Нора Робертс - Смертельный ритуал Страница 17

Тут можно читать бесплатно Нора Робертс - Смертельный ритуал. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нора Робертс - Смертельный ритуал

Нора Робертс - Смертельный ритуал краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Смертельный ритуал» бесплатно полную версию:
Чтобы расследовать убийство, похожее на какой-то ритуал, лейтенанту Еве Даллас проходится погрузиться в разум предполагаемого свидетеля, который ничего не может вспомнить, несмотря на то, что ему тоже угрожает опасность.

Светский прием прерывается появлением обнаженного окровавленного мужчины с ножом в руках, который уверен, что мог кого-то убить. Ева Даллас приступает к расследованию. Все указывает на сатанинский ритуал, но Ева не верит, что это — дьявольский культ…

Нора Робертс - Смертельный ритуал читать онлайн бесплатно

Нора Робертс - Смертельный ритуал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

— Вам обоим нужно поспать, — послышался мягкий голос Исиды.

— Послушай, я сейчас нахожусь в Верхнем Вэст-Сайде и провожу опрос персонала в центре здоровья. Я закончу здесь через полчаса, а через сорок минут буду в отеле. Подожди меня. Ничего не делай, пока я не приеду.

В разговоре опять повисла пауза, а потом Рорк кивнул.

— Сорок минут, — повторил он и отключился.

Ева со свистом выдохнула и пнула стол Стоуна. Она пнула бы его еще раз, но в этот момент дверь открылась.

Вошедшая женщина напоминала нео-гота. Черные волосы, красная помада и серебряная сережка в левой брови свидетельствовали о беспечном пренебрежении к общественному мнению, что подтверждалось еще и татуировкой, видневшейся на ее груди. Она была одета в обтягивающую черную майку, штаны и высокие черные сапоги. Подобную внешность Ева могла бы счесть желанием самоутвердиться, эпатируя публику, но самодовольный взгляд подведенных черным глаз совершенно не укладывался в подобную картину.

«Не логично», — подумала Ева, и улыбнулась.

— Привет, Кики.

— У меня дел по горло, — она буквально упала в кресло, — поэтому давайте сразу к делу. Я ушла около пяти, Ава — непорочная и благородная — еще оставалась здесь, ее глаза прям светились от мысли, что она идет на свидание с доктором Тупицей. Я свалила отсюда и пошла на встречу с друзьями в нижней части города. Мы зашли в пару клубов, напились и пошатались по городу, после чего я попала домой только около двух ночи. Вы все узнали?

— Не совсем. Мне нужны имена и контактные данные ваших друзей.

Кики передернула плечами и назвала имена друзей и номера их телефонов.

— Вам не нравилась Ава? — задала очередной вопрос Ева.

— Мне не нравятся люди такого типа. Разумеется, мне жаль, что она умерла, но это все, что я чувствую. Святоша Джек, наверное, взбесился, когда Ава не дала ему, и прикончил её. — Глаза Кики вызывающе блестели. — Но, поскольку меня там не было, я не могу этого знать наверняка. Мы с Авой не были подружками, поэтому у меня нет ни малейшего представления о том, чем она занималась за пределами клиники. Если вы еще хотите о чем-то спросить, то вылавливайте меня после работы. Мне пора возвращаться к своим обязанностям.

— Спасибо, что уделили мне время.

— Не за что.

После её ухода, Ева выждала несколько секунд, затем подошла к двери и вышла из кабинета. Она увидела Кики в конце коридора, оживленно беседующей с Лиа Бёрк. Как только Лиа заметила Еву, она сжала руку Кики, заставляя её замолчать, и шагнула вперед.

— Лейтенант, я могу вам помочь?

— Я хочу поговорить с Родни.

— Он еще не вернулся с обеда. — Она заглянула в свой наладонник. — Но он должен появиться через пару минут. Родни очень пунктуален.

— Хорошо, тогда я пока поговорю с доктором Праттом.

