Робин Доналд - Оттаявшие сердца Страница 8

Тут можно читать бесплатно Робин Доналд - Оттаявшие сердца. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Робин Доналд - Оттаявшие сердца

Робин Доналд - Оттаявшие сердца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Доналд - Оттаявшие сердца» бесплатно полную версию:

Робин Доналд - Оттаявшие сердца читать онлайн бесплатно

Робин Доналд - Оттаявшие сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Доналд

Тонкий рог серебристого месяца медленно выползал из-за горизонта. Верхушки набегающих на берег волн пенились белыми, едва заметными в полумраке барашками. В магическом свете луны Ясинта заметила Пола, который брел по песку, опустив голову.

Он медленно двигался к Ясинте. Руки глубоко засунуты в карманы. Глаза сосредоточенно разглядывают песок под ногами. В этот момент он показался ей очень уязвимым.

Пол поднял голову и проговорил своим красивым голосом с мягкими обертонами:

- Я не знал, что ты здесь. Спускайся, погуляем вместе.

Смущенная, как будто он застукал ее на месте преступления, она неуклюже спрыгнула на песок и, потеряв равновесие, шлепнулась на спину.

Пол протянул руку и коротко осведомился:

- Не ушиблась?

Ох, зачем она рассказала ему, что постоянно оступается и падает? Теперь Пол может подумать, что она сделала это нарочно, пытаясь растрогать его своей беспомощностью.

Ясинта разозлилась от этой мысли, проигнорировала протянутую руку и поднялась сама.

- Все хорошо, просто песок имеет свойство быть таким сыпучим и зыбким. К тому же я говорила вам, что постоянно падаю. Хотя вы и склонны видеть в этом недостаток самоуверенности, сейчас я именно оступилась.

- Ты не могла заснуть? - спросил он задумчиво.

Надеясь, что не покажется банальной, Ясинта пробормотала:

- Как можно спать в такую роскошную ночь. Его улыбка вспыхнула во мраке.

- Да. Это место словно специально создано для таких вот прекрасных ночей. Завтра будешь здесь одна. Я останусь в городе.

- После Уэйтапи Окленд кажется настоящим островом цивилизации, - сказала она. Он слегка пожал плечами.

- Да, там есть некоторые преимущества. Например, в Понсоби живет некая женщина, подумала Ясинта. Ей вдруг стало больно об этом думать.

Тем временем Пол продолжил:

- Пока я буду в отъезде, договорись с Фран об оплате, раз уж ты твердо решила оплачивать свое пребывание. Кроме того, всегда говори ей, куда идешь и когда собираешься вернуться.

Ясинта кивнула, хотя все в ней восставало против такого предложения, а вернее, приказа. Но он прав.

- Непременно, - ответила Ясинта. - Я не собираюсь удаляться далеко от дома. Вообще, мне приходилось жить на ферме и я знаю, как себя вести.

- Ты выросла на ферме?

- Нет, мы жили в маленьком захолустном городке, - сказала она. - В Окленд переехали, когда мне исполнилось восемнадцать и я собралась поступать в университет. А потом мама заболела и оказалась прикованной к инвалидной коляске. Ей нужен был свежий воздух, и мы снова поселились за городом.

- В Норфленде?

- Нет. В деревне на Хаураки-Плейнс.

Ясинта вспомнила крошечный коттедж с двумя маленькими спаленками и большой комнатой, в которой сразу размещались и гостиная, и столовая, и кухня. Дом был огорожен невысоким забором вместе с узким неухоженным газоном. Последний раз жена фермера подстригла его в тот день, когда они переехали. И Ясинта с матерью превратили заброшенный газон в небольшой садик. Они выращивали там не только цветы, но и овощи.

Глаза девушки затуманились, когда она вспомнила, что потом произошло с садом.

- Ты похожа на мать? Предпочитаешь жизнь за городом? - спросил Пол с ленивым интересом. Она рассеянно покачала головой.

- Не знаю. Наверное. Но мне нравится и Окленд.

- А что именно в Окленде?

- В первую очередь, конечно, университет. Картинные галереи. И еще мне нравится оклендская бесшабашность. Ощущение, что все возможно и весь мир большая игровая площадка. А мы должны лишь наслаждаться игрой.

Они почти дошли до конца пляжа. Пол остановился и посмотрел на низкий мыс, поросший старыми раскидистыми деревьями.

Под мысом из песка вырастали скалы, омываемые морской водой. Желая рассмотреть их поближе, Ясинта направилась туда.

Она могла бы гулять с ним под серебристой луной часами. Просто разговаривать. На данный момент ей этого вполне хватало.

Погода, сказала она себе. Продолжай говорить о погоде. Такая банальная тема скоро наскучит кому угодно и охладит самый жаркий темперамент.

- У нас замечательный климат, - сказала Ясинта. - Хотя некоторые из студентов, приехавшие с юга, считали, что летом невыносимо влажно.

Беседа потянулась вяло и вежливо. Словно Ясинте не был важен этот разговор.

