Джейн Харри - В западне Страница 7

Тут можно читать бесплатно Джейн Харри - В западне. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Харри - В западне

Джейн Харри - В западне краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Харри - В западне» бесплатно полную версию:

Джейн Харри - В западне читать онлайн бесплатно

Джейн Харри - В западне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Харри

Шери старалась не смотреть на него. Магнетизм этого человека был слишком велик, чтобы ему противостоять.

- Я бы ответила: "Извините, я здесь не одна". Губы Париса скривились.

- Но ведь ваш спутник, кажется, был ужасно занят.

- А это не ваше дело. Почему бы вам не уяснить, мистер Вилье, что мне не нужен спаситель? Так же как и телохранитель, следящий, чтобы я не слишком часто падала с лестницы. И в Прекрасном принце я тоже не нуждаюсь.

- И друзей у вас предостаточно, - слегка улыбаясь, кивнул Парис. - Но, может, у вас есть хоть какая-нибудь вакантная должность?

Шери снова вспыхнула до корней волос, но теперь от гнева, а не от смущения.

- Нет, к сожалению, все должности заняты. Благодарю вас.

Казалось, его развлекает гнев девушки.

- А как насчет расширения компании? Введения новых должностей?

- Я довольствуюсь малым.

- Однако одеваетесь от Кардена, - заметил Парис. - У вас больше потребностей, чем вы сами думаете.

Шери чуть было не задохнулась. Потом порывисто поднялась, схватила сумочку со стола.

- Спасибо за кофе. А также за сеанс психоанализа. Надеюсь, психоаналитик не ваша основная профессия. Иначе вы бы уже умерли с голода. До свидания, мистер Вилье.

Парис тоже встал из-за стола. Его улыбка излучала обаяние.

- До скорого свидания, мисс Макдугал.

Шери была уже почти у дверей, когда до нее дошло наконец, что он сказал. Девушка медленно повернулась, стиснув губы.

Но Париса Вилье уже не было. Должно быть, он воспользовался другим выходом.

Что ж, ему нравится играть в кошки-мышки. Однако она не собирается участвовать в игре.

Но вскоре Шери обнаружила, что мысли крутятся вокруг одного и того же: как этот человек узнал ее имя? И что еще он знает о ней?

Вдоль позвоночника пробежала легкая дрожь, лишь наполовину вызванная страхом. Второй причиной было возбуждение.

- Значит, ты с ней встретился? Даже сводил в ресторан? - Малком Лесли рассмеялся в телефонную трубку. - Да, мой мальчик, ты не теряешь времени даром.

- Я не могу себе этого позволить, - ровным тоном напомнил Парис. - У меня работа стоит. Кстати о девушке: скажу откровенно, это непростой случай.

- Это твои проблемы, - огрызнулся дед. -Участие в гонках не засчитывается, только победа. И вообще, какой девице не понравится, когда ее ловят на руки в полете с лестницы?

Парис не ожидал, что циничные слова старика вызовут у него такое раздражение. Даже скрипнул зубами. Вспомнилось, как тревожно блеснули светло-серые глаза Шери, едва она пришла в себя. И какой легкой она оказалась - словно перышко. Изнутри поднялся легкий жар желания, стоило вспомнить ее бледную, полупрозрачную кожу с голубыми прожилками, и то, как вздымалась под тонкой блузкой маленькая нежная грудь. Даже когда Парис отпустил девушку, на рубашке остался легкий аромат ее духов.

- Когда ты встречаешься с ней снова? - пролаял в трубку дед.

Парис скривил губы в усмешке.

- Я решил дать ей передохнуть. Пусть соскучится.

- Тогда зайди ко мне на днях. Тебе понадобятся деньги, и я дам тебе немного. Не экономь на ресторанах, цветах... Ну, что там они еще любят? - И Малком положил трубку.

Парис оттолкнул телефонный аппарат с отвращением и бросился на кровать.

Какая мерзость! - подумал он. Во что я позволил себя втравить?.. Впрочем, нельзя забывать, что значение имеет лишь галерея в Лилле.

Дело моей жизни. Все остальное - мелочи. Галерею нужно сохранить, а цель, как известно, оправдывает средства.

Кроме того, как ни странно, постыдная работа соблазнителя оказалась не такой уж неприятной.

Шери Макдугал была единственной, за кем приходилось ухаживать по всем правилам. Обычно женщины сами вешаются Парису на шею, а с этой получалось что-то вроде загонной охоты. И если забыть, с какой целью все делается, то можно легко войти во вкус. И то, что Шери оказалась неподатливой, разжигало его азарт сильнее.

Парис вспомнил первое впечатление от нее на балу - вокруг девушки словно пролегла полоса отчуждения. Это ощущение по-прежнему оставалось, и ему надлежало оказаться как можно ближе к ней. При условии, что это не будет полноценное обольщение.

Спать с Шери Парис не собирался, чтобы не создавать непредвиденных осложнений в будущем. Несколько невинных поцелуев - вот и все, что он мог себе позволить. Конечно, было бы куда лучше для осуществления его плана затащить ее в постель, зато без секса безопаснее. Потому что секс - великий обманщик, Парис знал это на собственном опыте. Можно с тем же успехом обмануть самого себя. Поверить в невозможное, стать слепым и глухим к внешнему миру. А этого никак нельзя допустить.

