Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл Страница 13
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Би Дэниэлс
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 037322897X
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-08-09 10:18:11
Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл» бесплатно полную версию:После предательства Хадсона Сэвэджа, Дана Кардуэлл таила надежду, что никогда больше не увидит соблазнительного ковбоя. Пока на ее семейном ранчо не обнаружили старые кости. Внезапно ее бывший возлюбленный возвращается, чтобы расследовать давнее преступление…
Пять лет назад Хад покинул город с сердцем, полным сожалений. Но теперь, назначенный временно исполнять обязанности шерифа, он должен заняться делом. И на этот раз он так просто не уйдет. Потому что теперь на кону стоит жизнь Даны — ничего не подозревающей мишени для убийцы, который бродит по каньону. Хад сделает все, чтобы Дана оставалась рядом. Даже если ему придется рискнуть свои сердцем ради второго шанса для них обоих…
Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл читать онлайн бесплатно
Мягкий смешок Хада донёсся сзади, пронзив сердце воспоминаниями. Воспоминаниями о том времени, когда они были вместе.
— По крайней мере, хоть это у меня всё ещё есть, — заметил Хад, переступив через порог на улицу, когда Дана открыла дверь.
Он заметил, что Джо следовал за ними и теперь стоял у её ног. Старый пёс оглох и едва передвигался, но дураком не был. Когда дело доходило до критической ситуации, он знал, кому хранить верность.
Хад повернулся к дверному проёму, чтобы взглянуть на неё, всё веселье исчезло с его лица.
— Для расследования мне всё-таки придётся тебя допросить. Я могу прийти сюда или ты спустишься в офис в Биг Скай…
— Я приду в офис. — перебила его она. — Просто назови время.
— Дана, прости меня…, - он махнул рукой. — За всё.
Её улыбка была острой, как лезвие.
— Доброй ночи, Хад.
Она закрыла дверь перед его лицом, но успела услышать, как он сказал:
— Доброй ночи, Дана.
Так он говорил после поцелуев. Она прислонилась к двери, почувствовав слабость в коленях. Проклятье, она не заплачет. Слишком много слёз пролито из-за Хада Сэвэджа, больше он их не получит.
Но горячая влага уже катилась по её щекам. Дана вытерла слезы, прикусив губу, чтобы не разрыдаться. Какой жуткий был день. Дни рождения просто предназначены быть такими.
Джо гавкнул, взглянув на неё и замахав хвостом.
— Я не злюсь на тебя, — обратилась она ко псу и присела на корточки, чтобы обнять его. — Я понимаю, что, как и всем нам, Хад всегда тебе нравился.
Дана не принадлежала к тем людям, кто купается в жалости к себе. По крайней мере, не долгое время. Она стала жить дальше, когда Хад пропал. Его возвращение не сможет снова поставить всё с ног на голову. Она поднялась и прошла к окну на кухне, которое притягивало её теперь, когда она знала, что лежало в колодце все эти годы. От ужаса она содрогнулась. Может, Дана знала жертву?
"Или ещё хуже, — подумала она, — её знал Ангус".
Хад напомнил ей, что у отца был револьвер тридцать восьмого калибра. Простонав, она вспомнила то время, когда отец позволял ей и Хаду стрелять из ружья по жестянкам, поставленным на забор.
Сквозь падающий снег она посмотрела на склон холма и обняла себя руками, чтобы изгнать гнетущие мысли, а потом снова взглянула на кухонные часы. Время ещё есть, если она поторопится. Дана слышала, что группа её отца и дяди сегодня играет в баре «Корраль». Если она поедет сейчас, то успеет поговорить с ними обоими и вернуться домой, не опоздав на свидание с Лэнни.
Ей не терпелось выяснить всё у отца, прежде чем он и его брат придумают убедительную историю. Эта мысль удивила её. Почему она решила, что ему есть что скрывать?
"Потому что, — подумала она, печально улыбаясь, — это мой отец, которого я хорошо знаю".