- Легендарная оклендская парилка, - объяснял Пол. В его голосе звучала ирония, и Ясинта испугалась, как бы он не разгадал ее маневр. - Ты к ней еще привыкнешь.

- Говорят, ко всему можно привыкнуть. - Ясинта всей душой надеялась, что это правда.

Они медленно прошли обратно по пляжу до самого дома. Из окон лился золотистый свет.

Они говорили об искусстве вообще и музыке в частности. О своих любимых рок-группах и спорте. Разговор стих, только когда они подошли к газону. Неслышно ступая по траве, Ясинта и Пол молча наслаждались ароматом. Выпала роса, и запах травы смешивался с соленым ветерком с моря.

Четыре широкие ступеньки, и вот уже они стоят на веранде, опоясывающей дом с трех сторон. Крыша дома тонула в темноте, стоящей непроницаемым барьером между освещенными комнатами и всем остальным миром, погруженным в полумрак. Ясинте ужасно хотелось остаться здесь, с Полом, однако она твердо сделала несколько шагов к двери. И, конечно же, оступилась.

Прежде чем она успела упасть, сильная рука подхватила ее за талию.

- Спасибо, - ошеломленно пробормотала Ясинта, поспешно отстраняясь, словно его прикосновение обожгло ее. Подавив желание бегом скрыться в своей спальне, она остановилась на полпути и прислонилась к деревянному поручню веранды.

Слова, которые она собиралась произнести, так и не сорвались с ее губ. Пол не двигался, только его глаза поблескивали из-под полуопущенных ресниц. Привыкнув к темноте, Ясинта смогла разглядеть даже бьющуюся на его виске жилку.

Колени девушки едва не подогнулись. У нее почти не было времени подумать, и все же каким-то шестым чувством она поняла: он тоже это почувствовал! Открытие поразило ее. Разумеется, через несколько секунд на лице Пола не осталось ни единого знака предательских эмоций. Теперь оно походило на маску.

Голосом, в котором не слышалось ничего, кроме вежливого назидания, он произнес:

- Будь осторожнее. Ясинта хрипло ответила:

- Обязательно. Я предупреждала вас, - добавила она поспешно. - Хотя обычно я падаю со ступенек спускаясь, а не поднимаясь.

То, что происходило между ними, выходило за рамки простого сексуального влечения. И они оба не могли противиться сокрушительной силе неведомого чувства. Даже каменный Пол Макальпин. Сколько времени она провела в его объятьях? Секунду? Две? Всего за две секунды может измениться вся жизнь, подумала Ясинта, горя как в лихорадке.

До смерти перепуганная силой охватившего ее дикого желания, она поспешила в спальню. Ее сандалии тихо постукивали по полу, но, оглушенная своими чувствами, Ясинта не слышала, что происходит вокруг. Она еще не успела пройти через холл, когда голос Пола остановил ее.

- Тебя к телефону.

Сопротивляясь внутренней дрожи, Ясинта обернулась и взглянула на Пола. Дыши! - приказала она себе. Просто дыши медленно и спокойно. И паника пройдет.

- Жерар, - произнес он лаконично, подавая ей трубку. Ни голос, ни лицо ничего не выражали. - Хочет с тобой поздороваться.

- Ах да, - ответила она, с трудом выговаривая каждое слово.

Пол повернулся и вышел, давая ей возможность поговорить с Жераром наедине. Нервно вздохнув, она произнесла в трубку:

- Привет, Жерар.

- Пол сказал, что ты остановилась в доме. С ним. -Жерар говорил неожиданно сухо.

- Да. - От досады ее тон тоже стал ледяным. Нахмурившись, она ровным голосом произнесла:

- В бунгало поселились пингвины.

Последовала пауза. Ясинта уже хотела спросить, что случилось, когда Жерар заговорил:

- Понятно. Настоящая катастрофа. Ты уже начала работу над тезисами?

- Нет, пока еще ничего не сделала, - ответила она несколько виновато. В самом деле, пора бы заняться работой.

Самым явным образом, даже не понимая этого, Жерар чрезмерно опекал ее. И отметал ее редкие возражения, относясь к ним как к капризам ребенка.

Марк тоже был уверен, что она не обойдется без чуткого руководства.

Как бы то ни было, она все будет решать сама.

- Понятно. - Голос Жерара стал ледяным. - Я думаю, что смогу проделать для тебя кое-какие исследования, пока нахожусь здесь.

- Жерар, я пока даже не решила, какой темой хочу заниматься. Пожалуйста, не трать времени зря, - сказала она и тут же пожалела о своей бестактности. Поэтому она вежливо спросила:

- Как тебе понравился Гарвард?

- Холодно, - ответил он резко.

- Бедненький. Я не расстрою тебя окончательно, если скажу, что здесь просто чудесно?

- Нет, - попросил Жерар, - пожалуйста, не говори мне этого. - Немного поколебавшись, он добавил:

- Я надеюсь, что Пол хорошо к тебе относится.

- Да, он очень добр, - ответила Ясинта, ее голос понемногу выровнялся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.