Мэри Стюарт - Лунные пряхи Страница 15
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Мэри Стюарт
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-699-27920-3
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-08-09 06:30:39
Мэри Стюарт - Лунные пряхи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Стюарт - Лунные пряхи» бесплатно полную версию:Никола Феррис приезжает на Крит, чтобы отдохнуть вместе со своей кузиной в непритязательной сельской гостинице у подножия Белых гор. Неожиданно она обнаруживает, что среди безмятежной красоты этой первозданной природы ведется самая настоящая охота на двух молодых англичан, по несчастливой случайности ставших свидетелями убийства. Никола понимает, что убийцей может быть любой из местных жителей или обитателей гостиницы.
Мэри Стюарт — одна из самых знаменитых писательниц в мире. Ее книги расходятся миллионными тиражами. В романах М. Стюарт изумительным образом сочетаются интеллектуальный детектив и романтическая история.
Мэри Стюарт - Лунные пряхи читать онлайн бесплатно
— Возможно, тебе так кажется, потому что ты отвык от них. Ты стал городской пташкой, как и я. Теперь высокие горы вселяют в меня страх.
Он серьезно ответил:
— Город или горы — разницы никакой, если там живут злые люди. В детстве, когда я жил в своей деревне, там было то же самое. Мы боялись, даже находясь у себя дома, в своей постели… только тогда война представлялась нам, мальчишкам, чем-то волнующим, возбуждающим. Но теперь… нет, больше я так не считаю.
Из хижины послышались какие-то звуки — шуршание сухих листьев, тяжелый вздох, затем все снова стихло.
Ламбис понизил голос:
— Мне пора идти. Я принесу все, что смогу дотащить. Будь осторожна, тэспойнис.
— Меня зовут Никола.
— Ну хорошо, Никола.
— До свидания и удачи тебе. — Я судорожно сглотнула. — Ты тоже будь осторожен. Скоро увидимся. Только, ради бога, не упади в темноте и не сломай ногу… Как думаешь, сколько времени тебе понадобится?
— Я дождусь рассвета. А после того как рассветет — возможно, еще часа три.
— Хорошо, — сказала я как можно спокойнее. — Но если до полудня ты не вернешься, я пойду тебя искать.
— Ладно.
Он начал спускаться по склону горы, и вскоре силуэт его стал неразличим в сгущающихся сумерках. Шаги его замерли вдали — один раз до меня донесся хруст ветки, потом стук потревоженного камня, а затем все стихло.
Чайки улетели. На востоке, над вздымающимися ввысь горными вершинами, небо было облачным, но здесь, от меня и до моря, оно казалось совершенно ясным, лишь быстро темнело по мере приближения ночи. Уже зажглись первые, самые крупные звезды, излучая ровный яркий свет. Я вспомнила, что прошлой ночью луна была на ущербе — едва заметный узенький серпик, тусклый, словно серебро, которое столь усердно полировали, что оно уже начало стираться…
Рядом со мной зиял чернотой дверной проем хижины, будто вход в пещеру. Сама хижина прилепилась к скале, словно ища у нее защиты, — впрочем, так оно и было. Я опять взглянула на ночное небо. Думая о Ламбисе, понадеялась, что луна, пусть и плохонькая, все-таки взойдет, прорвется сквозь облака и прольет хоть немного света. Но для нас с Марком и самая безлунная ночь не будет достаточно темной.
Я отмахнулась от мрачных мыслей. Лучше не думать о том, что нас могут найти. Нас не найдут. А если и найдут, то все здесь вообще произошло по недоразумению, и никакой опасности нет. Совсем никакой.
С этой мыслью, пытаясь изо всех сил заглушить тревогу, я повернулась и ощупью двинулась в темноту хижины.
— Ламбис?
Значит, он не спал. Я тихо пошла на звук его голоса и села у края постели из хвороста.
— Ламбис ушел к яхте, чтобы забрать вещи и поискать там Колина.
— Ты?!
— Да, я. Только не волнуйся, прошу тебя. Кому-то ведь надо было туда пойти. Ни один из нас не смог бы отправиться за продуктами в деревню, а дорогу к яхте я бы не нашла. К утру он вернется. Есть хочешь?