Сейчас сплетники в каньоне обсуждают новости о трупе в колодце. Ведь даже Джордан узнал об этом, находясь в Нью-Йорке. Ей надо лишь пережить метель, бушующую за стенами, а также завтрашнее прибытие брата.
Она застонала, подумав об этом, и сняла пальто с вешалки у двери. До бара вниз по дороге было добрых десять миль, шоссе наверняка уже скользкое, а видимость плохая. Но она знала, что не заснёт, пока не поговорит с отцом. Дана только надеялась, что ещё достаточно рано и Ангус хотя бы наполовину трезв, хотя рассчитывать на это она не могла.
Хад ехал прочь от ранчо и продолжал прокручивать одну и ту же фразу у себя в голове.
"Она не помолвлена. Она не помолвлена".
Он улыбнулся. Признался, что это была маленькая победа. Но он оказался прав. Она не помолвлена с Лэнни. Может, после всех этих лет, он всё-таки знал Дану лучше, чем она думала. Снег продолжал падать, а он вёл машину по узкому мосту, который пересекал реку Галлатин и сворачивал на шоссе 191, направляющееся на юг одноименного каньона… При мысли о том, что Дана не обручена, Хад ощущал радость, которой не испытывал годами.
"Каньон", как его называли, простирался от устья реки к югу от шлюза Галлатин до Западной части Йеллоустоунского Национального Парка: девяносто миль извилистой дороги, что шла вдоль реки, зажатая с обеих сторон крутыми горными склонами. Многое изменилось с тех пор, как он был ребенком. Роскошные дома выросли вокруг курорта. К счастью, старые домики всё ещё оставались на месте, а большая часть каньона принадлежала к заповеднику, так что леса оставались нетронутыми. Вид на дороге вдоль реки всегда был захватывающим: петляя, шоссе следовало за рекой через Континентальный водораздел и вниз, на другой её берег — к западной части Йеллоустоуна.
Хад снял домик в нескольких милях от Биг Скай. Едва он свернул на шоссе (его фары мало помогали в такой сильный снегопад), как вдруг затрещала рация. Он притормозил на одной из широких прогалин у реки.
— Сэвэдж слушает.
Диспетчер в Боузмане, старушка по имени Лоррейн, объявила, что с кем-то его соединяет.
— Шериф Сэвэдж? — спросил незнакомый голос. — Это доктор Джеральд Кросс из лаборатории криминалистики в Миссуле.
— Да.
Хад удивился, почему Руперт сам не позвонил.
— У меня есть информация по поводу улики, которую вы нам послали. Я решил, что вам захочется услышать об этом немедленно. — Послышалось шуршание бумаги, а потом снова заговорил доктор, — Нам повезло. Обычно такая процедура занимает недели, если не месяцы, но ваш коронер так настаивал, чтобы мы как можно быстрее провели тесты… Пуля, застрявшая в черепе жертвы, совпадает с той, что использовали при стрельбе в вашем округе.
Хад в растерянности моргнул.
— Какой стрельбе?
Снова шорох страниц.
— Судья Реймонд Рэндольф. Убит в своём доме. Предположительно, это было ограбление.
Хад почувствовал, как воздух выходит из легких. Судья Рэндольф. И ночь, которую Хад пытался забыть последние пять лет. Он прокашлялся.
— Вы утверждаете, что оружие, из которого убита неизвестная из колодца, было использовано в деле Рэндольфа?
— Бороздки совпадают. Никаких сомнений. Одно и то же оружие в обоих убийствах, — ответил доктор.
— Расследование об убийстве судьи велось всего лишь пять лет назад. Разве тело женщины не пролежало в колодце дольше? Коронер предположил, что оно было там около пятнадцати лет.
— Наши предварительные выводы подтверждают этот период времени, — отозвался доктор Кросс.
Хад попытался осознать услышанное. Два убийства, разделённые годами, но с одним и тем же оружием в обоих случаях?
— В грязи, в которой лежало тело, мы также нашли улику, — продолжал доктор. — Кольцо с изумрудом. Хорошая новость состоит в том, что оно было сделано по заказу у ювелира из вашего округа. Его можно легко найти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.