Юлиана Еременко - Любовь куклы [СИ] Страница 14

Тут можно читать бесплатно Юлиана Еременко - Любовь куклы [СИ]. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юлиана Еременко - Любовь куклы [СИ]

Юлиана Еременко - Любовь куклы [СИ] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлиана Еременко - Любовь куклы [СИ]» бесплатно полную версию:
Жизнь Тори, как игра, сегодня она одна, а завтра другая. Но эта игра полна опасностей и неожиданностей. Мужчины провожают её влюбленными глазами, а она смотрит на них, как на очередное свое дело. Каждый день она ходит по острому лезвию ножа, её жизнь всегда под прицелом. Она секретный агент. Кукла без права на любовь.

Юлиана Еременко - Любовь куклы [СИ] читать онлайн бесплатно

Юлиана Еременко - Любовь куклы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлиана Еременко

— Могу даже дать утку Питера.

— Утку??? — Девушка не могла понять, о чем говорит Альфред. Она смотрела на его рот, желая, чтобы он вновь поцеловал ее.

— Виктория, так что утка или тазик? Я не хочу рассказывать медсестре, кого тут стошнило.

У девушки было ощущение, будто кто-то сейчас треснул её кувалдой по голове. Она очнулась от сна, сказки, которую показал ей её босс.

— Пистолет… — тихим шепотом попросила она.

— Зачем?

— Тебя пристрелить, чтобы больше не мучиться!

Девушка оттолкнула от себя мужчину так, что он свалился прямо на кровать Питера.

— Ой, спасибо, я как раз хотел полежать — Услышала она. — Может быть, присоединишься? Тут и тебе места хватит.

— Не хватит… Так что лежи в одиночестве… — Тори шагнула через его ноги, желая выйти из палаты, когда Альфред сильно дернул её за руку, и она упала рядом с ним. Их глаза встретились, она увидела морщинки возле его глаз. И ей до зуда в пальцах захотелось разгладить их, но она не решилась к нему прикоснуться. Его близость вызывала у нее странные ощущения, груди напряглись, а в животе вдруг защекотало. На нее действовал даже его запах. Тори закрыла глаза, задержала дыхание, и попыталась встать, но мужчина удержал её.

— Пять минут назад, когда я целовал тебя. Ты бы была не против оказаться подо мной.

— Альф, это было пять минут назад. А теперь, поезд ушел, можешь помахать ему ручкой. — Она вырвалась из его рук встала с кровати. — Если остановка и будет, то не с тобой. Когда належишься, не забудь поправить постель. — И вышла из палаты.

Альфредо откинул голову назад и слушал, как каблуки Тори стучали по коридору. Только шла она от него…

Целых две недели Тори старалась избегать босса, и у неё это даже получалось. Еще бы еще из памяти исчез поцелуй, которым они обменялись в больнице, вообще было бы отлично. Девушка сидела в кабинете, когда к ней зашел Гамильтон.

— Привет, Алэйна. — Тори улыбнулась, только он называл её наедине настоящим именем.

— Привет, — Тори поднялась и обняла вошедшего мужчину, крепко прижимаясь к нему. Они никогда не показывали окружающим своих чувств, это было для них неприемлемо. Все боялись Гамильтона, и даже ей доставалась от него в офисе. Но за закрытыми дверями, они были семьей.

— Алэйна, я хотел предложить тебе одно интересное задание. Альфреду, я еще не говорил, но думаю, он одобрит твою кандидатуру.

— И что же это за задание?

— Вам нужно будет войти в одно окружение, и подружиться с ними. И узнать все их секреты.

— Как всегда.

— С тобой будет секретный агент. И вы с ним будете на людях играть семейную пару.

— Это уже интересно. И кто же будет моим «мужем»?

— Я думал, что Питер, но сейчас он в не форме. Думаю, что до конца недели, мы это решим.

Тори уселась на кресло рядом с Гамильтоном, и обдумывала свое будущее задание. Она понимала, что оно может затянуться не на один месяц.

— Да кстати, что ты подаришь своему Альфреду на день рождение?

