Западня для Евы (Ловушка для Евы) - Робертс Нора Страница 12

Тут можно читать бесплатно Западня для Евы (Ловушка для Евы) - Робертс Нора. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Западня для Евы (Ловушка для Евы) - Робертс Нора

Западня для Евы (Ловушка для Евы) - Робертс Нора краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Западня для Евы (Ловушка для Евы) - Робертс Нора» бесплатно полную версию:

Мотивы этого преступления очевидны – ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.

Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…

Западня для Евы (Ловушка для Евы) - Робертс Нора читать онлайн бесплатно

Западня для Евы (Ловушка для Евы) - Робертс Нора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робертс Нора

— Вздохните глубже, — приказала Ева. — А теперь выдохните.

— Меня зовут Хлоя Маккой. Я управляю этой галереей. А здесь… я сейчас здесь, потому что… — Она прижала обе руки к сердцу, словно пытаясь удержать его в груди. — Мы любили друг друга!

Только сейчас Ева разглядела, что женщина очень молода — едва ли больше двадцати. Ее юное личико опухло и пошло красными пятнами от плача, из огромных глаз непрерывно извергались потоки слез. Черные как вороново крыло волосы падали ей на плечи, на торчащие молодые груди, подчеркнутые облегающей черной блузкой.

— У вас были интимные отношения с Бисселом?

— Мы любили друг друга! — Хлоя Маккой вскинула руки, а потом крепко обхватила себя за плечи. — Мы были двумя половинками одной души. С первого вздоха мы были предназначены друг для друга! Мы были…

— Он трахал тебя, Хлоя?

Грубость возымела то самое действие, на которое рассчитывала Ева: слезы испарились как по волшебству.

— Да как вы смеете?! Как смеете вы унижать нечто столь возвышенное, столь прекрасное? — Подбородок у нее дрожал, но она вздернула его чуть ли не к потолку. — Да, мы были любовниками. И теперь, когда его больше нет, моя душа тоже умерла.

Как она посмела это сделать?! Это ужасная, ужасная женщина! Как она посмела отнять жизнь у того, кто был так добр, так чист, так безупречен?..

— Так добр и чист, что спал с ее подругой и с одной из своих служащих? — вежливо осведомилась Ева.

— Его браку давно пришел конец. — Хлоя отвернулась и уставилась в стену. — Развод был лишь вопросом времени. И тогда мы смогли бы выйти из тени на свет, мы смогли бы открыто быть вместе.

— Сколько вам лет?

— Мне двадцать один год, но возраст ничего не значит. — Хлоя стиснула в кулачке медальон в форме сердечка, висевший у нее на шее. — Я постарела на десять тысяч лет! Теперь я стара, как само горе!

— Когда вы в последний раз видели Биссела?

— Вчера утром. Мы встретились здесь. — Она провела свободной рукой по лбу, продолжая сжимать золотое сердечко на цепочке. — Нам хотелось попрощаться, перед тем как он отправится в поездку.

— Уж не та ли это поездка, которая закончилась в постели Фелисити Кейд?

— Это неправда! — В опухших от слез глазах Хлои появилось сердитое, неуступчивое выражение. — Я не знаю, что там произошло, что натворила эта ужасная женщина, чтобы ввести всех в заблуждение. Но Блэр, безусловно, никогда не был в близких отношениях с мисс Кейд. Она была просто клиенткой, вот и все.

— Гм… — Это был самый щадящий ответ, какой только пришел в голову Еве. — Давно вы здесь работаете?

— Восемь месяцев. Самые прекрасные восемь месяцев моей жизни! Я только начала жить, когда…

— Его жена приходила сюда?

— Редко. — Хлоя поджала губы. — На людях она притворялась, будто ее интересует его работа. Но на самом деле она его не признавала, не способна была оценить его блестящий талант. Разумеется, это не мешало ей тратить деньги, которые он зарабатывал кровавым потом еврей души!

— Да неужели? Он сам вам это сказал?

— Он обо всем мне рассказывал. — Она еще крепче сжала в кулаке медальон. — Между нами не было тайн.

— Значит, у вас есть код от его мастерской? Хлоя удивленно взглянула на нее.

— Нет! Такому художнику, как Блэр, требуется одиночество. Я никогда не посмела бы ему мешать. Разумеется, он открывал дверь, когда хотел что-то мне показать.

— Понятно. Значит, вы не знаете, принимал ли он там визитеров?

— Он всегда работал один. Это было необходимо для его творчества.

«Юродивая, — подумала Ева. — Доверчивая идиотка. Для Биссела она наверняка была просто игрушкой».

