Тереза Вейр - Игрушка богатого человека Страница 11

Тут можно читать бесплатно Тереза Вейр - Игрушка богатого человека. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тереза Вейр - Игрушка богатого человека

Тереза Вейр - Игрушка богатого человека краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тереза Вейр - Игрушка богатого человека» бесплатно полную версию:
Выходя замуж за богатого, красивого, влиятельного Донована Айви, Сара не могла предположить, что связала свою жизнь с чудовищем. Не видя выхода, она почти смирилась с его издевательствами… пока в ее жизни не появился Нэш, репортер из бульварной газетенки. Он спас Сару, когда та пыталась покончить с собой, но даже после ночи близости продолжал считать ее избалованной, капризной дамочкой, вздумавшей развлечься на стороне. Это заблуждение едва не стоило им обоим жизни…

Тереза Вейр - Игрушка богатого человека читать онлайн бесплатно

Тереза Вейр - Игрушка богатого человека - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Вейр

И тут до него донесся звук. Нэш замер, напряженно прислушиваясь. Вроде как ключ поворачивается в замке. Вроде как дверь открывается. Нэш закрутил кран и застыл на месте. Неужели вернулась команда костоломов Айви? Был у него соблазн, и не раз, купить пистолет. Однажды он даже наскреб требуемую сумму, но, когда дело дошло до самой покупки, когда пришлось бы взять оружие в руки, держать его у себя, он не смог себя к этому принудить.

Оружие существует как раз для таких моментов, как этот. Вот сейчас кусок холодной стали придал бы ему уверенности.

Кто-то прокричал его имя.

Харли.

Нэш перевел дух и, выглянув из-за угла коридора, увидел несущегося к нему на всех парах Харли.

Он шел по кровавому следу.

— Ну, мать твою, — пробормотал на бегу запыхавшийся Харли, разглядев лицо Нэша. Он с трудом остановился с разбега и замахал обеими руками. — Ты позвонил в “Скорую”? — Он метнулся к своему кабинету, потом обратно к Нэшу. — Тебе нужны лубки?

Нэш издал короткий смешок, тут же прерванный новым приступом боли в боку.

— Угу. На шею, — ответил он, как только ему удалось перевести дух. — Это всего лишь царапина.

Ему хотелось любой ценой сохранить спокойствие, раз уж Харли ударился в панику.

— Черта с два. Выглядишь ты так, словно тебя лягнул мул.

Нэш вернулся в ванную. Харли последовал за ним.

— Что, черт возьми, произошло? Нэш запрокинул лицо к свету и принялся изучать свое отражение в мутном, захватанном зеркале.

— То, что ты перед собой видишь, это любезный привет от Сары Айви.

— Айви? Ты не шутишь?

Нэш дернул конец вытягивающегося из барабана коричневатого бумажного полотенца.

— Погоди, — вдруг скомандовал Харли. — Стой как стоишь. — Он бросился вон из ванной. Слышно было, как он с шумом дышит через свой ингалятор: две глубокие затяжки. Через несколько секунд он вернулся вооруженный фотоаппаратом. — Попробуем использовать это для “Луны”, — пояснил он, вскинув камеру.

Вся его озабоченность мигом испарилась, как только он увидел возможность использовать материал для публикации на первой полосе.

— Жаль, что мы не можем себе позволить цветное фото. В цвете все выглядело бы еще эффектнее. — Он шагнул вправо, потом влево, выискивая лучший ракурс и наводя на резкость. — Напусти на себя более несчастный вид.

— Куда уж больше.

— Ты не вызываешь сочувствия. Вид у тебя скорее угрожающий, а не несчастный.

— Я же не актер, — нахмурился Нэш.

— Сделай вид, что у тебя жуткий насморк и дышать носом ты не можешь.

— Вот так?

— Уже лучше, но еще не совсем то. Может, ракурс не тот? А ну-ка сядь на пол.

Прислонившись спиной к стене, Нэш соскользнул на пол и бессильно свесил кисть руки с согнутого колена.

— Бесподобно! Самое оно! Вот теперь поехали.

Да, это будет нечто.

