Пьер Рей - Казино "Палм-Бич" Страница 16
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Пьер Рей
- Год выпуска: 1993
- ISBN: нет данных
- Издательство: ИнтерДайджест, 1994 г.
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-09 11:11:44
Пьер Рей - Казино "Палм-Бич" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пьер Рей - Казино "Палм-Бич"» бесплатно полную версию:Герой романа "Казино" Ален Пайп, молодой клерк с замашками прожигателя жизни, благодаря ошибке банковского компьютера обнаруживает на своем нищенском счете баснословную сумму. Зная, что он лишится столь неожиданно свалившегося на него богатства, как только раскроется ошибка, новоявленный миллионер спешит пожить в свое удовольствие. В знаменитом казино на Лазурном березу Средиземного моря молодой повеса с поразительной беспечностью спускает все свое состояние, что мгновенно поднимает его в глазах местного "бомонда" на недосягаемую высоту. И к недавнему бедняку рекой потекли бешеные деньги…
Пьер Рей - Казино "Палм-Бич" читать онлайн бесплатно
Мысленно он возвратился на три дня назад в «Палм-Бич»…
Одновременно с финальным залпом салюта раздался настолько мощный взрыв, что присутствующие обменялись недоуменными, испуганными взглядами. Но уже через несколько секунд все громко смеялись и аплодировали. И в этот момент всеобщего ликования послышался душераздирающий женский вопль. Эмилия вопросительно посмотрела на него: они сидели с нескольких метрах от столика, за которым раздался крик. Кто-то бросился оказывать помощь потерявшей сознание женщине. Спустя минуту несколько мужчин с помощью метрдотеля вынесли женщину с террасы. Все происходило в сумерках. Ослепленные светом салюта, зрители ничего не заметили. Многие из-за шума голосов даже не слышали крика женщины.
В конце ужина метрдотель Луи, которого, тайком от Эмилии, он одаривал щедрыми чаевыми, рассказал ему о том, что произошло. Луи в свою очередь получил информацию от официанта, обслуживавшего несчастную даму. Опустив ложку в суп из омаров, она вытащила из тарелки оторванный человеческий палец с золотым перстнем. Официант успел подхватить его, завернул в салфетку и с перекошенным, мертвенно-бледным лицом бросился к Жан-Полю, директору ресторана. Тот, едва сдержав подступившую тошноту, передал палец инспектору полиции.
Пресса, само собой разумеется, хранила по этому поводу мертвое молчание: ничто не вправе омрачить начало сезона. Газеты как бы мимоходом сообщили, что тело неизвестного, разорванного в клочья, было почти сразу обнаружено в районе маяка, недалеко от понтона, на котором находились пушки, предназначенные для финального салюта. Ужасная история, рассказанная Луи, оказалась правдой: оторванный палец принадлежал Эрвину Брокеру. Смерть Эрвина Брокера означала не только крах тщательно разработанного плана, но и прямую угрозу его собственной жизни, если, конечно, он не найдет Брокеру замену. К несчастью, запасного варианта он не предусмотрел. Сегодня уже 25 июля! Взрывное устройство, включенное несколько месяцев тому назад, сработает точно 8 августа.
Его могло спасти только чудо: за оставшиеся тринадцать дней найти простака, подобного Брокеру!
Глава 9
Марк Голен управлял империей отеля «Мажестик» из маленького кабинета на первом этаже.
Закоренелый холостяк, он определил себе за правило никогда не смешивать работу с личными чувствами. Обитательницы отеля, призывно посматривавшие на него, оставались ни с чем. Он с такой элегантностью и обаянием ускользал от них, что ни одна покинутая киска на него не обижалась. Летом в Каннах к сердечным неудачам относились более чем легко, вся трудность заключалась лишь в выборе того, с кем в данный момент хотелось утешиться… «Мажестик» как магнит притягивал к себе красоту и деньги. Этот альянс жил очень дружно и прочно. Во время сезона в Каннах невозможного не было.
