Элизабет Торнтон - Роковое наваждение Страница 10

Тут можно читать бесплатно Элизабет Торнтон - Роковое наваждение. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Торнтон - Роковое наваждение

Элизабет Торнтон - Роковое наваждение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Торнтон - Роковое наваждение» бесплатно полную версию:
Сара Кастерс, обвиняемая в убийстве своего любовника Уильяма Невилла, оправдана, поскольку тело жертвы так и не было найдено. Журналист Макс Уорт, освещающий для своей газеты ход процесса, заинтригован личностью подсудимой и намерен провести собственное расследование. Три года он безрезультатно преследует Сару, надеясь распутать загадочное преступление И вдруг Сара начинает получать записки, написанные рукой Уильяма.

Элизабет Торнтон - Роковое наваждение читать онлайн бесплатно

Элизабет Торнтон - Роковое наваждение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Торнтон

Затем в полумраке блеснули белые зубы — мужчина улыбнулся.

— Вы… Вы не Дейдра, — растерянно сказал он.

— Нет.

— Мне с самого начала показалось, что что-то не так. Я залез не в то окно, верно?

Невероятно, но после этих слов Сара улыбнулась в ответ. Нет, это не человек Уильяма, теперь можно не сомневаться. А значит, он не причинит ей никакого вреда. Просто этот пьяница перепутал окно и влез в ее комнату, думая, что лезет к этой своей, как ее.., к Дейдре.

Теперь все просто. Нужно подняться и выставить его за дверь. Сара зашевелилась, но по-прежнему была придавлена телом незнакомца. Она положила ладони на его плечи и принялась отталкивать.

— Похоже, что мы оба ошиблись, — сказала она.

— А мне уже так не кажется, — в голосе незнакомца слышалась улыбка. — Вы просто не знаете Дейдру. Уж она бы не промахнулась тем графином. Нет, я очень рад тому, что вы не Дейдра.

— Дейдра — это ваша жена?

— О нет, слава богу, нет! Сара вновь не смогла сдержать улыбку. Незнакомец начинал нравиться ей все больше и больше. Несмотря на свою силу, он казался вполне безобидным.

Этой Дейдре можно только позавидовать: такие мужчины не часто встречаются.

Однако все это становится неприличным — вдвоем на постели, в темноте…

Может быть, при ярком свете Сара давно уже положила бы конец этой двусмысленной ситуации, но в темноте их близость волновала ее все больше и сильней.

Впрочем, пора заканчивать. Сара вновь ухватила плечи незнакомца и оттолкнула его от себя. Он немного приподнялся на руках, но отпускать Сару, по-видимому, не спешил.

Она приподнялась на локтях, насколько это было возможно, и вежливо сказала:

— Давайте забудем все, что случилось. Мы оба ошиблись, и пусть это маленькое происшествие останется между нами.

— Между нами.

— Да.

Его сильное тело продолжало стеснять Сару, и она попросила:

— Вам лучше уйти.

Незнакомец помолчал и тихо ответил:

— А мне не хочется уходить. Думаю, что и вам этого не хочется.

По спине Сары пробежал холодок. Как это ни удивительно, но незнакомец был прав. Ей в самом деле не хотелось, чтобы он уходил. Но это же невозможно. Она совсем не знает его. Несколько минут тому назад она ненавидела его настолько, что готова была убить. Откуда в ней такая перемена?

Сара не хотела лгать и поэтому не стала отвечать, но вместо этого спросила:

— Почему вам кажется, что мне этого не хочется?

— Почему? По всему. Можете назвать это интуицией, но мне кажется…

Он коснулся щеки Сары кончиками пальцев так нежно, что она невольно зажмурилась. Ей хотелось продлить это прикосновение.

— Мне кажется, — тихо продолжил незнакомец, — что вам нужен друг.

На глаза Сары навернулись непрошеные слезы. Она редко плакала и никогда — в присутствии посторонних. В последний раз Сара рыдала в тот день, когда хоронили отца, и то закрывшись в своей комнате.

