Роберта Ли - Столкновение характеров Страница 7

Тут можно читать бесплатно Роберта Ли - Столкновение характеров. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберта Ли - Столкновение характеров
  • Категория: Любовные романы / love
  • Автор: Роберта Ли
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 31
  • Добавлено: 2018-12-14 13:49:55

Роберта Ли - Столкновение характеров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберта Ли - Столкновение характеров» бесплатно полную версию:

Роберта Ли - Столкновение характеров читать онлайн бесплатно

Роберта Ли - Столкновение характеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберта Ли

- Мы берем все, - нетерпеливо сказал Пьер, протягивая кредитную карточку.

- Эй, погодите! - остановила Пьера Аманда. - А духи вы что, мне не купите? Пьер заскрежетал зубами.

- Какие ты предпочитаешь?

- Что-нибудь сексуальное. Пьер и продавщица обменялись затравленными взглядами.

- Наши духи весьма изысканные, - сказала дама, натянуто улыбаясь, - а вам, мадемуазель, я бы порекомендовала "Фам".

- Нет, спасибо. Хочу такие же, как у леди Аманды. Она говорит, они самые дорогие в мире, и у них фантастический запах.

- Может, "Джой"? - спросила продавщица.

- Точно!

- Ну что же, Аманда хотя бы пахнет лучше, чем выглядит, - пробормотал Пьер и разрешил добавить к покупкам еще и духи.

Но "Мэнди" не так просто было унять.

- Такого маленького пузырька надолго не хватит. А у вас что, больших нет?

Продавщица, весьма довольная, достала большой флакон, а Пьер, крайне недовольный, расплатился и выпроводил Аманду из магазина, пока она его совсем не разорила.

- А куда мы еще пойдем? - спросила она.

- Домой, а то я стану банкротом!

- В таком случае вы можете жениться на леди А., - сострила "Мэнди".

- Да я лучше буду продавать шнурки! Когда они вернулись домой, коробки с платьями уже доставили, и Пьер в изнеможении рухнул в ближайшее кресло. Аманду же, напротив, новые красивые платья и косметика привели в хорошее настроение: она прикидывала на себя все платья подряд и порхала по комнате, восторженно расхваливая покупки.

- А мы сегодня пойдем куда-нибудь? - весело спросила она. - Мне бы хотелось покрасоваться.

- У тебя сегодня и так был трудный день.

- Да вовсе я не устала!

- Хорошо, - вздохнул он. - Я закажу столик в ресторане и приглашу Люсьена составить нам компанию.

- Он вроде на вас сердится?

- Думаю, уже нет. В любом случае ему будет интересно взглянуть на результат моих трудов. Поэтому следи за своим поведением. Перед вечером немного отдохни, а ровно в восемь жди меня здесь.

- Вся разодетая, как куколка, в самом лучшем прикиде! - согласилась она и, заметив, как он болезненно сморщился, поклялась, что еще не один раз насолит ему сегодня вечером!

Глава 5

В начале девятого Аманда вбежала в гостиную. Пьер вряд ли успел обратить внимание на платье или ощутить аромат вылитых на нее духов; он, не отрываясь, в ужасе смотрел на ее ярко-зеленые веки.

Чертыхнувшись по-французски, он схватил ее за руку и потащил в ванную: взял полотенце, намылил его как следует и начал изо всех сил тереть ей лицо.

- На твою косметику я истратил целое состояние, а ты, черт побери, даже не умеешь ею пользоваться! - разбушевался Пьер.

- А мне моя прежняя даже лучше нравилась. - Она попыталась освободиться. Вы делаете мне больно!

- Скажи спасибо, что я шкуру с тебя не содрал!

"Почти содрал", - согласилась Аманда, но промолчала, зная, что злоупотребила его терпением.

Пьер взял Аманду за подбородок и придвинул ее лицо так близко к своему, что она, боясь посмотреть ему в глаза, зажмурилась.

- Ты хороша и без косметики, - сказал он по-французски. - Жаль только, мозгов у тебя маловато. С такими и в постели делать нечего!

Аманда открыла глаза, заблестевшие от гнева. "Значит, я настолько глупа, что со мной нельзя даже переспать, вот как? Ну погоди, Пьер Дюбрей! Когда я с тобой разделаюсь, ты будешь валяться в ногах у глупой маленькой "Мэнди" и умолять ее выйти за тебя замуж!"

Пораженная этой неожиданной мыслью, Аманда вдруг поняла, какой великолепный урок преподнесет Пьеру, если он на самом деле увлечется "Мэнди" и попросит ее руки. Но эту рыбу нужно ловить с большой осторожностью: он слишком умен, чтобы заглотнуть обычную наживку.

По-своему истолковав причину ее гнева, Пьер отпустил "Мэнди" и сказал уже по-английски:

- Извини, я сделал тебе больно.

- Вы сделали это нарочно!

- А ты не размалевывайся, как клоун. Немедленно приведи себя в порядок.

Через пять минут Аманда была готова: чуть-чуть подкрашены губы и слегка подведены глаза, вид мрачный и скромный. С волосами она ничего поделать не могла (впрочем, пока и не хотела!), и они горели, как спелая морковка.