Переведя взгляд с экрана монитора внутреннего телевидения на шефа-кассира, Альберта Газолли, Марк Голен спросил:
– Сколько нам задолжал Гольдман?
– Он прибыл 8 июля, и я уже трижды посылал счет.
– Оплатил?
– Еще нет.
– Сколько?
– Около ста тысяч.
– Ресторан?
– Много. Обеды… ужины у бассейна. Столики на двадцать – тридцать приборов.
– Он подписал?
– Нет.
– Так какого же черта, Альберт?
– Вы его знаете. Это не так просто…
– Бар? Много?
– Много.
– Оплатил?
– Нет.
– Перекрыть для него кассу! Хватит!
Альберт с удрученным видом посмотрел на него.
– Вы должны были сказать об этом вчера. Сегодня утром он уже взял сорок тысяч франков.
– Где его сраный чек?
– Он его не дал. Сказал внести сумму в его общий счет.
– Вы псих?! Он еще с прошлого года должен мне сто тысяч франков!
От охватившего его чувства неловкости Альберт Газолли готов был умереть.
– И еще… цветы.
– Какие цветы?- прорычал Голен.
– Пятьдесят букетов чайных роз для жен приглашенных…
– И вы сейчас скажете, что оплатили их?
– Двадцать пять тысяч,- прошептал растерянно Газолли.
– Он вас поимел!
– Но он собирается снять грандиозный фильм с участием Брандо, Ньюмена, Редфорда, Де Ниро, Пека, Фэй Данауэй…
– …по сценарию, написанному Виктором Гюго, а в главных ролях будут наводить шорох на зрителя Леонид Брежнев и Джимми Картер. Он вам что-нибудь говорил относительно приема?
– Там будет присуждена первая премия.
– Да! Кто ее получит?
– В принципе, он, Гольдман.
Марк Годен резко ударил кулаком по столу.
– Альберт, нас натянули! Натянули по самые уши!
***Молодой человек в светлом костюме прошел в дверцу, отделявшую зону прибытия пассажиров от зала аэропорта в Ницце. Слегка бледный, с напряженным выражением лица, он только что прилетел из Нью-Йорка и впервые в жизни ступил на французскую землю. У него екнуло сердце, когда он увидел двух полицейских, управлявших потоком прибывших пассажиров. Они о чем-то переговаривались, смеялись и совершенно не обращали на него внимания. Казалось, что все вокруг пребывают в хорошем настроении и все их заботы сводятся к тому, чтобы радоваться жизни. В воздухе витало ощущение отдыха, солнца и моря.
Из телефонной кабинки Ален позвонил в транспортное агентство и сообщил о своем приезде.
***Стоя перед зеркалом, графиня Арманда де Саран внимательно рассматривала огромный синяк под глазом и при этом чему-то загадочно улыбалась. У коренастого, низколобого, с толстыми руками и бычьей шеей водопроводчика оказалась тяжелая рука. А какой резкий, животный запах исходил от него! И лет ему было не больше двадцати пяти.
Придумав историю с неисправным краном в ванной, она попросила Голена прислать кого-нибудь починить его. Едва это молодое животное переступило порог ее номера, она решила, что он будет ее, сразу же!
Холодный, надменный вид одной из самых элегантных аристократок на земле не произвел на водопроводчика впечатления. По крайней мере он даже не взглянул на нее. Чтобы спровоцировать его, она самым презрительным тоном стала отдавать приказания, унижая его, как не унизила бы самого нерадивого слугу у себя дома.
Он стоял на коленях рядом с раковиной и лениво копался среди труб.
– Нельзя ли побыстрее, друг мой, шевелитесь…
Он вызывающе посмотрел на нее, ухмыльнулся и медленно произнес:
– Если вам не нравится…
– Да как вы смеете разговаривать со мной в таком тоне? Я буду жаловаться! Вы знаете, кто я?
Его глаза рассматривали ее длинные ноги. Не разжимая зубов, он веско сказал:
– Шкура!
Она влепила ему пощечину. Он рывком вскочил на ноги, схватил ее за талию и свалил на пол, жадно прижавшись губами к ее рту.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.