— Он принимает пациента. Я не могу…

— Это не займет много времени. Я думаю, что мы все будем только рады, если это побыстрее закончится. И прежде чем вы его позовете, скажи мне, во сколько вы вчера ушли с работы?

— Я? Эмм… Сразу же, как пробило пять часов.

— Ава еще была здесь?

— Нет, она ушла незадолго до меня. На самом деле, я, эмм, отпустила её пораньше, чтобы она могла подготовиться к свиданию. Поэтому вчера вечером именно я и закрывала клинику.

— То есть, вы ушли последней?

— Совершенно верно.

— И что вы делали потом?

— Я пошла домой. Я, эмм, пришла домой, переоделась и поужинала.

— Вы никуда не выходили?

— Нет.

— Может быть, вы кому-нибудь звонили или кто-то заходил к вам в гости?

— Нет, это был тихий вечер. Лейтенант, меня ждут мои пациенты.

— Хорошо. Мне осталось опросить еще несколько человек, и на сегодня — всё.

Ева вернулась в кабинет Стоуна. «Коллинз, Бёрк и Кики», — подумала она, — «стоят первыми в списке подозреваемых». В ожидании Сайласа Пратта она начала просматривать данные о нём, но он не заставил долго себя ждать.

Дверь открылась, и в кабинет быстрым шагом вошел чертовски привлекательный мужчина с уверенным видом. Его глаза напоминали две вспышки ярко-голубого цвета, и Ева призналась себе, что почувствовала странную дрожь. Когда доктор протянул свою руку, у неё мелькнула только одна-единственная мысль: «Это безумно красивый мужчина с глазами убийцы».

Он улыбнулся ей.

— Лейтенант, я Сайлас Пратт.

Сердце Евы забилось чуть быстрее, когда он пожал её руку. Она словно наяву ощутила, как его взгляд проникает в её разум, и, надо признать, это напугало Еву.

— Присаживайтесь, доктор Пратт, — произнесла она, извлекая свою руку из его ладони.

— Скажите, у вас есть другие зацепки? Кроме Джека? Никто из тех, кто его знает, не поверит, что он мог это сделать с нашей Авой.

— Вы знали его только пару недель.

— Это правда. Его нанял Питер, но я всегда считал, что хорошо разбираюсь в людях. То, что сделали с Авой, вернее, то, о чём я слышал, это просто чудовищно. И я точно так же думал бы, окажись на её месте кто-то другой, столь же молодой и полный жизни.

Затем он присел на стул и прикрыл свои яркие глаза рукой.

— Я относился к ней, как к своей дочери.

— У вас нет детей. Согласно официальным данным.

— Нет. Но Аву легко было полюбить.

— Я не хочу отнимать у вас больше времени, чем это необходимо. — А ещё Ева призналась себе, что просто хочет выйти отсюда на свежий воздух. В комнате стало так жарко, словно воздух внезапно раскалился. — В котором часу вы вчера ушли?

— В четверть пятого. Ава тоже собиралась уходить, насколько я помню. Лиа выпроваживала её домой пораньше. Она и Джек… Ну, об этом вы всё знаете.

— Да. Вы это одобряли? Я имею в виду то, что один из ваших докторов встречается с вашим офис-менеджером.

Вопрос удивил его и даже немного смутил.

— Они оба были взрослыми людьми и, откровенно говоря, они казались одурманенными друг другом с самой первой встречи.

— Куда вы пошли после работы?

— Домой, чтобы переодеться. Мы с женой устраивали ужин. Пригласили несколько друзей.

— Прошу прощения, но таков протокол. Мне нужны имена и контактные данные.

— Конечно. — Он улыбнулся Еве. — Не стоит извиняться. — Пратт назвал ей шесть имен. Ева поблагодарила его и отпустила восвояси. А затем записала названные имена в список подозреваемых.

Глава 8

Рорк заказал ланч для себя и Исиды в апартаменты владельца отеля и провел сорок минут, поглощая еду, которая была ему совершенно неинтересна, и поддерживая вежливую беседу с ясновидящей.

— Как давно ты спал? — спросила его Исида.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.