Этот человек так легко и быстро сумел проникнуть в ее мысли, в ее чувства. Как ему удалось понять ее одиночество, ее желание быть под чьей-то надежной защитой?

Прежде чем заговорить, Сара сглотнула, но это не помогло, и голос ее все же дрогнул:

— Странно… Как странно это слышать. Ведь вы совсем не знаете меня.

Он придвинулся ближе, и Сара почувствовала сильный запах бренди.

— Я кажусь вам странным? Действительно?

— Да… Нет.

— Тогда каким же?

Сара задумалась, прежде чем ответить.

— Близким, — сказала она наконец. Он и в самом деле казался ей давнишним другом, потерянным и обретенным вновь. Но это же абсурд. — Глупости все это. Я уверена, что мы никогда с вами не встречались.

— Мне тоже так кажется. — Его ладонь снова коснулась ее щеки. — Наверное, вы околдовали меня. А вы? Скажите, что вы чувствуете?

Саре казалось, что она пьяна. Ей было так хорошо и спокойно в этой маленькой комнате, рядом с этим человеком. Мир тихо плыл и качался перед ее глазами.

Полумрак, дальний отсвет уличных фонарей, тихий дождь, который накрапывал по крыше, — все это создавало уютный, тесный кокон, из которого не хотелось выбираться наружу. Как жаль, что ночь не может длиться вечно. Как жаль, что вскоре взойдет солнце и кончится волшебство.

Сара попыталась всмотреться в лицо незнакомца, насколько это было возможно в призрачном матовом полумраке. Ей удалось понять, что у него светлые волосы, удалось рассмотреть очертания его губ — крупных и чувственных. Вот, пожалуй, и все. Остальное Сара могла только домысливать. Глаза? Они должны быть у него добрыми. И непременно — с сеточкой легких морщин в уголках. А еще — улыбка. Мягкая и добрая, под стать глазам. Под стать его приятному низкому голосу.

— Хотите, чтобы я остался? — Он легко коснулся губами ее щеки. — Скажите, вам хочется, чтобы я остался?

Это было безумием. Сара не могла ответить “да”, но и сказать “нет” было выше ее сил.

Она промолчала, а незнакомец вновь поцеловал ее в губы. На этот раз Сара не почувствовала испуга. Она почему-то была уверена, что его всегда можно будет остановить. Сара запрокинула голову, и мужчина потянулся вперед, всем своим телом накрывая ее тело. Но и это не испугало Сару. Губы незнакомца были теплыми и нежными, и Сара начала трепетать всем телом.

Он слегка оторвал свои губы от ее рта.

— Не бойтесь. Я не причиню вам зла. И не стану заходить слишком далеко, если вам не захочется.

Сара подняла руку и коснулась ладонью его щеки.

— Я вовсе не боюсь вас, — прошептала она.

— Я знаю, — ответил незнакомец и сглотнул. — Бояться скорее должен я.

Не успела Сара удивиться его словам, как мужские губы вновь накрыли ее рот. На этот раз поцелуй был другим — сильным и страстным. Губы Сары сами собой раскрылись навстречу губам незнакомца, жадно ловя их. Рука мужчины скользнула по груди Сары и опустилась ниже, на талию, а затем на ее бедро. Голова Сары закружилась, и в ней молнией пронеслась мысль: “Он хочет заняться со мной любовью. Но я тоже этого хочу”, — мысленно ответила она самой себе.

Да, она, Сара Карстерс, хочет заняться любовью с человеком, которого даже толком не разглядела. Сара знала, что это безумие, что нельзя позволять чувствам брать верх над разумом, и все же, все же… Что она знала об этом человеке? Только то, что он добр. Но разве этого мало? И эти нежные руки. Разве можно найти в себе силы на то, чтобы оттолкнуть их?

Никогда в жизни Саре не было так хорошо и удивительно, как сейчас. Поцелуи незнакомца становились все жарче, а его руки… О эти руки! Они творили с Сарой что-то невероятное! Это были руки волшебника. Они знали, как ласкать ее тело, и знали, где его нужно ласкать, чтобы оно налилось жаром. Они буквально сводили Сару с ума.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.