Нина Ламберт - История Софи Страница 7
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Нина Ламберт
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-12-14 15:18:04
Нина Ламберт - История Софи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нина Ламберт - История Софи» бесплатно полную версию:Нина Ламберт - История Софи читать онлайн бесплатно
Софи ничего не могла ответить ему, загипнотизированная его яростью. Он резко отпустил ее. Потом взлохматил волосы жестом совершенного отчаяния.
- Помоги нам. Боже, - бормотал он, срывая очки и направляясь к столику с напитками. - Я не подхожу на роль няньки!
Выбор напитков на столике оказался скромнее, чем у Джеффри. Макс механически перебрал пару бутылок и снова обернулся к Софи. В его взгляде читался вызов.
- Ну? - потребовал он ответа. - Я все тебе объяснил. Если ты поймешь, что не сможешь со всем справляться, ты всегда можешь отказаться. Конечно, ты сможешь послать меня к дьяволу прямо сейчас, и если ты предпочитаешь идти по своей собственной дорожке - иди. Но я не собираюсь вести с тобой какие-либо переговоры, спорить и уговаривать тебя. Или ты соглашаешься, или нет. И если я хотя бы раз поймаю тебя на том, что ты изображаешь из себя мученицу, или пытаешься схалтурить, или как-то саботируешь работу, я сразу же вышвырну тебя вон. Хватит разговоров. Да или нет?
Тот факт, что он так сразу и бесповоротно угадал обычную тактику партизанской войны Софи, просто поразил ее. И еще то, что он сразу поставил все точки над "i". Раздраженная, она все же постаралась равнодушно пожать плечами, посмотрела прямо ему в глаза и спокойно сказала:
- Да.
- Хорошо, - вздохнул он, протягивая руку за бутылкой коньяка. - Давай выпьем за это.
Софи приняла от него бокал и заставила себя не делать недовольную гримасу, почувствовав во рту крепкую янтарного цвета жидкость. Она предпочитала смешивать бренди с кока-колой, а еще лучше с апельсиновым соком. Но чтобы не подвергаться его нападкам, Софи мудро оставила свои соображения при себе, попридержав свой язык. Глотнув коньяк, Софи сразу почувствовала мимолетный и приятный вкус взросления и свободы.
Глава 3
Макс заставил Софи позвонить в Хайматсдорф, чтобы ей прислали ее вещи. Ей пришлось поговорить с Клариссой и поведать ей несколько подкорректированную правду о своем положении и получить в ответ ожидаемую реакцию со всяческими выражениями симпатии и сочувствия.
- Я даже не могу тебе передать мои чувства, - утомленно объясняла она Клариссе. - Джеффри оставил все Максу и назначил его моим опекуном до тех пор, пока мне не исполнится двадцать один год или пока я не выйду замуж. Поэтому я стану работать его секретарем в сельском доме в Корнуолле. Вообще-то мне надоели до чертиков все эти занятия этикетом и лыжами, поэтому мне все равно где жить и что делать.
- Как ужасно, что ты уже не вернешься, - пищала Кларисса. - Не забудь связаться со мной через мою мать во время пасхальных каникул. И приезжай погостить к нам.
- Спасибо, я обязательно свяжусь с тобой, - обещала ей Софи. Когда она повесила трубку, то поняла, что с нетерпением ждет продолжения своего приключения. Макс был всего лишь мужчиной. Вскоре она приручит его. Софи подумала, что он все придумал, потому что она интересовала его. Что ж, тем хуже для него!
Макс все проделал очень быстро. Как только прошли похороны и разъехались пожилые родственники, они с Софи уже направлялись в Ком-пасс Фарм, оставив позади дом с табличкой "Продается", миссис Доббс с назначенной ей пенсией и бешено работающие языки сплетниц. Машина Макса "рейндж ровер", несмотря на его внушительные размеры, с трудом вместила весь багаж, богатство Софи, - одежда, одежда, книги и еще раз одежда. Макс поднял вверх бровь, но ничего против не сказал. Он только ехидно напомнил, не забыла ли она прихватить с собой еще чего-нибудь. Возмущенная вспышка Макса по поводу поведения Софи больше не повторялась. Он был занят юридическими и другими проблемами и почти не общался с ней со времени их ссоры. Спокойный с виду, он был в постоянном напряжении. Особенно ему досталось во время похорон. Он держался великолепно, вежливо обращался к своим плачущим и сморкающимся родственникам, но явно испытал облегчение, когда они все наконец убрались восвояси. Софи увидела, как он, усталый, сидит в старом кожаном кресле отца, закрыв глаза. Лицо у него осунулось, руки бессильно упали на подлокотники. Софи вошла в комнату, он взглянул на нее почти безучастно. Она была бледна в своем черном платье, и в глазах у нее отразилась печаль. Какой-то момент они, казалось, понимали друг друга без слов, разделяя боль и горечь утраты и сожаление за прежнее невнимание к Джеффри. Потом он встал и резко сказал:
- Нам следует пораньше лечь спать. Завтра нам предстоит долгое и трудное путешествие.
