Патрисия Тэйер - Мой капитан Страница 11

Тут можно читать бесплатно Патрисия Тэйер - Мой капитан. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патрисия Тэйер - Мой капитан

Патрисия Тэйер - Мой капитан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патрисия Тэйер - Мой капитан» бесплатно полную версию:
Линдси Стэффорд приезжает поработать ветеринаром на богатое ранчо. Здесь она встречает Брейди — летчика, который восстанавливает здоровье после авиакатастрофы. Отважный капитан начинает проявлять явный интерес к хорошенькой девушке, но та отталкивает его. И не потому, что он ей не нравится. Просто у Линдси есть одна тайна…

Патрисия Тэйер - Мой капитан читать онлайн бесплатно

Патрисия Тэйер - Мой капитан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрисия Тэйер

— Хорошо, поехали.

Она надела свою черную шляпу, накинула шарф и влезла в нейлоновую куртку.

Брейди показался ей очень серьезным. Ну конечно, ведь им грозит опасность! Те, кто исподтишка стреляет в беззащитных животных, опасны и для людей! Они вышли и стали подниматься на холм. Без палки Брейди довольно легко поднялся на автостоянку. Рядом с ее машиной стоял грузовик. Он занял место водителя.

Почему бы и нет? — подумала Линдси. Ведь с правой ногой у него все в порядке. Она села рядом с ним. Его куртка расстегнулась, и у пояса что-то сверкнуло.

— У тебя пистолет? — спросила она, когда грузовик сдвинулся с места.

— Да, док. — Прожектор осветил его лицо. — Надеюсь, что он не понадобится. Но без оружия я туда не пойду. — Он откусил кусок сэндвича. — Это элементарная мера предосторожности.

С ним Линдси чувствовала себя в безопасности. Он был настроен решительно. Главное — нужно поймать того, кто стрелял в мустангов.

— Куда мы едем?

Он положил между ними карту и вывел грузовик на дорогу. Хэнк отметил на карте ту территорию, которую им следовало прочесать, и подробно написал, как туда добраться.

Она взглянул на карту.:

— Здесь сказано, что мы должны повернуть налево и ехать полмили по проселочной дороге.

Брейди кивнул и поехал вперед, стараясь сосредоточиться на задаче и не думать о том, что рядом Линдси. Он чувствовал тонкий запах лимона, который исходил от нее. Этот запах отвлекал его и опять заставил думать о том, как он давно не знал женщины.

Изменив положение тела, Брейди поморщился.

— Что, заболела нога?

— Нет. Просто удобнее сел. Если темно читать карту, фонарик на полу.

— Я пока хорошо вижу. Если ты устал, могу тебя сменить.

— Справлюсь, — сказал он, доедая сэндвич.

— Готовься, скоро поворот… Вот и он!

И они, слегка подпрыгивая, поехали по дороге, покрытой гравием. Через двадцать ярдов фары осветили надпись: «Частная собственность. Вход запрещен». Но ворота были распахнуты.

— Может быть, Хэнк оставил их открытыми? — Брейди достал мобильник и набрал номер Хэнка.

— Алло, это Хэнк. Вы доехали? — Голос Хэнка был плохо слышен.

— Нет еще. Ворота открыты. Вы были здесь?

— На этой неделе никого из наших там не было.

— Мы постараемся в этом разобраться.

— Звони, если что. Мы подъедем. — После паузы Хэнк добавил: — Я знаю, что ты не полезешь очертя голову куда попало, но все равно скажу: будьте осторожнее.

— Да, обязательно. До встречи.

Брейди медленно ехал по дороге, покрытой гравием. Он чувствовал, что возбужден. Несколько месяцев до того, как он нашел раненую лошадку, он не занимался ничем полезным. А теперь это новое дело.

На развилке они свернули направо. Кустарник царапал крылья машины.

— Ты уверен, что мы едем правильно? — спросила Линдси.

— Да. Во всяком случае, другой дороги нет. Они выехали из кустов на поляну. Стоп! Трава на ней оказалась примята. Здесь явно кто-то уже побывал…

— Смотри!