Внимательно оглядев ее, Пьер повел "Мэнди" к машине. Чтобы не выйти из роли, Аманда изображала бурный восторг при виде Сены, собора Парижской богоматери, старинных улочек, взбирающихся уступами до самого Монмартра.

- А пробки здесь ну прямо как в Англии! - фыркнула она, когда машина, замедлив ход, еле-еле поползла по улице.

Не обратив внимания на ее реплику, Пьер сказал, показывая рукой на заполненные посетителями уличные кафе:

- Вот это излюбленное времяпрепровождение парижан.

- А чем у нас хуже? - огрызнулась она. - Можно подумать, одни французы умеют развлекаться!

- Разумеется, не только французы. - Больше он не вступал в разговоры, а молча поставил машину в переулке, вымощенном булыжником, и повел "Мэнди" по узкой улочке к ресторанчику с ярким желто-белым полосатым навесом.

Аманда постаралась скрыть свое разочарование: она надеялась, что ее ждет изысканный ужин. Но Пьер явно не хотел рисковать и боялся в ее обществе столкнуться со своими знакомыми, кроме Люсьена, который был в курсе дела. Когда они подошли совсем близко, Аманда поняла, что ошибалась: на скромной вывеске красовалось название одного из самых престижных ресторанов Парижа.

Люсьен уже ждал их за столиком в дальнем углу продолговатого зала. Когда они подошли, он поднялся, оценивая Аманду взглядом. Он что-то шепнул Пьеру по-французски (Аманда не расслышала), тот пожал плечами и представил ее по-английски:

- Познакомься, Люсьен. Мэнди Джоунс, бывшая горничная очаровательной леди Аманды!

- Очень приятно, - Люсьен галантно поднес руку Аманды к губам и, когда они сели, спросил, понравился ли ей Париж.

- Я пока что мало чего видела, - живо ответила она. - Мы ходили за покупками.

- Как тебе не стыдно, Пьер! - упрекнул Люсьен друга. - Мог хотя бы сводить Мэнди к "Максиму" пообедать.

- Туалеты Мэнди были для нас важнее, - ответил Пьер. - Я истратил на нее кругленькую сумму.

- Я вовсе не просила вас на меня тратить денег, - возмутилась Аманда.

- Тратить деньги.

- Какая разница? Деньги они и есть деньги, - вспыхнула она. - Не хочу, чтобы ваш друг думал, будто я какая-то вымогательница.

- Что же, недалеко от истины. Ты круто торговалась о цене за роль, которую тебе предстоит сыграть.

- А кто вас заставлял соглашаться?

- Может быть, выпьем? - тактично вмешался Люсьен. - Шампанское, Мэнди?

- Ага! Люблю шипучку!

Пьер приподнял бровь, но Люсьен добродушно улыбнулся и подозвал официанта. Потом мужчины заговорили между собой по-французски, а Аманде пришлось сделать вид, что ей скучно. Жаль, что она не сказала, что работала по найму в семье во Франции, тогда бы и она могла поддержать разговор.

А разговор был интересный: о политической обстановке в Европе, о предстоящих выборах в Южной Америке, о состоянии дел на бирже...

Как она поняла из разговора, Люсьен работал на бирже, а по тому, как он говорил: "наше отделение в Рио", "головная компания в Нью-Йорке", она решила, что он весьма обеспеченный молодой человек. Впрочем, разве могли быть у Пьера бедные друзья? Что ни говори, а деньги к деньгам.

Раздумывая над этим, она удивилась, почему же Пьер не стремится жениться на некрасивой, но богатой Аманде Герберт. Впрочем, он настолько самоуверен, что не сомневается: он может получить и деньги, и красивую жену.

Она взглянула на Пьера. Да, он действительно так хорош собой, что может свободно выбирать из всех богатых наследниц в Европе. Если бы она не подслушивала вчера в кустах, она и сама бы в него влюбилась. От такой неприятной мысли она невольно поморщилась, и, заметив это, Люсьен перешел на английский.

- Простите, пожалуйста. С нашей стороны было бестактно говорить по-французски.

- А джентльмены часто бывают бестактны, - съязвила она. - Они уверены, что имеют на это право.

Люсьен покраснел от смущения, а Пьер криво усмехнулся.

- Старик, я забыл предупредить тебя о язычке Мэнди. Он у нее острее, чем ум!

- А вы выглядите намного лучше, чем ваши манеры! - парировала она.

- Послушайте, вы оба, - попытался примирить их Люсьен, - кажется, вы играете в жениха и невесту, а не в войну!

- Люсьен прав, - согласился Пьер - Мэнди, хватит меня провоцировать!

- Да ты сам ее провоцируешь! - сказал Люсьен по-французски. - Сидишь, не обращаешь на бедняжку никакого внимания, а потом удивляешься, что это она не в духе.

Аманда кашлянула, прикрыв рот рукой, чтобы спрятать улыбку, и подумала будь у Пьера такой же добродушный характер, как у его друга, всего этого фарса могло и не быть. Они влюбились бы друг в друга и осчастливили бы обе семьи! Хотя неизвестно, хватило бы выдержки у человека со столь сомнительной репутацией, и она бы всю жизнь сомневалась, не подогреваются ли его чувства к ней ее наследством.

- Пора ужинать, - прервал ее мысли Люсьен. - Вы, наверное, голодны.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.