Элизабет Нотон - Сладкое разоблачение Страница 13

Тут можно читать бесплатно Элизабет Нотон - Сладкое разоблачение. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Нотон - Сладкое разоблачение

Элизабет Нотон - Сладкое разоблачение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Нотон - Сладкое разоблачение» бесплатно полную версию:
Одна ночь греха…

Он наблюдал за ней на склонах, в ресторане, а теперь еще и здесь, в тускло освещенном баре модного курорта Вейл, притворяясь, что вовсе не замечает ее из другого угла заполненного до отказа зала. Автору песен Грейс Райдер никогда не нравилось быть в центре внимания, но она чувствует покалывание всякий раз, как взгляд этого загадочного сексуального незнакомца останавливается на ней. Может его мускулистое тело и выглядит угрожающе, но соблазнительные губы буквально умоляют подарить сладостное облегчение. Только одна ночь покажет, безвреден ли он или грешен.

…приведет к опасной капитуляции.

Агент «Эгиды» Брайан Уолкер получил четкий приказ: смотреть, но не приближаться. Грейс Райдер совсем не для него. Но ситуация меняется, когда длинноногая брюнетка делает ему предложение, от которого невозможно отказаться. Желание приводит к соблазнению, и одна ночь капитуляции проверит на прочность личные и профессиональные принципы Брайана. И хотя его темная жажда победила, плата может оказаться слишком высокой: где-то поблизости скрывается преследователь, ждущий удобного для нападения момента, и если Брайан потеряет бдительность, его одержимость женщиной, которой он не должен был касаться, приведет к смерти их обоих.

Элизабет Нотон - Сладкое разоблачение читать онлайн бесплатно

Элизабет Нотон - Сладкое разоблачение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Нотон

- Пойдем.

- Ч-что за спешка? - Грейс зашаталась, но устояла. Брайан протянул ей лыжные палки и наклонился, чтобы затянуть застежки.

- Хочу проверить, что там произошло.

Он снова помрачнел, а Грейс насупилась и, отряхивая куртку и штаны, подивилась переменам настроения Брайана. То он с ней флиртует, навевая неприличные мечты, то ведет себя так, будто вовсе и в мыслях этого не держал.

Он пошел вниз по склону, а потом обернулся:

- Ты со мной?

Грейс нахмурилась сильнее. С ним, но, увы, не в том смысле, в каком хотелось.

• • •

Брайана мучило дурное предчувствие. Он научился доверять инстинктам, так как они спасали ему жизнь в чертовски опасных ситуациях.

На нужном этаже чувство тревоги обострилось раз в десять. В коридоре стояло нескольких офицеров полиции. Брайан склонился к Грейс и прошептал:

- Держись позади меня.

- Они в моем номере!

Она, не слушая его возражений, пошла вперед, но Брайан схватил ее за руку и притянул обратно.

- Я выясню, что происходит.

Грейс кивнула, но по глазам было видно, что подчиняться она не желает.

Он подошел к ближайшему полицейскому и пояснил, кто они такие. Офицер кивнул, повернулся и крикнул кому-то:

- Эй, Чарли, пришла постоялица.

Несколько секунд спустя вышел другой мужчина в костюме и с волосами с проседью.

- Грейс Райдер?

- Да, это я, - подтвердила она, снимая куртку. - Что случилось в моем номере?

- Вошла горничная и увидела, что в комнате разгром. Еще вломились в номер этажом выше и этажом ниже.

Грейс сжала в руках куртку и попыталась заглянуть в комнату.

- Можно войти?

- Да. Осмотритесь, пожалуйста, и скажите, не пропало ли что-нибудь. Старайтесь не наследить.

Грейс кивнула. Детектив отступил, и она устремилась в комнату. Брайан видел в ее взгляде беспокойство и страх. И гул в крови, который свидетельствовал, что он что-то упустил, когда прошлой ночью пускал слюни на Грейс, усилился.

Переступив порог, она ахнула:

- Боже мой!

Брайан остановился в гостиной. Сердце упало. В номер не просто вломились, его разгромили. Мебель была перевернута, ящики открыты, подушки порезаны и разбросаны. Картинные рамы, прежде украшавшие стены, теперь валялись среди осколков, лампы были разбиты, разодранные шторы у застекленной двери висели криво, а гитара, на которой Грейс играла песню для Брайана, теперь превратилась в кучку щепок.

Значит Райдер не параноик, кто-то действительно преследует Грейс. И субъект, способный устроить подобное, не просто недолюбливает ее. Его пожирает ненависть.