— Что? Нет. Только пить немного. Но послушай, что за чушь! Я думал, ты сейчас уже спокойно спишь в своей гостинице. Тебе надо идти, иначе они замучают тебя расспросами.
— Да нет же, я ведь сказала: меня там ждут только завтра. Моя кузина Франсис задержалась и приедет тоже не раньше завтрашнего дня, так что никто обо мне не станет беспокоиться, честное слово. Даже и не думай об этом, сейчас я дам тебе попить, в термосе есть вода… если мне только удастся ее налить… Вот, держи.
Когда он ощупью брал у меня кружку, рука его встретилась с моей, и я почувствовала, что он напрягся, подбирая слова. Но должно быть, он был слишком утомлен, а жар все еще затуманивал его сознание, потому что дальнейших возражений по поводу моего присутствия не последовало; утолив жажду, он лишь тяжело вздохнул и вернулся к тому, с чего я начала:
— Так он пошел к яхте?
— Да.
— Он все тебе рассказал? И о Колине?
— Да. Мы подумали: вполне возможно, что Колин уже добрался до яхты.
Марк промолчал. Я услышала хруст подстилки, когда он снова улегся. Ветки, из которых была сложена постель, издавали сухой, резкий запах, впрочем, недостаточно сильный, чтобы заглушить запах грязи и болезни.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила я.
— Хорошо.
Я нащупала его пульс. Он был слабым и очень частым.
— Господи, если б я рискнула вскипятить немного воды! Как твоя рука?
— Болит, но уже меньше. — Он отвечал терпеливо, словно послушный ребенок. — К утру будет лучше.
— Если только мы сможем тебя согреть, — сказала я, — и ты немного поспишь. Тебе тепло?
— Боже, да я словно в кипящем котле!
Я прикусила губу. К счастью, ночь выдалась далеко не холодная и до сих пор поверхность скал испускала впитанное за день тепло. Но впереди еще много часов, ближе к рассвету похолодает, а в это время года, вполне возможно, еще и тучи нависнут, и дождь польет.
Слабый пульс под моими пальцами бился часто-часто. Безвольно раскинувшись, Марк тихо лежал в своем углу. Неожиданно он заговорил:
— Я забыл твое имя.
— Никола.
— Ах, да. Извини.
— Не беда. А ты Марк — а дальше как?
— Лэнгли. Когда он вернется?
— Он не сказал, — солгала я. — Он собирался спрятать яхту, чтобы ее не было видно с берега. Для этого ему понадобится дневной свет.
— Но если Колин вернется к яхте…
— Он ее найдет. Поищет — и найдет. Она же будет совсем рядом, только ближе к утесу, под ним. Не думай об этом. До рассвета мы все равно ничего не сможем сделать, так что если тебе удастся обо всем забыть, расслабиться и поспать, то завтра ты, вполне вероятно, поправишься настолько, что сможешь спуститься к яхте.
— Я постараюсь. — Он нервно заерзал, словно больная рука не давала ему покоя. — Но как же ты? Тебе надо идти. Я и один не пропаду. Ты правда уйдешь завтра? Тебе нельзя ввязываться в это дело, понимаешь?
— Да-да, — успокоила я его. — Как только Ламбис вернется, я уйду. Обсудим это утром. А сейчас успокойся и постарайся заснуть.
— Ламбис вроде говорил, что где-то здесь есть апельсин?
— Ну конечно. Подожди минутку, сейчас очищу.
Он молчал, пока я возилась с апельсином, и схватил протянутую дольку чуть ли не с жадностью, но, когда я передала ему еще одну, он вдруг потерял всякий интерес и оттолкнул мою руку. Его забила дрожь.
— Приляг, — сказала я, — и закутайся получше в эту штуку.
— Ты же сама замерзла. Ты ведь без куртки. — Он сел, казалось, придя в себя. — Господи, девочка, на мне же твоя шерстяная кофта. Надень ее.
— Нет. Мне и так хорошо. Нет, Марк, черт возьми, у тебя ведь температура! Не заставляй меня все время бороться с тобой из-за каждой мелочи.
— Делай, как я тебе сказал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.