Она повернулась к вновь открывшимся дверям лифта, и тут Хлоя, сделав стремительный бросок по полу, обхватила руками ее колени.

— Умоляю вас, умоляю! Дайте мне его увидеть! Вы должны позволить мне попрощаться с моим сердцем. Дайте мне подойти к нему, коснуться его лица в последний раз! Вы должны! Вы обязаны сделать для меня хотя бы это!

Вышедший из лифта Рорк, ухмыльнувшись, сделал Еве «страшные глаза». Ева наклонилась и отлепила руки Хлои от своих колен.

— Пибоди, разберись.

— Идемте со мной, Хлоя. — Пибоди вздернула рыдающую девушку на ноги, как куль с мукой. — Давайте сполоснем вашу хорошенькую мордашку. Блэр наверняка хотел бы, чтобы вы были сильной и помогли нам свершить правосудие. Мне надо задать вам несколько вопросов.

— Я все сделаю! Я буду сильной ради Блэра. Как бы это ни было тяжело.

— Я уверена, что вы справитесь, — подтвердила Пибоди и увела Хлою.

— Вторая пассия на стороне, на сей раз много моложе, — объяснила Ева, не дожидаясь вопроса Рорка.

— Ага!

— Вот именно. Мне кажется, она ничего не знает, но если что и знает, Пибоди выудит из нее все.

— Не знаю, легче ли будет Риве, если ей станет известно, каким он был законченным подонком. Кстати, адвокат уже вытащил ее под залог. Ей придется носить опознавательный браслет, но по крайней мере она на свободе. Поживет у Каро, пока все не выяснится. — Он осмотрел громадные двойные двери, занимающие большую часть стены, и похлопал рукой по панели. — Арматурная сталь, держу пари. Странно. С какой стати устраивать здесь такую крепость?

— Вот и я удивляюсь.

— Гм… — Рорк подошел к панели охраны. — Между прочим, Финн связался со мной незадолго до тебя. Честно говоря, я как раз собирался в управление, когда получил от тебя это захватывающее задание. — Вытащив из кармана футляр с какими-то хитрыми инструментами, он выбрал один и снял щиток. — Похоже, он очень хорошо провел время с семьей на Бимини.

— По-моему, даже слишком. У него какой-то немыслимый загар. И он все время улыбается. У меня такое впечатление, что его подменили роботом.

Рорк Недовольно хмыкнул и вытащил из другого кармана миниатюрный электронный приборчик.

— Что это?

— Да так, одна маленькая штучка. Я как раз хотел с ней поиграть, а тут такой удобный случай. Проведем полевые испытания, так сказать!

Рорк подключил прибор к панели, выждал целую серию попискиваний и осторожно отодвинул Еву в сторону, когда она попыталась заглянуть ему через плечо.

— Не наседайте на меня, лейтенант.

— Что делает эта штука?

— Множество вещей, которых тебе все равно не понять, а если я начну объяснять, ты разозлишься, тем дело и кончится. Попросту говоря, моя машинка соблазняет блок Биссела, чтобы он рассказал ей все свои секреты. Так… А вот это уже любопытно!

— Что? Черт побери, ты можешь туда войти или нет?

— Сам не знаю, что заставляет меня терпеть оскорбления. — Он оглянулся через плечо и посмотрел ей прямо в глаза. — Неужели все дело в сексе? Боже, как это было бы унизительно! Но человек слаб, а я всего лишь человек.

— Ты что, нарочно пытаешься меня разозлить?!

— Дорогая, тут и пытаться не надо. Ну, теперь слушай, что я узнал при помощи своей чудной новой игрушки, — думаю, тебе это тоже покажется любопытным, — точное время, когда код был изменен. Это было сделано буквально в тот самый момент, когда кто-то всаживал кухонный нож в ребра Бисселу!

Ева прищурилась.

— Это точно?

— Точнее не бывает. Вряд ли он мог сделать это сам.

— Вряд ли.

— Точно так же это не могла сделать его любовница, не менее мертвая, чем он сам, или его жена. А также его убийца, уж если на то пошло.

— Но я пари держу: тот, кто запер эту дверь, знал, что он мертв. Знал, что его жену подставили. Выходит, это роман с продолжением?.. Дай же мне поскорее попасть внутрь!

Глава 4

Много времени Рорку не понадобилось. С замками любого рода он всегда справлялся быстро. Руки у него были ловкие, проворные, сноровистые — настоящие руки вора! — но, поскольку он работал ими для нее, а частенько и в непосредственном контакте с ней, Еве грех было жаловаться.

Когда он закончил, тяжелые двери почти беззвучно разъехались в боковые пазухи и перед ними открылась студия Блэра Биссела.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.