Кэрол Эриксон - Отель у моря Страница 16
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Кэрол Эриксон
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-227-06225-3
- Издательство: Литагент «Центрполиграф»
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-09 15:03:47
Кэрол Эриксон - Отель у моря краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэрол Эриксон - Отель у моря» бесплатно полную версию:Полицейский Райан Броди едет в Сан-Франциско на встречу с молодой писательницей Кэси Мэннинг, которая хочет написать книгу о его отце. Райан никак не ожидал, что эта короткая поездка обернется головокружительным приключением. С первого же дня Райан подозревает, что Кэси грозит опасность: с девушкой происходят несчастные случаи, которые сложно объяснить просто стечением обстоятельств. Вскоре Райан понимает, что неравнодушен к ней. Но та ли Кэси, за кого себя выдает? И какая на самом деле цель их встречи?
Кэрол Эриксон - Отель у моря читать онлайн бесплатно
– Какую куклу?
– Точно такую же, как та, что была у вашей дочери. Я сразу поняла, что без вас тут не обошлось.
Вдруг в телефоне послышались рыдания. От неожиданности Кэси едва не выронила мобильник. Ей стало невольно жаль Уокера, но Кэси подавила неуместное чувство в зародыше. Уокер не заслужил сочувствия. Тут раздались крики, Уокер торопливо прошептал:
– Это не я. Я бы ни за что… И связь прервалась.
Кэси оперлась руками о стол и ощутила на плечах сильные пальцы Райана. Глубоко вздохнув, она повернулась к нему. Райан стоял совсем близко, и Кэси слегка задела его грудью. От этого прикосновения зеленые глаза Райана сразу изменили оттенок.
– Что есть, то есть – врать он умеет.
– Как думаете, что Уокер имел в виду – «это не я», «я бы ни за что»? «Я бы ни за что не убил свою семью» или «Я бы ни за что не стал подсылать к вам отморозков»?
– Не знаю. Скорее всего, и то и другое. Первое связано со вторым. Если Уокер и впрямь хочет доказать, что не убивал свою семью, с его стороны было бы неразумно мстить мне за то, что разоблачила его. Это равносильно признанию вины, а чистосердечно каяться Уокер не намерен.
– Когда вы упомянули о его дочери, он, кажется, отреагировал вполне искренне.
– Уокер ловкий притворщик.
– А зачем он приложил столько усилий, чтобы просто позвонить и сказать, что вам угрожает кто-то другой? Притом что Уокер уже заявил о своей непричастности к этому делу начальнику тюрьмы.
Кэси отвернулась и уставилась в окно. На улице уже темнело.
– Не берусь судить, что творится у Дэна Уокера в голове.
– С чего вдруг? В книге вы брались судить об этом безапелляционным тоном, со стопроцентной уверенностью. Подумайте сами. Хорошо, допустим, Уокер поделился планами с Баннистером, а потом дал задание сообщникам. Но звонить вам для Уокера означает подвергать риску все дело, особенно после того, как его вызвали к начальнику тюрьмы.
Кэси задернула занавески.
– Райан, Уокер обожает внимание. К тому же этот человек не упускает ни единого случая заявить, что невиновен.
– Вам виднее, – пожал плечами Райан.
– И вообще, других врагов у меня нет. Кому еще пришло бы в голову запирать меня в сауне или присылать кукол? А Баннистера убили за то, что предостерег меня.
– Уверены?
– Ну конечно! Не пойму, к чему вы клоните. Кэси скрестила руки на груди.
– Вы согласились на встречу с Баннистером, потому что в эсэмэске он написал, будто хочет что-то вам сообщить.
– Да…
– Баннистер уже предупредил вас насчет Уокера. Что еще он мог вам сказать? Да еще и назначив новую встречу на следующий день после предыдущей!
– Может, хотел рассказать про куклу…
Кэси в нерешительности закусила губу. Ей не нравилось, какое направление приняли мысли Райана.
– Зачем? Даже если бы Баннистер узнал про куклу – хотя не представляю откуда, – он бы, скорее всего, рассудил, что эта игрушка только подтвердит его слова. Что тут еще прибавишь?
