Юлия Михуткина - Исход контракта (СИ) Страница 11
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Юлия Михуткина
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: СИ
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-09 08:17:45
Юлия Михуткина - Исход контракта (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлия Михуткина - Исход контракта (СИ)» бесплатно полную версию:Каждый контракт имеет свой исход. Моим станет месть… Он жесткий и расчетливый бизнесмен с жизненным кредо, что все имеет свою цену — даже человек. Она пытается найти у него остатки человечности, понимая, что все больше погрязла в торговле чужими жизнями и душами. Их связывает контракт ассистента и босса, и, казалось бы, ничего не стоит его расторгнуть, но так ли просто уйти от того, кому чужды понятия о чувствах и человеческой душе? Исход контракта с бездушным монстром в костюме может быть весьма непредсказуем…
(В эпиграфах глав — названия аудио-треков предназначенных для прослушивания).
Юлия Михуткина - Исход контракта (СИ) читать онлайн бесплатно
По их внешнему лощеному виду я понимаю, что это не просто завсегдатаи заведения, а те самые Клиенты, о которых упоминала Элис.
− Добрый вечер Алексис, — мелодичным басом протягивает один из них, — мы желаем увидеться с мистером Райтом, если он не очень занят, — и протягивает мне платиновую карту, — возьмите, мистер Райт поймет кто хочет с ним встретиться.
− Хорошо, — забираю карту, — минутку, — достаю мобильный, набираю Брайна, но абонент недоступен. Черт, нужно идти и притащить его задницу сюда. — Простите, я должна отлучиться.
Минуя коридор, иду к его кабинету. Стучу в дверь, но его голоса не слышу. Что ж, осмелюсь ее открыть, я его ассистент. За дверью слышен шум. Открываю дверь, Брайн сидит, развалившись в кресле, а рядом стоит полураздетая девица.
− Оу, — поднимаю брови вверх, — простите мистер Райт, что помешала, — захожу в кабинет и усаживаюсь в кресло напротив, демонстративно закинув ногу на ногу и положив руки на подлокотники.
− Какого хрена ты себе позволяешь? — вырывается глухим рычанием, — тебя поучить гребанной деловой этике?
Он смеет меня учить, как вести себя на рабочем месте, учитывая тот факт, что сам развлекается с девчонкой в кабинете. Погоди Райт, посмотрим, что ты скажешь сейчас.
− Быть может то, что я явилась к Вам так внезапно, смягчит вот это, — достаю из кармана платиновую карту и кладу на стол перед ним. Лицо Брайна резко меняется. Перевожу свой взгляд с него на девицу, а затем снова возвращаюсь к Райту.
− Кори оставь нас, — не сводя с меня взгляда, говорит Брайн. Девица, окинув меня взглядом, собирает вещи и выходит. — Продолжай, — обращается он уже ко мне. Его взгляд перемещается с меня на карту.
− Трое джентльменов ожидают у барной стойки, — я встаю с кресла и направляюсь к двери.
− Я не разрешил тебе встать, — слышу низкий грубый злой упрек и поворачиваюсь, уже стоя в дверях.
Ну уж нет, Райт. Думаешь я дам себя запугать? Не на ту напал, урод. И тут мне в голову приходит идея.
− Знаешь что Биг Босс, пожалуйста, не указывай мне что делать. Свои обязанности я выполняю исправно, но с твоим отношением это может быть временно. Один из твоих важных, насколько я поняла по взгляду на карту, клиентов был очень любезен предложить мне работу за не менее солидную оплату и я пока отказалась, но знаешь, — слегка наклоняю голову набок, — я могу передумать и все зависит, как ты ранее выразился от твоей деловой этики. Так что будь добр, свои мудацкие замашки ко мне не применяй, — смотрю на него озлобленно.
Его руки сжимаются в кулаки, а взгляд метает молнии. Он готов испепелить меня. Наклоняется и ставит локти на стол, складывая руки в замок.
− У Вас все мисс Фишер? — он исподлобья смотрит на меня.
− Да, я могу быть свободна мистер Райт? − натягиваю сладкую деловую улыбку. Да пошел ты Райт.
− Иди.
Выхожу из кабинета и слышу глухой стук упавшего предмета и ругань.