Они разошлись по своим комнатам, как почти незнакомые друг другу люди.
Макс был рад покинуть Беркшир и порвать с ним все свои связи. Его настроение улучшалось с каждой проеханной милей. Они отправились в путь около шести утра. Софи даже не могла представить себе, что можно вставать в такую рань! Она собиралась полусонная и заснула сразу же, как только уселась в машину.
Темное утро перешло в холодный, яркий и солнечный день. Очнувшись ото сна, Софи увидела, что уже почти девять утра.
- Кажется, нам пора позавтракать, - сказал Макс. Так он приветствовал ее возвращение в действительность.
- Как вам будет угодно, - сонно заметила Софи, - но я обычно только пью кофе на завтрак. Макс понимающе улыбнулся.
- Если ты хочешь сказать, что не ешь ничего, пока не поработаешь на славу, тогда я тебе обещаю, что теперь ты обязательно будешь завтракать с большим аппетитом.
Сделав это заявление, Макс притормозил у придорожного кафе. Не спрашивая Софи, он заказал два плотных завтрака - огромные чашки чая и большое количество намазанных маслом тостов.
Кафе было переполнено, кругом галдели голодные и шумные водители грузовиков. Софи в своем как с картинки прекрасном белом полотняном брючном костюме невероятно выделялась в этом месте и чувствовала себя там весьма неловко. Зато Макс в джинсах и свитере, казалось, чувствовал себя там как рыба в воде.
- Терпеть не могу эти современные пластиковые забегаловки, - заметил он, с аппетитом пожирая яичницу с беконом. Софи уставилась в свою тарелку, но яичные желтки в ответ тоже начали гипнотизировать ее. Ей так хотелось чашечку черного кофе и еще свежую французскую булочку, мягкую внутри и с хрустящей корочкой.
- Ради Бога, Софи, - воскликнул Макс, читая ее мысли, - попытайся не быть такой стандартной. Не веди себя, как капризный ребенок, который не желает есть шпинат!
В конце концов он съел ее бекон и почти все ее тосты.
Но к тому времени, когда они покинули кафе, Софи наконец пришла в себя и проснулась. Похоже, они заключили что-то вроде перемирия, пусть и зыбкого.
Однако Макс тут же выкинул новую шутку: в машине он откинул пассажирское сиденье и расположился в нем, чтобы поспать. К ужасу Софи, он совершенно ясно предлагал таким образом ей вести машину.
"Не будь такой стандартной", - сказал он ей. Но она, конечно, сразу вспомнила свою разбитую "панду", визг тормозов, громкий удар и долгую черную тишину, последовавшую за этим. Она вся дрожала, но отважно села в кресло водителя, поправила зеркало заднего вида, пристегнула ремень безопасности и спокойно спросила:
- Как управлять этой машиной? По губам Макса промелькнула почти незаметная улыбка. Он выдал ей несколько инструкций. Ехать нужно было только прямо, пока он не скажет ей, где следует изменить направление. Потом Макс, словно не волнуясь о своей безопасности, просто заснул.
Его машина отличалась в управлении от "панды". Но и так у Софи было слишком мало опыта. При управлении "ровером" требовались необычайное внимание и большая храбрость, чтобы вывести тяжелую машину на шоссе. Ей пришлось собрать в кулак все нервы, чтобы вести машину на приличной скорости, хотя хотелось плестись со скоростью улитки. Софи омывали волны ужаса и пота, Макс распластался на своем месте и спал или делал вид, что крепко спит. Ведь он же знал, как она разбила свою машину! Почему он так легкомысленно вверил в ее руки свой "ровер" и свою жизнь? Сначала это просто поразило Софи, потом разозлило, а затем, когда к ней вернулась уверенность, даже польстило ей.
- Остановись на следующем перекрестке, - наконец сказал он, - и мы поменяемся местами.
Макс открыл один глаз.
Софи так и сделала, почти не пытаясь скрыть свое облегчение. Только спрыгнув на землю, она наконец почувствовала, как сильно дрожат у нее колени.
Они с Максом столкнулись на полпути, когда обходили автомобиль, чтобы поменяться местами. Софи почти налетела на него, так кружилась у нее голова. Но именно тут она впервые ясно прочла в его глазах хорошо запрятанную усмешку, похожую на мерцающую звезду в темную ночь.
- Неплохо, - кратко суммировал он, усаживаясь за руль. - Скоро ты начнешь управлять трактором.
Представление Софи о Корнуолле, где она никогда не бывала, базировалось только на глянцевых красочных сувенирных открытках. Она не ожидала увидеть мрачные болотистые низины, расстилавшиеся вокруг, полное отсутствие деревьев, голое пространство. Софи была дитя города, создание цивилизации, и на нее плохо действовала пронизанная ветрами природа, мрачная суровость пейзажа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.