что, казалось, именно это занимало ее больше всего.

- Наверху с Анной. Послушай!

Она услышала радостный смех Джима, доносившийся с верхнего этажа. Кажется, ее сын неплохо проводит время.

- Я больше не желаю говорить о прошлом, - сказала Николь.

- Есть незаконченное дело. А я хочу его завершить, - парировал Пол.

Николь высоко вскинула голову, ее голубые глаза потемнели от напряжения.

- Все давно закончено. В свое время ты выразился прямо и просто: "Извини, Николь, я был пьян и нуждался в женщине", - сказала она с такой горечью, которую вовсе не собиралась вкладывать в эти слова.

- Я вовсе не то сказал.

- Но так оно вышло.- И, поскольку близкое присутствие Пола вызывало невыносимую боль воспоминаний, Николь скрестила руки на груди, инстинктивно защищаясь.- Никогда больше не прикасайся ко мне.

Пол снова бросил на нее взгляд. Теперь он был явно удовлетворен.

- Постоянство, с которым ты отвергаешь меня, требует объяснений.

Пол положил руку на ее плечо. Она увернулась. Он издал мягкий, успокаивающий звук.

- Мм. Ты дрожишь.

- Я тебя никогда не прощу за то, что ты привез меня сюда. Куда вообще нам теперь деваться? Я не собираюсь возвращаться в "Старое озеро", чтобы унижаться или "смириться". Что же остается делать?

Пол холодно посмотрел на ее горящее лицо.

- Насладиться моим гостеприимством,- спокойно сказал он и повернулся, собираясь, видимо, уходить.

- Но я не хочу принимать твое гостеприимство, Пол.

Помолчав, он ответил, не глядя на Николь:

- Через пять дней ты все осмыслишь и направишься в "Старое озеро". Если у тебя не хватает ума смириться, ты, без сомнения, испытаешь остроту языка Мартина, но это уж твое дело, а не мое.

***

Оставшись одна, Николь снова почувствовала себя страшно одинокой и брошенной. Она не хотела отправляться в замок Уэббера, но и здесь, в доме Пола, находиться опасно.

С тяжелым сердцем она поднялась наверх. Экономка провела ее в большую спальню, соединенную с еще одной комнатой, где теперь обосновался Джим. Анна предложила заказать что-нибудь на ужин и стала выяснять прямо-таки в пугающих подробностях, какие кушанья любит ее сын.

Но ни единым словом, взглядом или жестом Анна не намекнула на то, что Джим мог быть кем-нибудь иным, кроме как ребенком гостьи. Николь ругала себя за свое больное воображение, которое завело ее слишком далеко в подозрениях по поводу Анны. Конечно же, Анна не заметила сходства и не связала Джима со своим хозяином! Ясно, что домоправительница просто очень любит детей.

Через сорок минут Николь и ее сына пригласили вниз. На массивном полированном столе в большой, отделанной голубой с позолотой краской столовой стоял один прибор. Слева от него был поставлен высокий детский стул для Джима. Очевидно, Пол не собирался присоединиться к ним. Впрочем, должно быть, он и не ужинает в столь ранний час.

После окончания трапезы Николь повела Джима наверх. Целый парад мягких плюшевых игрушек и множество свертков ожидали их в его спальне. Огромный меховой жираф выделялся среди армии подарков.

Когда Джимми, взвыв от удовольствия, побежал посмотреть на все это богатство, Николь застыла в удивлении и беспокойстве на пороге комнаты.

- Видишь? Малыша легко привлечь новыми игрушками,- растягивая слова, проговорил Пол за ее спиной.

Смешавшись от его неожиданного появления, Николь быстро обернулась.

- Откуда все эти вещи?

- Один мой друг отобрал их для меня и прислал сюда. Здесь должна быть кое-какая одежда.

Николь покраснела.

- И сколько стоит твой великодушный жест?

Пол небрежно пожал плечами.

- Это не имеет значения.

- Да?- Николь негодовала.- Конечно, ты понимаешь, что я не могу принять все это?

- Ерунда. Забудь об этом, - сухо ответил Пол.

- Но я не могу позволить тебе заплатить за все это.

- Не заставляй меня копаться в том прошлом, которое ты так не хочешь вспоминать.

- И что это должно значить?

- Когда дело доходит до моральных принципов, мы оба знаем, что ты не такой уж кристалл.

Боже, он имеет в виду воровство. Она побледнела так, будто Пол ее ударил.

Николь попятилась в спальню и закрыла дверь. Она хотела схватить Пола, как следует встряхнуть и закричать: "Я не воровка!" Она хотела объявить о своей невиновности. Но отказалась от этого, потому что все надо было делать два с лишним года назад.

Свертки содержали полный гардероб для Джима. Нижнее белье и пижамы, пара свитеров, рубашки и брюки, на всех этикетки из не слишком дорогого универмага - в отличие от кричаще дорогих игрушек. Изучая все это, Николь уложила Джима в удобную взрослую кровать. Утомившийся малыш возбужденно завозился посреди мягких игрушек, которые прежде увлекали его, а потом сказал то самое слово, которое Николь уже надеялась не услышать:

- Ваф... где Ваф?

- Вафа нет здесь. Прости меня, - пробормотала Николь, видя, как нижняя губа Джима начала опасно подрагивать, а большие черные глаза вдруг наполнились слезами.

- Хочу Вафа, - зарыдал он.

Через пятнадцать минут непрекращающихся безутешных рыданий няня присоединилась к усилиям Николь успокоить и отвлечь малыша, но рыдания продолжали разноситься по всему дому.

Пол вошел без предупреждения. В белом вечернем смокинге с черной шелковой бабочкой, он явно направлялся на светский ужин. Мрачно посмотрев на Джима, предававшегося безудержному отчаянию, сказал:

- Твой сын знает, как добиться того, чего он хочет.

- Это несправедливо, Пол, - с упреком возразила Николь.

Переведя дыхание, Пол медленно опустился рядом с кроватью и нежно прикоснулся к плечу Джима, чтобы привлечь его внимание.

- Джим, я поехал за Вафом.

- Не давай обещаний, которые не можешь исполнить,- проговорила Николь, но было слишком поздно. Влажная, взъерошенная головка ее сына поднялась с подушки, и выражение надежды уже забрезжило в его заплаканных глазах.

- Если Джордж Кларк хочет, чтобы его затаскали по судам из-за розового жирафа, я сделаю это,- как клятву произнес Пол, поднимаясь.

- Ты рехнулся... Это затянется навеки.

- Дай мне час времени. Джордж произвел на меня впечатление очень уравновешенного и рационального человека.

- Может быть, и получится, - осторожно сказала Николь.

Ошеломленная, она смотрела, как он уходит.

Так или иначе, через час Пол вернулся. Он вошел в дверь с Вафом, торчащим в его руках как важный символ мира. Джим выскочил из кровати, обнял Пола за колени и, получив Вафа, хозяйственно поместил желанную игрушку под мышку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.