Кристи Доэрти - Наследие Страница 17

Тут можно читать бесплатно Кристи Доэрти - Наследие. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 0101. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристи Доэрти - Наследие

Кристи Доэрти - Наследие краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристи Доэрти - Наследие» бесплатно полную версию:
В прошлом году Элли пережила три ареста, два исключения из школы и семейный кризис. Единственным светлым пятном стало поступление в закрытую Киммерийскую академию. Только там Элли почувствовала себя на своем месте и встретила Картера — того, кому смогла, наконец, доверять.

Но жизнь в стенах Киммерии куда опаснее, чем она себе представляла. Над академией и учениками нависла угроза, а Элли и ее семья — включая таинственную бабушку, которую та никогда не видела и исчезнувшего брата — оказались в сердце бури…

Кристи Доэрти - Наследие читать онлайн бесплатно

Кристи Доэрти - Наследие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристи Доэрти

— Просто… — Элли прочертила носком туфли бороздку в гравии. — Просто мне придется так поступить, Рейч. И отнюдь не потому, что я верю тем, кто всячески превозносит Ночную школу. Так надо — вот все, что я могу сказать тебе по этому поводу. А между «надо» и «хочу» — большая разница. Но как бы то ни было, я должна наконец научиться защищать себя. Кроме того, там я узнаю больше о своей семье. И самое главное, там я, возможно, узнаю правду о судьбе Кристофера. Есть люди, которые что‑то знают о нем, но сообщать мне не считают нужным.

— Мне бы хотелось, чтобы существовал другой путь узнать все это… Ради твоего же блага, Элли. Поскольку, оказавшись внутри системы, ты получишь и другие знания, Возможно, опасные для того, кто ими владеет. Они могут изменить тебя…

Элли из‑под густых ресниц бросила взгляд на водителя. Он продолжал болтать по телефону и, казалось, никого и ничего вокруг себя не замечал.

Рейчел перехватила ее взгляд и кивком указала на дверь библиотеки, намекая, что им пора возвращаться.

Когда они снова вошли в здание, Рейчел решила переменить тему и спросила:

— Сегодня ты опять будешь работать с Джу?

Элли кивнула.

— Нас записали в бригаду маляров. Теперь мы будем махать кистями и валиками, а я, да будет тебе известно, очень серьезно отношусь к живописи.

Рейчел фыркнула, но выражение ее лица продолжало оставаться серьезным.

— Как думаешь, в каком она сейчас состоянии?

Элли вспомнился смех Джу, когда они отскребали закопченные стены.

— Куда лучше, чем мне казалось. Временами просто искрится от веселья, и мне даже кажется, что она почти не отличается от той, какой она была до всех этих событий.

— А ты не думаешь, что она слишком уж веселится? — Как только Рейчел произнесла эти слова, Элли решила, что она, пожалуй, права.

— Думаешь, она притворяется? — шепотом спросила Элли. — Насколько я знаю, Изабелла водила ее к психоаналитику и все такое…

Но ее аргументы Рейчел, похоже, не убедили.

— Пойми меня правильно… Я не хочу никого обвинять, но Джу — настоящий мастер притворства. Всякий, кто прожил детство и юность так, как прожила она, почти наверняка стал бы таким. И еще: то ужасное, что произошло с ней, в определенном смысле главное событие ее жизни. А между тем она веселится напропалую, всячески изображая прежнюю милашку Джу. — Рейчел пожала плечами. — Что‑то тут не так. Возможно, она опять на грани нервного срыва. Ты уж присматривай за ней, хорошо?

Элли кивнула.

— Буду.

— И не забывай об осторожности, когда окунешься в это… хм… дерьмо. — Рейчел поморщилась, произнося непривычное ей грубое слово. — Я Ночную школу имею в виду. Почаще оглядывайся, чтобы знать, кто у тебя за спиной.

— Так я же не в стане врагов буду находиться, — удивилась Элли. — И есть люди, которые будут за мной присматривать и помогать мне. Твой отец, к примеру.