Они вылезли из машины и увидели остатки костра, вокруг которого лежали камни.

И побывал не один, а с компанией…

В пепле валялись обертки от фаст-фуда, жестянки из-под пива и пустая бутылка из-под виски.

— Я звоню Хэнку, — сказала Линдси.

— Давай.

Брейди принес из грузовика два фонарика и протянул один ей.

— Скоро совсем стемнеет. А мы еще должны успеть прочесать свою территорию.

Она набрала номер.

— Хэнк, мы нашли следы от костра примерно в полумиле от въезда. Похоже, что здесь побывали подростки. Они здесь к тому же выпивали.

— Черт подери, именно этого я и опасался! Еще что-нибудь нашли?

— Пока нет.

— У нас небольшая поломка. Мы выедем к вам, как только поменяем колесо.

Линдси подошла к Брейди.

— Хэнк скоро будет здесь. Как ты думаешь, может, лучше дождемся его?

— Что ты так нервничаешь, док? Нужно спешить, пока не стемнело.

— Хорошо, только пошли вместе.

— Конечно. — Он вдруг остановился и пригнулся. — Видишь, и здесь помята трава.

Она опустилась возле него на колени и внимательно разглядывала следы. Неожиданно Брейди положил руку на ее плечо. Это мешало ей сосредоточиться.

— Мустанги траву помяли бы по-другому. Значит, это люди.

— Думаешь, стреляли отсюда?

— А может, кто-то тут развлекался со своей девушкой?

Линдси, не в силах больше терпеть его руку на своем плече, вскочила на ноги.

— Давай поищем еще.

Всматриваясь в примятую траву, они вышли на новую поляну, где обнаружили пустые бутылки. Тут Брейди заметил, что в траве рядом с ними еще что-то поблескивает. Он нагнулся и поднял гильзу от патрона. Рядом валялись еще две.

— Черт возьми!

Линдси взглянула на гильзы.

— Ну вот, значит, стреляли с этой поляны.

— Пожалуй. Окончательно это выяснится, когда сравнят калибр.

Брейди заметил, что Линдси поеживается.

— Ты озябла, и уже темно. Лучше подождем Хэнка в машине.

Он положил гильзы в карман, и они поспешили к грузовику.

В кабине Брейди включил обогреватель.

— Я и не заметил, как похолодало.

Все еще дрожа, Линдси улыбнулась.

— Все в порядке Брейди. Главное, что мы нашли, откуда стреляли и чем.

— Вот увидишь, мы еще найдем и этих стрелков! — Его радовало, что Линдси не белоручка и то, что долг у нее на первом месте…

Так было вчера с подранком, так вела она себя и теперь. Долг у Линдси всегда на первом месте.

Он прислонился спиной к дверце кабины. Линдси все еще знобило.

— Линдси… — и он протянул к ней руки.

— Ой, только не сейчас!

— Тебе необходимо согреться…

Он привлек ее к себе. Она обхватила его руками. Когда ее грудь коснулась его, он не осмелился даже вздохнуть, несколько мгновений ощущая полное блаженство. Потом спросил:

— Ты что, уснула?

— Нет. Но я так сегодня устала. Кое-кто из присутствующих поднял меня ни свет ни заря.

Ее волосы щекотали ему шею. Он улыбнулся.

— На это была своя причина. — Брейди смотрел на девушку, дремавшую в его объятиях. Для того чтобы хорошо провести время, существуют и другие способы…

Она не открывала глаз. И вдруг произнесла:

— Тебе не кажется неудобным, что ты считаешь возможным соблазнить меня прямо в лесу?

Ему стало не по себе. Он почувствовал себя глупым мальчишкой.

— Было время, когда я многое мог на скамейке при лунном свете, конечно, вдали от посторонних глаз.

Она высвободилась и посмотрела на него очень серьезно.

— На скамейке?

— Я говорю правду, — кивнул он. — Разве ты не знаешь, что все подростки только об этом и думают?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.