Дороти Иден - Больше не влюбляйся! Страница 15

Тут можно читать бесплатно Дороти Иден - Больше не влюбляйся!. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дороти Иден - Больше не влюбляйся!

Дороти Иден - Больше не влюбляйся! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дороти Иден - Больше не влюбляйся!» бесплатно полную версию:

Дороти Иден - Больше не влюбляйся! читать онлайн бесплатно

Дороти Иден - Больше не влюбляйся! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Иден

Ив принялась рисовать маленькие кружки, квадраты и треугольники, но неожиданно обнаружила, что рисует мужскую руку. Руку мертвеца. Она выронила карандаш.

Разорвав рисунок в клочки, она бросила их в корзину для бумаг. Как можно быть уверенной, что человек из самолета и человек на катере — одно и то же лицо? Вот если снова увидеть его руки…

Но, как и раньше, эта мысль привела ее в ужас.

Вошла Макси с картами и блокнотом в руках.

— Кто выиграл? — спросила Ив.

Макси засмеялась:

— Я.

— Что и следовало ожидать.

— Бен собирается обедать со своей кинозвездой в каком-то клубе, на другом конце острова. Приглашает нас. Ты пойдешь?

Ив покачала головой.

— Нет.

— Послушай, ты что, собираешься просто сидеть и скучать?

— Иди, если хочешь. Они не в моем вкусе.

— Все лучше, чем сидеть и оплакивать Фила, — заметила Макси.

— Возможно, в следующий раз.

Она обедала в одиночестве в тишине гостиничной столовой. Хосе остановился у ее столика на несколько минут.

— Прости, не могу составить тебе компанию — весь день борюсь с возникающими трудностями. Ты, наверно, заметила, что кондиционер не работает?

Она засмеялась:

— Еще бы.

— Я пытался починить его. Безуспешно. Все безнадежно устарело, износилось или просто сломано.

— Мне очень жаль, Хосе.

— Что ж, удача пока изменила, — сказал он с теплой улыбкой. — Может, завтра повезет больше…

Он ушел, и она этому даже обрадовалась. Ей не хотелось никого видеть. Ив никак не могла избавиться от мыслей о мертвеце. Капитан Мартин сказал, что его отправят домой рано утром. На катере. Возможно, если она сейчас пойдет в полицию…

Она отбросила эту идею. Кто-нибудь обязательно увидит ее. Это покажется странным.

Вернувшись к себе в номер, она расслабилась в прохладной ванне и рано легла в кровать с книгой. Но спать не могла. В девять она встала, оделась и вышла из отеля, воспользовавшись боковой лестницей вместо лифта. Быстро шагая сквозь теплую, тропическую ночь, она свернула на знакомую улицу. Остановившись возле одного из многочисленных цветочных киосков, Ив купила букетик местных цветов у полусонного мальчишки, сидящего на песке, и поспешила дальше.

Поднявшись по ступенькам в полицейский участок, она больше не колебалась. Она приняла решение.

— Добрый вечер, — сказала она.

Молодой офицер полиции, сидящий за обшарпанным барьером, с удивлением посмотрел иа нее.

— Могу ли я увидеть покойного, мистера Вильямса?

Офицер удивился еще больше.

— Я принесла ему цветы, — объяснила она сбивчиво, чувствуя себя круглой дурой. — Если бы вы позволили мне увидеть его, на минутку…

Офицер кивнул и поднялся. Проведя ее в заднюю темную комнату, он включил свет. Гроб был простои и очень строгий. Крышка закрыта.

— Могу я увидеть его? — спросила она дрожащим голосом. — Мне бы хотелось отдать ему дань уважения…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Макси вернулась очень поздно, и Ив хотя еще не спала, не стала окликать ее. Все равно завтрашний день уже скоро наступит. Что же ей рассказать из того, что произошло? Может быть, о том, как она поставила себя в глупое положение в полицейском участке? Или о том, что кто-то побывал в ее номере?

Насколько точно она могла это утверждать? Все в номере было по-прежнему. Ничего не пропало, и все же почему-то Ив была уверена, что кто-то чужой был здесь и, возможно, даже обыскивал номер. Но почему? Она никак не могла выбросить это из головы, и чтобы наконец заснуть, ей пришлось выпить снотворное.

Проснувшись утром, она встала и оделась, телефон зазвонил, когда она расчесывала свои длинные волосы.

— Алло.

— Доброе утро, Ив.

— Привет, Хосе.

— Как насчет завтрака во внутреннем дворике через двадцать минут?

— Ты уверен, что у гостиничного магната есть время? — спросила она легкомысленным тоном.

— Безусловно.

— Отлично. К тому же мне надо с тобой поговорить.

Несколькими минутами позже Ив на цыпочках зашла в номер Макси, но та крепко спала, закинув руки за голову, как ребенок, ее лицо было спокойным и раскрасневшимся. Написав записку, Ив прикрепила ее так, чтобы Макси, проснувшись, сразу увидела ее.

Внутренний дворик был очень приятным местом, особенно по утрам. Хосе уже ждал ее. Здесь пили кофе несколько постояльцев отеля, но она никого из них раньше не видела и не знала, кроме сестер Эпплгейт.

— Ты выглядишь просто замечательно, — сказал Хосе, предлагая ей стул.

— Не может быть, — рассмеялась Ив. — Я абсолютно не выспалась.

— Что-нибудь с кроватью? — спросил он взволнованно.

Она похлопала его по руке, успокаивая.

— Вовсе нет. Дело только во мне, Хосе.

Он вздохнул и полез в карман за сигаретой.

— Спасибо за то, что ты такая очаровательная лгунья, — сказал он.

Хосе не часто поддавался меланхолии, но сейчас он выглядел растерянным. Или он только играл на ее чувствах? Ведь Хосе — отчаянный малый. К тому же не в его характере делать что-то без пользы для себя.

— Приму к сведению, — сказала она. — Да, кондиционер опять не работает.

— Плохо, — он нахмурился. — Что-то с генератором. Боюсь, я никогда не был расположен к технике. Весь вчерашний день и половину ночи я проторчал в подвале. Я потихоньку превращаюсь в крота.

Подошла официантка, и они сделали заказ. Хосе не спеша курил сигарету, облокотившись о спинку стула, его темные глаза следили за Ив. Она увидела, что и при свете дня он был таким же привлекательным, как и четыре года назад. Правда, он возмужал и явно был доволен собой, чего никогда раньше не водилось, к тому же из кармана его рубашки торчали очки для чтения. Этого тоже не было раньше. Интересно, как он выглядит в них?

— Хосе, ты напомнил мне, — сказала Ив. — В прошлый раз я оставила в подвале свои вещи. Мистер Кэссэт обещал сохранить их для меня. Там был мой мольберт и старый чемодан, полный принадлежностей для рисования. Будет ли удобно, если я пойду вниз и поищу их там?

— Я знаю, где они. Я провожу тебя вниз после завтрака, и ты возьмешь все, что тебе нужно, или, если хочешь, я попрошу Педро принести чемодан в твой номер.

По крайней мере, одна вещь не изменилась в отеле — пища была такой же вкусной, как и раньше, и Ив была удивлена, почувствовав аппетит. Общество Хосе, а также близость океана заставили ее усомниться, случилось ли что-то прошлым вечером. Может, никто не следил за ней, когда она шла из полицейского участка, и никто не обыскивал ее комнату? Просто она, как идиотка, пыталась еще раз увидеть мертвого человека.

— На острове кое-что изменилось с тех пор, как ты уехала отсюда. Ив, — сказал Хосе. — Мне бы хотелось показать тебе…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.