Рейчел как‑то странно на нее посмотрела, и Элли этот взгляд не понравился.

— Хотя он тебя и любит, на поблажки с его стороны можешь не рассчитывать, — процедила Рейчел. — Он далеко не такой добренький, как тебе, быть может, кажется.

— Я готова ко всему, — выпалила Элли, одновременно задаваясь вопросом, так ли это.

* * *

— Добро пожаловать в Киммерийскую академию. Прошу всех новых учащихся выстроиться на левом фланге, а «ветеранов», если так можно выразиться, — на правом.

Изабелла стояла на невысоком белом подиуме в дальнем конце большого зала. Она не кричала, но ее звучный голос удивительным образом перекрывал приглушенные разговоры собравшихся в зале двухсот учеников и учениц. Начинался первый день осеннего семестра, и Элли с Рейчел, занимавшие место в первом ряду на правом фланге, надели одинаковые безупречно отутюженные белоснежные блузки с длинными рукавами, темно‑синие жилеты и короткие темно‑синие плиссированные юбки.

— Господи, никогда бы не поверила, что буду так рада напялить эту идиотскую школьную форму, — сказала Элли, оправляя подол темно‑синей юбки.

— Уважаю твое мнение, — сморщила носик Рейчел, — но позволю себе с ним не согласиться и иметь на сей счет свое собственное.

Потом они посмотрели на новичков, выстроившихся вдоль противоположной стены.

— Какие же все они юные. И, похоже, здорово нервничают. — Рейчел перекинула темные волосы, стянутые «хвостом», с груди на плечо, и заговорила на другую тему: — А зал‑то неплохо выглядит, как тебе?

— Просто великолепно. — Элли оглядела заново побеленный потолок, отполированные дубовые панели и бросила взгляд в коридор, где блестел натертый паркет и сверкали хрустальные канделябры, отмытые от грязи и пыли. — Даже не верится, что все это мы сделали. Такая большая работа… — Элли разжала пальцы и полюбовалась на начавшие уже подживать мозоли на ладонях. — И тем не менее сделать нужно еще очень много.

— Пусть новенькие теперь работают, а я пас, — ответила Рейчел. — Я перебрала и сложила в ящики столько книг, вымела столько грязи и пыли и выкрасила столько стен, что мне этого хватит до конца жизни.

Последние десять дней они трудились не покладая рук. Чистили, мыли и красили стены, сворачивали в рулоны тяжелые восточные ковры и везли в чистку, после чего забирали из чистки и привозили назад. Помогали натирать полы, двигать мебель и обустраивать спальни. К концу дня они так уставали, что проваливались в сон, едва коснувшись головой подушки. И хотя во многих спальнях и учебных помещениях отделочные работы продолжались, школа, как сказала ранее Элли, была к началу осеннего семестра более‑менее готова.

— Элли… — позвал ее кто‑то из заднего ряда.

Она повернулась на голос и увидела высокую девушку с пышными волосами цвета меди, в которых золотыми искорками рассыпался солнечный луч, и молочно‑белой кожей.

— О! — Элли с независимым видом сунула руки в карманы и небрежно бросила: — Привет, Кэти.

Кэти, казалось, чувствовала себя не в своей тарелке. Покручивая пуговку форменной жилетки, которая, без сомнения, была сшита на заказ, она, старательно отводя от Элли глаза, негромко произнесла:

— Можно тебя на минутку? Срочно нужно поговорить.

Элли и Рейчел обменялись взглядами. Слова Кэти их заинтриговали.

— Иди. — Рейчел подтолкнула Элли к выходу. — В случае чего скажу, чтобы рядом со мной не становились, так как место занято.

Элли последовала за Кэти, которая отвела ее в тихий уголок, где им никто не мог помешать.

— Я насчет пожара в конце летнего семестра…

Начало разговора показалось странным. Заготовив на всякий случай парочку язвительных реплик, Элли одарила холеную рыжую красотку холодным взглядом и сдержанно кивнула.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.