Барбара Картленд - Сапфиры Сиама Страница 14

Тут можно читать бесплатно Барбара Картленд - Сапфиры Сиама. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картленд - Сапфиры Сиама

Барбара Картленд - Сапфиры Сиама краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Сапфиры Сиама» бесплатно полную версию:
Ужасная трагедия случилась в сиамском храме. Пропали всемирно известные сапфиры. По поручению короля Кэлвин Брук отправляется на поиски драгоценностей, но при загадочных обстоятельствах исчезает. Все считают его погибшим, и только дочь и давний друг Осмонд Вэйл не могут смириться с потерей. Но чтобы отыскать Кэлвина, им предстоит отправиться в далекий Сиам, по пути в который они не раз столкнутся с опасностями…

Барбара Картленд - Сапфиры Сиама читать онлайн бесплатно

Барбара Картленд - Сапфиры Сиама - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Несколько обеспокоенный, он поспешил подняться на мостик, где нашел капитана.

– Мисс Брук разбудили выстрелы, – сказал он.

Говоря это, он почувствовал, что Анкана подошла к нему и встала рядом.

– Я думаю, милорд, что это пираты, – сказал капитан. – Самое разумное, что мы можем сделать, это уходить от них со всей возможной скоростью.

– Я согласен с вами, – сказал маркиз.

– Я только что собирался отдать команду приготовить пушки, – продолжал капитан, – но кажется, впереди все спокойно.

Маркиз огляделся, в ярком лунном свете было далеко видно. Создавалось успокаивающее впечатление, что они единственное судно в пределах видимости. Он понял, что капитан увеличил скорость и изменил курс – они уходили дальше от побережья.

– Я думаю, что все будет в порядке, капитан, – сказал маркиз. – Однако из соображений безопасности вам лучше увеличить число вахтенных, по крайней мере, на ближайшие несколько часов.

– Я так и сделаю, милорд.

Анкана ничего не сказала, но пока она стояла рядом с ним, маркиз ощущал ее настороженность. Не задумываясь, он взял ее за руку. Пальцы ее дрожали, и он подумал, что она впервые за путешествие всерьез испугалась.

Он помог ей спуститься с мостика туда, где они стояли у борта, прислушиваясь к доносившимся издалека взрывам. Судя по тому, что Осмонд видел и слышал, бой шел между двумя судами – теперь он в этом не сомневался.

– Это… это могло случиться… с нами, – сказала испуганным голосом Анкана. – И… это могло бы… помешать нам… добраться до Бангкока и найти папу.

Маркиз не стал напоминать ей, что, когда они доберутся до Бангкока, вряд ли ее отец будет их там ожидать. Вместо этого он сказал:

– Пока нам повезло. Надо радоваться, что кто-то отвлек внимание пиратов.

– И я тоже так подумала.

С этими словами Анкана подняла голову и взглянула на звезды. Она выглядела такой очаровательной в лунном свете. Маркиз осознал, что он по-прежнему держит ее за руку, хотя у него возникло странное чувство, что она совсем забыла о его существовании.

– Вы благодарите богов, которые, согласно вашим представлениям, оберегают нас? – спросил он.

Хотя Осмонд и говорил непринужденным тоном, он не смеялся над ней.

– Конечно! – отвечала она. – Нужно всегда быть благодарным, и я очень благодарна за то, что ваши пушки молчали, и нам не пришлось взять из салона револьверы.

– Этим, как мне кажется, вы даете мне понять, что умеете обращаться с оружием?

– Конечно, умею! – отвечала Анкана. – Папа научил меня, когда я была еще маленькая. Он говорил, что никогда не знаешь, когда такое умение может пригодиться. Это могло случиться сегодня.

– И я тоже очень благодарен, что кому-то другому пришлось сражаться с врагом, – сказал маркиз.

На мгновение он почувствовал, как пальцы Анканы стиснули его ладонь.