– Ну, так предложите свою версию.
– Баннистер собирался сказать вам правду, и правда эта заключается в том, что, предупреждая вас, он выполнял чье-то задание, причем отнюдь не Уокера.
Кэси только руками развела.
– И на чем же основаны ваши догадки?
– В любом судебном процессе участвует не только прокурор, но и адвокат. – Райан взял папку под мышку. – Ладно, пойду почитаю. Вы пока одевайтесь. Встретимся внизу через пятнадцать минут.
К себе Райан поднялся по лестнице – надо было как-то избавиться от напряжения в определенных частях тела. На Кэси под футболкой не было лифчика. Футболка, конечно, широкая, но при каждом движении мягкая ткань натягивалась, поэтому сосредоточиться на разговоре Райану было трудно. Вернувшись в номер, он повалился на кровать и принялся изучать дело о самоубийстве Джозефа Броди. Оказалось, в те времена Синтия Фелпс – она же Сладкая Крошка – промышляла на улице в районе Тендерлойн и отдавала львиную долю заработков сутенеру. Как же ей удалось начать новую жизнь? Чтобы стать риелтором, надо было сначала выучиться, потом сдать экзамен и получить лицензию. Откуда Синтия взяла деньги на образование? Причем перемены в ее образе жизни произошли очень быстро, одна за другой – вскоре после того, как его отец спрыгнул с моста. Если верить сайту агентства, Синтия Фелпс работает риелтором уже почти двадцать лет. Интересно, связаны ли эти события? Райану было неприятно думать, что предположения Кэси верны, и папа в самом деле о чем-то сговорился с Синтией.
Взглянув на часы, Райан убрал папку в тумбочку. За ужином надо обсудить этот вопрос с Кэси. Что, если попросить ее напялить вместо одежды холщовый мешок? Может, Райан хоть тогда перестанет на нее пялиться и раздевать глазами?
Но похоже, холщовые мешки в гардеробе Кэси отсутствовали. В лобби она вошла, соблазнительно покачивая бедрами так, что оборки на юбке в цветочек заколыхались. Мешковатую футболку Кэси сменила на свитер с V-образным вырезом, и, хотя грудь надежно прикрывал лифчик, облегчающая ткань идеально подчеркивала ее форму. Райан не сразу сообразил, что уставился на нее с разинутым ртом. Встав, он улыбнулся.
– Вот теперь то, что надо.
– Рада, что вам нравится. А то прямо вся извелась, что вы подумаете.
Райан указал на ее босоножки на низком каблуке:
– Вам удобно в них ходить? Хотел предложить прогуляться до пристани, полакомиться морепродуктами…
– Отличная идея. На машине ехать неохота. Только давайте не пойдем в рестораны для туристов. Выберем что-нибудь более аутентичное.
– Договорились.
Они вышли на прохладный вечерний воздух, и Кэси набросила на плечи легкую куртку.
– Светофор переключается! Побежали!
Райан схватил Кэси за руку, и перекресток они пересекли уже на красный.
– А вы рисковый парень, – произнесла Кэси, высвободив руку, как только они оказались на тротуаре. – Сами знаете, как тут водят.
– Похоже, вы стреляный воробей. Часто бываете в Сан-Франциско?
– Ну… Несколько раз в году. Мне здесь нравится.
– Больше, чем в Сиэтле?
– Оба города хороши, каждый на свой лад. А вы не скучаете по Сан-Франциско?
– Крествью совсем рядом, к тому же здесь живут два моих брата. Я тут каждый месяц бываю.
Райан взял Кэси за локоть и указал направо:
– Сюда.
Чуть сгорбившись, Кэси произнесла:
– Хорошо, что не придется идти мимо того места, где убили Баннистера. Ну как, есть подвижки по делу?
– Завтра позвоню лейтенанту и спрошу, – сказал Райан. – К тому же надо рассказать о звонке Уокера.
– Думаете, это обязательно? – Кэси потерла нос.
– Уокеру запрещено звонить вам. Его предупредили. И кстати, откуда у него вообще ваш номер?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.