− Сука…
Непроизвольно у меня вырывается смешок, и я прикрываю рот рукой, чтобы сдержать смех.
Я порядком его разозлила. Но иначе с ним нельзя, этот человек торгует женщинами и его поведение говорит о том, что мы для него всего лишь товар. Ничего, это только на год. Обоснуюсь в городе, и по окончанию контракта меня ничего с этим подонком связывать не будет.
Глава 6
Linkin Park — Wretches And Kings (2010)
БрайнРезко встаю со стула, и он падает позади меня.
− Сука! — эта сучка вывела меня. Возникающие мысли о ней прямо противоположные. Она одновременно злит и начинает вызывать уважение. У девки есть характер, и мне это нравится. Но подобные вольности спускать нельзя.
Выхожу из кабинета, и вижу удаляющийся силуэт Алексис. Рядом с ней я не могу сдерживать свои эмоции, и это бесит меня еще больше. С первого дня она влезла мне в голову, и продолжает это делать сейчас. Но я этого не допущу. Я знаю таких как она. Делают вид, что они чего-то стоят в этой жизни, а сами прыгают в постель при первой же возможности. И я уверен, что Алексис из таких.
В несколько больших шагов я догоняю ее и хватаю за локоть. От неожиданности она дергается и охает. Непонимающий взгляд говорит мне о том, что она не ожидала увидеть меня так скоро.
− Стоять. Сейчас ты идешь со мной. Это твоя работа. Поэтому засунь подальше свою гордыню и ступай следом. Не хватало еще нянчиться с тобой, — отпуская ее руку, двигаюсь дальше по коридору.
− Со мной и не придется нянчиться. Я уже поняла, что вам нужен робот-универсал, который будет выполнять за Вас всю работу. — Слышу позади себя недовольный голос.
− Ты сама на это подписалась. Тебя никто не заставлял. Вы все такие. Ведетесь на деньги, как дешевки. — Плюю через плечо и ухмыляюсь.
− Эй, — Алексис хватает меня за плечо и разворачивает. — Ты самоуверенный кретин. Если ты общаешься только с девушками, которые спят с мужиками из-за денег, то глубоко заблуждаешься на мой счет. — Она делает шаг вперед и в ее взгляде четко видны раздражение, злость и куча страсти. Девка хватает меня за воротник одной рукой, — У нас с тобой контракт. Ты предложил работу, я ознакомилась с условиями и согласна их выполнять. Это работа, за которую платят. А не секс и развлечения. И не смей говорить мне, что я дешевка. Ты ничего не знаешь обо мне, чтобы делать такие громкие выводы. — Отпуская меня, она делает шаг назад. — Если и судить кто из нас двоих дешевка, то это ты, если общаешься с женщинами, которые ведутся на деньги через постель так легко. А раз ты считаешь, что женщины все такие, значит, ты чересчур часто находишься в их обществе.
− Детка, — делаю неторопливый шаг в ее сторону, — я знал, что ты подпишешься на это еще в нашу первую встречу, — прижимаюсь к ее телу, кладу ладонь на ее поясницу и притягиваю к себе резким движением. — Я видел, как ты смотрела на меня. Так ведут себя абсолютно все, как ты говоришь, женщины, — намеренно отделяю последнее слово, делая на нем акцент, — ты привыкнешь к деньгам. Ты привыкнешь к роскоши, в которой будешь пребывать весь этот год. Даже не стоит и гадать, что будет через год. А сейчас пошли. Клиенты не могут ждать долго, а если мы их упустим, то это будет вина твоя и твоего ротика, который не умеет держать язычок за зубами. Выкинешь еще хоть что-то подобное, что было в моем кабинете, — я достаю из-за спины пистолет и приставляю его к ее виску. У девчонки расширяются глаза от ужаса и я шепчу ей прямо в ухо. — Я разнесу тебе твою черепушку. Ты будешь делать так, как я сказал. Ты будешь держать свой рот закрытым, пока я не скажу его открыть и советую в эти минуты общаться только по делу. А если что-то пойдет не так, то будешь работать на меня всю свою оставшуюся долгую жизнь. И поверь, она покажется тебе далеко не сахарной. Тебе лучше смириться с тем, что вы все в моих глазах шлюхи. — Убираю пистолет обратно. — Ты поняла меня?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.