— Ой, я об этом не думала. Он же никогда его не отмечает.

— Алэйна, пройдись сегодня по магазинам, и купи подарок от нас двоих. Я тоже не знаю, что ему подарить.

Тори усмехнулась.

— Так не честно, ты всегда на меня сваливаешь подарки. А вдруг, я куплю, что-то не то?

— Алэйна, такого еще ни разу не было.

— Ладно, отмажь меня от босса, а я пробегусь по магазинам.

Гамильтон встал, подошел к столу и взял телефон.

— Альфред, — слышала она. — Мне до конца дня нужна Виктория. Так что не ищи её, я дал ей задание.

Мужчина повесил трубку и повернулся к ней.

— Ты свободна до конца дня.

— Хм… А на неделю не освободишь?

— Освобожу на месяц, после задания.

— На два?

— Хорошо, на два.

Тори подошла к столу, взяла сумку и, поцеловав Гамильтона в щеку, вышла из своего кабинета.

Тори уже два часа бродила по магазинам, не зная, что купить в подарок. От лица Гамильтона она уже купила Альфу золотой зажим для галстука, а вот от себя… Хотелось подарить то, что точно никто не подарит. Девушка остановилась и присела на одну из стоящих лавочек, и тут увидела магазин постеров. И на нее смотрел смешной рыжий волосатый герой. Она вошла в магазинчик, и уже через десять минут, быстрым шагом шла обратно к своей машине. Предвкушая реакцию Альфа.

Утром, забежав в кабинет Гамильтона и отдав ему подарок для Альфа, Тори с улыбкой на губах пошла к своему боссу, таща за собой огромную картину. Уже подходя к его кабинету, она встретила Катрину.

— Добро утро, Тори. Ты что-то рано сегодня? А это что? Альфреду подарок?

— Да его портрет.

— Портрет? Хм не знала, что он кому- то позировал? Он пока не пришел. Может быть, покажешь?

— Только после него. А то он тут раздетый, и такой возбужденный. Просто ням-ням.

— Кто ням-ням? — Услышала она за своей спиной, голос Альфа.

— О, Альф, я тут тебе подарок принесла. — Повернувшись к нему, радостно сообщила Тори. И вручила ему огромную запакованную картину. — Ты на ней получился лучше, чем в жизни, такой сексуальный, мммм… аж слюнки текут глядя на неё.

Мужчина не верил, своим ушам, слыша это от Тори. И посмотрел на запакованную картину.

«— Что там такого…?» — Недоумевал он. Но зная Викторию, сомневался, что это ему понравится.

— Советую смотреть только в узком кругу, а то она слишком горячая.

— Спасибо, Тори. — Процедил он сквозь зубы и прошел мимо неё и Катрины в свой кабинет, захлопнув за собой дверь. Не прошло и пяти минут, как дверь распахнулась, и из нее выскочил её босс.

«— Кажется, картина понравилось, лицо покраснело, и зубки поскрипывают… Класс…». — Тори вновь улыбнулась Альфу.

— Ну что понравился подарок?

— Очень… Зайди, сейчас в объятьях задушу.

— Альф, извини, спешу. Отложим объятия до лучших времен. — И пошла к лифту, чувствуя, как её спину прожигает мужской взгляд. И уже в лифте она обернулась, послав ему воздушный поцелуй. — Правда, же он лапочка? С днем рождения! — Двери закрылись, привалившись к стене, она рассмеялась. На картине был возбужденный и очень красивый Альф — телевизионная кукла.

Вечером, собираясь домой, Тори уже направлялась к двери, когда та неожиданно открылась, в проеме оказался ее босс.

— Здорово, что ты еще не ушла. — Входя в её кабинет, промолвил он. — Я тут тебе торт принес, и небольшой презент.

— Не стоило беспокоится, тебя, наверное, ждут гости.

— Зря ты не спустилась к нам.

— Я готовлюсь к новому заданию. А нужно еще завершить все оставшиеся старые дела. И подготовиться к смене образа.

— Тебе уже Гамильтон сказал, кто будет с тобой?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.