Нащелкав целый ролик, Харли решил, что с него хватит, и Нэш снова заглянул в зеркало, на этот раз прижимая к щеке комок жестких, гофрированных бумажных полотенец. Когда он отвел от лица руку с импровизированным тампоном, кровь хлынула с новой силой.

— Надо наложить швы, — сказал Харли.

— Ты думаешь? — поморщился Нэш.

— Безусловно.

— Может, если стянуть края вот так…

— Держаться не будет.

— А вдруг?

— Попробуй. Ну, что я говорил?

— Да, ты прав.

— Подвезу тебя до приемного пункта “Скорой”. Они были уже у дверей, когда обоих осенила одна и та же мысль. Они обменялись взглядами и произнесли в унисон:

— Камера.

Нэш остался ждать, прислонившись к стене и прижимая к рассеченной скуле комок из бумажного полотенца, а Харли тем временем сбегал за камерой.

Три часа спустя, когда ему наложили пять швов и поставили диагноз “множественные внутренние гематомы”, Нэш вернулся в редакцию “Дырявой луны”. Харли предложил отвезти его на эту ночь к себе домой, но Нэш сказал, что у него есть работа.

И вот теперь, лежа на раскладной кушетке, он поставил телефон к себе на бедро и в таком неустойчивом положении ухитрился набрать номер.

Телефон прозвонил шесть раз, после чего ему ответил сонный голос.

— Мейсон? Привет, старина, — сказал Нэш. — Мне нужна информация.

— Одюбон? Это ты? — переспросил Мейсон, еще не вполне проснувшись.

До Нэша донесся сонный женский голос, спросивший откуда-то издалека:

— Кто это, милый? Что-то случилось?

Нэш представил себе образцовую пару из телесериала, уютно устроившуюся в своей теплой двуспальной кровати.

Не понижая голоса и не отрывая рта от телефонной трубки, Мейсон ответил жене:

— Да просто этот ненормальный… Одюбон. Спи, не обращай внимания.

“Я тоже рад тебя слышать”, — мысленно сказал ему Нэш.

— Ты хоть когда-нибудь смотришь на часы, прежде чем позвонить? — спросил Мейсон. — Может, у тебя нет в жизни никакого распорядка, но у меня есть. По утрам я встаю, а по ночам сплю. Все нормальные люди так поступают.

— Ты же не банкир, ты частный детектив, — напомнил ему Нэш. — Поздние звонки — часть твоей профессии.

— У меня есть право на частную жизнь, — буркнул Мейсон.

— Мне нужна информация, — повторил Нэш, ничуть не смущенный такой строгой отповедью. Они все это уже проходили раньше.

Мейсон обреченно вздохнул:

— Тебе это обойдется недешево.

— В прошлый раз я дал тебе четыре билета на матч “Черных ястребов” [10]. За тобой должок.

— Билеты были паршивые, на стоячие места, — возразил Мейсон. — Ни черта не было видно.

— Шутишь.

Нэш забыл, что билеты были плохие, иначе он не стал бы о них напоминать.

— Ничего я не шучу. Тебе-то они небось даром достались. А ты попробуй сводить на хоккейный матч двух ребятишек, когда у тебя билеты на стоячие места и им все равно ни черта не видно.

— Ладно-ладно, я тебе все верну сполна.

— То же самое ты говорил и в прошлый раз.

— На этот раз я серьезно.

— Чего тебе надо?

— Вся грязь, какую сможешь накопать на Сару Айви.

— На Сару Айви? В смысле, на жену Донована Айви?

— Вот именно.

— А она не слишком шикарна для тебя?

— Все они слишком шикарны для меня.

— Вот тут ты попал в самую точку, — сказал Мейсон и повесил трубку.

Два дня спустя Нэш уже оправился настолько, что решил нанести визит в библиотеку. Он направился прямиком в отдел микрофильмов, нашел нужный ему материал и получил ролик. Все проекторы были заняты, но он остался в дверях, ожидая, пока кто-нибудь уйдет. Первым обернулся какой-то мужчина средних лет в приличном консервативном костюме. Заметив Нэша, он пристально вгляделся в его лицо, торопливо собрал свои ролики и убрался восвояси.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.