Тут со стороны спальни раздался крик Грейс. Она успела отойти, пока он засмотрелся на обстановку. Брайан весь напрягся и потянулся за оружием, только потом осознав, что оставил пистолет в своем номере, когда забирал лыжный инвентарь.

Спальня была в еще худшем состоянии, чем гостиная, и тут сновали несколько полицейских, собирая улики. Грейс вышла из главной спальни с мокрым пластиковым пакетом на застежке, в котором лежала тетрадь в синюю клеточку. Встав у кровати, Брайан нахмурился.

- Что это такое?

- Моя нотная тетрадь.

Она открыла пакет и, достав нужное, бросила обертку на пол.

- Где она была?

- В туалетном бачке.

Брайан озадаченно нахмурился.

- Ты спрятала ее в туалете прежде, чем уйти?

Грейс поспешно листала тетрадь.

- Я всегда прячу все ценное в номере, что угодно может случиться. Собственно, так и вышло.

И снова Грейс его удивила. Она не спрятала ни ноутбук, ни бумажник, ни драгоценности, ни ключи от машины. То, что обычный человек посчитает ценным. Она спрятала нотную тетрадь за девяносто девять центов.

Грейс наконец расслабилась.

- Все здесь. Кто бы ни вломился сюда, он ее не нашел. - Она прижала руку к груди. - Теперь я снова могу дышать.

Брайану тут же захотелось узнать как можно больше о том, что угрожало ей дома. И какого черта она записала в эту тетрадь.

Он вернулся в гостиную и заметил детектива, который пропустил их в номер.

Приблизившись, Брайан вытащил из бумажника визитку и передал офицеру.

- Меня зовут Брайан Уолкер, я личный телохранитель мисс Райдер. Мне нужно посмотреть записи камер из коридора.

Детектив уставился на визитку.

- «Охранная фирма “Эгида”». Наслышан.

Грейс сзади изумленно пискнула. Брайан только что по-королевски облажался, но не мог сейчас об этом думать. Существовали дела поважнее.

- Райдер… Райдер… А она случайно не родственница Джека Райдера, генерального директора «Эгиды»?

- Сестра, - ответил Брайан.

Детектив перевел взгляд с Брайана на Грейс. Та хоть и вела себя тихо, телохранитель буквально затылком чувствовал ее сердитый взгляд.

- Мы чего-то не знаем? Это ведь не просто вандализм. В этой комнате разгром намного хуже, чем в двух других номерах.

Брайан не собирался делиться информацией с местными копами, пока не поговорит с Грейс и ее братом.

- У Джека Райдера хватает врагов, и главное для него - безопасность сестры.

Детектив хмыкнул, явно осознав, что Брайан не готов обнародовать подробности. Отвернувшись, он махнул другому мужчине в костюме, который стоял у двери.

Тот поспешно подошел и пожал руку Брайану.

- Я Уолт Зигфрид, управляющий. Мы переселим вас в один из домиков на все оставшееся время вашего пребывания.

- Это необязательно, - резко ответила Грейс, подойдя справа от Брайана. - Я решила, что мне пора уехать.

Брайан посмотрел на нее. Она напряглась и, не обращая на него внимания, уставилась на беднягу Зигфрида.

Управляющий посмотрел на детектива.

- Гм…

- Мисс Райдер, - обратился тот к Грейс. - Скоро начнется снежная буря, к утру наметет тридцать пять сантиметров. Автомагистраль i-70 уже закрыта. Если поедете сейчас, то попадете в самую гущу непогоды. Лучше переждите в одном из частных коттеджей, пока мы тут во всем разберемся. Вы будете в полной безопасности со своим телохранителем и усиленной охраной частных апартаментов.

Грейс стиснула зубы и скрестила руки на груди, прижимая к себе тетрадь.

- Ладно, но я перееду туда одна.

Брайан схватил строптивицу за локоток и осторожно потянул прочь.

- Извините нас на минутку, джентльмены.

Грейс попыталась вырваться, но Брайан только сжал ее крепче, затащил в угол номера и тихо прошептал:

- Злись на меня сколько влезет, но не делай глупости.

Она высвободилась и снова скрестила руки на груди, стараясь не смотреть ему в глаза.

- Я с тобой не разговариваю.

- Нет, разговариваешь. И после случившегося, ты никуда без меня не пойдешь. - Он кивнул на разгромленную комнату. - Завтра можешь позвонить, кому хочешь, и вызвать того, кто будет за тобой присматривать, но сегодня я прослежу, чтобы с тобой ничего не случилось. И это не обсуждается. Привыкай.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.