– Я буду продолжать молиться о том, чтобы мы благополучно прибыли в Бангкок. Я так молилась за папу, что совсем забыла, что мы тоже нуждаемся в защите.

Девушка говорила вполне серьезно, как будто упрекая себя. Она улыбнулась маркизу и, высвободив руку, скрылась за дверью.

Несколько мгновений он смотрел ей вслед с удивлением. Ему хотелось продолжить разговор. Как непривычно для него, думал он, что женщина покидает его, прежде чем он сам пожелает остаться один. Он поглядел в ту сторону, где еще были видны вспышки и откуда доносились выстрелы, и поймал себя на том, что надеется, что ее молитвы будут услышаны. Анкана была так прелестна, когда смотрела на небо при лунном свете. Нетрудно было поверить, что она действительно общалась с богами и духами, обитавшими на заснеженных вершинах гор, которые, по ее словам, защищали их.

Маркиз посмеялся над собой: если это путешествие продлится немногим дольше, думал он, я начну верить в магию, волшебство, колдовство и, конечно, в бессмертных олимпийских богов.

Осмонд прошелся по палубе. Спускаясь по трапу в свою каюту, он подумал, что, каков бы ни был исход его приключений, это в любом случае странное и замечательное путешествие.

И что самое удивительное – оно ему совсем не наскучило.

Глава 4

«Морской конек» шел по Сиамскому заливу. Маркиз знал, что уже очень близко было устье реки, на которой стоял Бангкок.

– Я вижу, мы побили рекорд, – сказал он капитану.

– Это действительно так, милорд! – отвечал капитан. – Всего двадцать дней, и мы уже бросаем якорь у дворца.

– Отлично! – сказал маркиз. – Поздравляю вас, капитан. Я очень рад.

– Благодарю вас, милорд, – отвечал капитан. – Я прямо-таки доволен собой, хотя, когда впервые я услышал ваше предложение, я считал это невозможным.

Маркиз сознавал, что они исполнили задуманное только потому, что яхта шла день и ночь на полной скорости.

Он знал, что впереди у него было много проблем и первостепенная из них – Анкана. Когда они вошли в широкую реку с одиноко стоящим в стороне маяком, с затопленными по обеим сторонам металлическими конструкциями и другими препятствиями, загораживающими дорогу врагу, он ощущал в девушке растущее возбуждение.

Яхта шла вверх по течению, и они видели мангровые деревья, заросли бамбука и величественные пальмы, увитые лианами и гигантскими ползучими растениями. Там были лодки, доставлявшие рыбу на рынки Бангкока. Суденышки выделялись своими носовыми и кормовыми мачтами, удлиненными контурами и причудливыми двойными рулями, как на судах викингов. Повсюду виднелись самые разнообразные приспособления для рыбной ловли. Дети плыли по реке на своих маленьких каноэ, ныряя в пену проходивших судов, смеясь и окликая друг друга. Они приветственно махали проходившей яхте.

Были там и плавучие домики на плотах, а выше по реке стояли верфи, пристани и рисовые мельницы.

Все это увлекало маркиза и вызывало у него глубокий интерес.

Он постоянно ощущал, что Анкана, внимательно следившая за всем происходящим, была напряжена. Наконец-то они прибыли и скоро она, как наверняка надеялась, найдет своего отца. Маркиз понимал, что это напрасная надежда. Он увлек ее в салон со словами:

– Я хочу поговорить с вами, Анкана.

Она смотрела на него огромными темными глазами. Маркиз ощущал некоторую неловкость и подумал, что она уже знает, о чем он собирается говорить.

– Когда мы приедем в Бангкок, – начал он, – я сразу же отправлюсь во дворец увидеться с королем и точно узнать, какова ситуация с вашим отцом.

– Я поеду с вами, – спокойно сказала Анкана после небольшой паузы.

– Я думаю, это было бы ошибкой, – быстро возразил маркиз. – Возможно, король будет смущен вашим присутствием и не станет говорить так откровенно, как он говорил бы без вас.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.