Парис глубоко вздохнул. Обычно его привлекали пышнотелые, чувственные женщины. Эта же бледная худышка будила в нем странные чувства, непохожие на те, что он испытывал к прежним любовницам... Что-то вроде затаенной нежности, желания защищать.

А вместо этого он выставит ее на посмешище, заставит страдать! Почему жизнь устроена так несправедливо? Почему бы этой Шери не быть похожей на Седину, особу со вздорным характером, не так давно домогавшуюся его любви во Франции? Вот ее бы он бросил без сожаления, зная, что она через месяц утешится с кем-нибудь еще. А Шери больше напоминает девочку-подростка. Поэтому лучше не предаваться пустым размышлениям о том, что ее кожа похожа на прохладный шелк и что будет, если поцеловать Шери в одну из крохотных мягких грудей... Все эти фантазии вредили в первую очередь самому Парису.

Однако не так-то просто было выкинуть их из головы!

Парис хорошо помнил ее запах - запах туалетной воды "Eau de France", чистой юной кожи, шампуня. Недотрога, подумал он с улыбкой и негромко рассмеялся. Нет, я бы так не сказал.

- Что-то ты сегодня слишком тихая. - Норман Макдугал искоса взглянул на внучку, сидящую за пишущей машинкой. - И вообще все выходные ты вела себя как-то странно. Может, влюбилась, а?

Шери натянуто улыбнулась.

- С тобой совершенно невозможно разговаривать, дедушка! Но если хочешь знать, то нет, я ни в кого не влюбилась.

Норман вздохнул.

- И очень жаль. Это было бы слишком хорошо, чтобы оказаться правдой! Малышка, не могла бы ты поторопиться и исполнить два моих самых горячих желания?

Шери подняла светлые брови.

- Каких на сей раз?

- Во-первых, я хочу ввести тебя в церковь под звуки свадебного гимна и вручить хорошему человеку, который позаботится о тебе, когда я тебя покину...

- Ты собрался в кругосветное путешествие? - с невинным видом поинтересовалась Шери.

- Ты прекрасно поняла, что я имею в виду, - нахмурился Норман. - В конце концов мне за семьдесят.

Шери поспешно сменила тему разговора:

- А второе желание?

Дед взглянул на нее мечтательно.

- Хотел бы я взглянуть на Мэри, когда она узнает, что готовится стать бабушкой! Шери укоризненно покачала головой.

- Какой ты злой, дедушка. Ты же знаешь, что бедная мама скрывает свой возраст от подруг из туристического клуба... Но, вообще-то, она справится. Просто скажет, что вышла замуж в двенадцать лет.

- Да, пожалуй, - хмыкнул Норман. - Но речь о тебе, а не о ней. Не появился ли кто-нибудь на твоем горизонте? Я очень надеюсь, что ты поладишь с Эндрю. Когда вы договорились встретиться снова?

Шери сделала вид, что изучает лежащую перед ней рукопись.

- Никогда, дедушка.

- Я так и предполагал... Что же он натворил?

- Да ничего. Просто у нас мало общего.

- Понятно.

Несколько секунд Норман молчал, подписывая чеки. Потом поднял голову.

- А ты уверена, что знаешь, чего хочешь? Я имею в виду - хочешь от мужчины?

- Да... По крайней мере, раньше знала. А теперь куда лучше понимаю, чего я не хочу.

- И чего же?

О, глаз, похожих цветом на летнее небо, лица, как у Роберта Брюса, и усмешки, говорящей, что ее обладатель слишком много знает о женщинах и обо всем мире...

- Дедушка, это длиннющий список. А я хотела уйти пораньше, чтобы успеть заскочить в супермаркет. Дома нет ни крошки еды.

- Тогда оставайся у меня!

- Дедушка, я и так у тебя жила все выходные!

- Ну да, - кивнул Норман. - И я все недоумеваю почему.

- Как это - почему? Из родственных чувств. - Шери так порывисто вскочила из-за машинки, что ее полосатая юбка раздулась колоколом.

- Обычно, когда ты так себя ведешь, я знаю, что ты хочешь мне что-то рассказать. - Норман хитро прищурился. - Что-то особенное, но не решаешься.

- На этот раз ты ошибся, - весело сказала девушка, целуя деда в щеку. Спасибо тебе, я побежала. До завтра!

Мне никогда не удавалось провести деда, думала Шери, сбегая по ступенькам. Он слишком проницателен и слишком хорошо меня знает.

В субботу она и в самом деле забежала домой только на минутку, схватила кое-что и поспешила в особняк Макдугалов, как средневековая принцесса, ищущая, где бы скрыться от преследования.

И все потому, что Парис Вилье знает ее имя. Это же паранойя, убеждала она себя, направляясь в супермаркет. Наверное, он спросил у кого-нибудь на балу, как меня зовут. Та же Дженни с радостью снабдила бы кого угодно подобной информацией.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.