Джейн Кренц - Леди Защитника Страница 18
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джейн Кренц
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 95
- Добавлено: 2018-08-09 09:25:29
Джейн Кренц - Леди Защитника краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Кренц - Леди Защитника» бесплатно полную версию:Серия состоит из трех книг:
Crystal Flame, 1986 (Jayne Ann Krentz) — "Хрустальное пламя".
Sweet Starfire, 1986 (Jayne Ann Krentz) — "Нежный огонь любви".
Shield's Lady, 1989 (As Amanda Glass)
"Леди — защитника" (1989)
(Третья книга в серии "Затерянные колонии", 1989)
Автор: Аманда Гласс (Джейн Энн Кренц, Аманда Квик)
Сариана — хладнокровная деловая женщина, изгнанница, решительно настроена восстановить свое законное положение в обществе. Гриф — защитник, наемник, которого уважают и боятся по всему Западу. Но с момента их встречи судьба сделала их одним целым.
Джейн Кренц - Леди Защитника читать онлайн бесплатно
Лури сунул ей золотую клетку.
— Это подарок для тебя, Сариана. Твоя собственная ящерица алоног. Она составит тебе компанию ночью.
Выражение на лице Сарианы отразило смесь смущения и радости.
— Что за красивая маленькая клеточка. Могу поспорить, ее сделал твой кузен Морис, да? Выглядит, как его работа. — Автоматически Сариана потянулась, чтобы забрать клетку из рук Лури. — Ящерица тоже работа Мориса? Я думала, что только Тарии нравится придумывать брошки в виде рептилий. Что за прекрасная вещь! И я не могу определить камни. Никогда не видела таких сияющих красных камушков раньше, — после чего она бросила первый внимательный взгляд на создание, заточенное в золотой филиграни. — Она живая!
— Конечно, она живая! — возмутился Лури. — Кому нужна искусственная ящерица?
— Или мертвая, — задумчиво добавил Гриф. Когда ее глаза вспыхнули, он улыбнулся. А девушка снова перевела взгляд на тварь.
Гриф вынужден был помочь поддержать клетку. Сариана только лишь вздрогнула. Ее сияющая улыбка осталась на месте, и она даже не запнулась, когда обратилась к Лури:
— Что за изумительная ящерица. Она такая красивая, что выглядит, словно из мастерской Авилинов. Ах! У нее красные даже глаза!
Лури был доволен такой реакцией.
— Я потратил много времени, чтобы ее поймать. Я должен был вставать каждое утро до рассвета и идти в сад. Понимаешь, чтобы поймать алонога, у тебя должна быть правильная приманка. Они едят только определенные виды листьев. И ты должна быть очень быстрой, чтобы его схватить.
Сариана бросила на Лури оценивающий взгляд.
— Может быть, неправильно держать его в клетке, Лури. Маленькие существа, такие как он, должны быть свободны, ты так не считаешь?
— Ой, ну за пару дней он привяжется к тебе, и ты не должна будешь держать его в клетке, — объяснил Лури. — Из них получаются великолепные домашние зверушки для леди.
Сариана обратила беспомощный, умоляющий взгляд на Грифа. Тот воспользовался возможностью и добавил еще больше полезной информации.
— У них тяга к женщинам, как у крелкотов к мужчинам.
— Ты же видела моего крелкота, — напомнил Лури. — Этот алоног захочет быть с тобой так же, как и мой крелкот со мной.
— Понимаю, — голос Сарианы был едва слышен. — Хм, а где твой крелкот сегодня утром?
— Я оставил его в своей комнате. Я боялся, что он может съесть алонога.
— Понимаю, — снова слабо повторила Сариана. — Держать крелкотов и алоногов как домашних питомцев это старая западная традиция?
— Не очень старая, — легко заметил Гриф. — Только несколько лет назад обнаружили, какими великолепными домашними животными они могут быть.
— О, — чуть более радостно произнесла она, — что за странное совпадение. Недавно у меня на родине некоторые люди тоже начали заводить странных зверей. И, кажется, они весьма привязаны к ним. Со всеми моими занятиями и прочим у меня никогда не было времени на животное.
Гриф смотрел, как она стоит там, промокшая и грязная после грозы, держа клетку с ящерицей, которую не желала брать, и не знал, то ли засмеяться, то ли предложить помощь. У него было ощущение, что в ярость она придет в любом случае.
— В Серендипити есть старая поговорка о таких подходящих случаях, как этот, — в конце концов, вежливо заметил Гриф.
— Какая? — с глубоким подозрением поинтересовалась она.
— Бери, пока дают. Другого случая может и не представиться.
— Поговорки, как эта, подходят ко многим случаям жизни, ведь так? — резко отозвалась она.
— Тебе на самом деле понравилась ящерица, Сариана? — спросил Лури, жаждавший намного более восторженной оценки своего подарка.
— Она прекрасна, — с искренностью, удивившей Грифа, ответила девушка. — Самая прекрасная ящерица, какую я когда-либо видела.
Лури выглядел застенчиво довольным.
— Я рад, что она тебе понравилась. А сейчас ты должна придумать ей имя.
— Думаю, я назову ее Свалившееся Счастье, — ответила Сарана, бросая на Грифа косой угрожающий взгляд. — Сокращенно Счастливчик. Спасибо тебе, Лури. А сейчас, думаю, мне лучше пойти и переодеться. Увидимся за обедом.
— Я принесу в твою комнату запас листьев, чтобы ты могла покормить Счастливчика, — пообещал Лури.
— Спасибо тебе.
— Удачного дня вам, Сариана, — радостно попрощался Гриф, когда она повернулась, чтобы уйти.
— Благодарю вас, лорд Чассин, — она даже не обернулась, но тон был мучительно официальным. — Если моя удача станет хоть на каплю больше, чем она уже есть, я буду вынуждена расширить список своих страховых случаев. — Она исчезла в холле, взметнув влажные серые юбки. Руки были заняты ящерицей и золотом.
Когда она ушла, Лури повернулся к Грифу с радостным выражением лица.
— Я думаю, алоног заставит ее меньше скучать по дому, правда? Особенно ночью.
— А что заставляет тебя думать, что ночью она особенно скучает по дому? — с любопытством спросил Гриф.
Лури пожал плечами.
— Пару раз я видел, как она гуляет по оранжерее, когда все уже уходят спать. Я иногда тайком выбираюсь из комнаты, чтобы проверить садок для мальков лунной рыбы. Понимаете, когда они маленькие, они выбираются из-под камней только ночью. И каждый раз, когда я заходил в оранжерею, я видел Сариану. В первый раз, когда ее встретил, я подумал, что она призрак. И почти испугался.
— А что заставило тебя решить, что она призрак?
— На ней была белая ночная рубашка, и она как будто плыла через кусты и деревья. И не издавала ни звука. Это был единственный раз, когда я видел ее с распущенными волосами. И она выглядела немного грустной. Я почти подошел и заговорил с ней, но испугался, что она застесняется. Матушка говорит, что восточникам не нравится, когда другие люди видят, что им грустно.
— Возможно, твоя мать права. Жителям востока нравится притворяться, словно у них нет эмоций, как у нас.
— Почему?
Гриф пожал плечами.
— Может быть, это заставляет их чувствовать свое превосходство.
Лури потерял интерес к такому предмету беседы.
— Ну, сейчас у нее будет алоног, чтобы составить компанию ночью.
— Я уверен, что она этому обрадуется, Лури, — рот Грифа слегка скривился. — Я только надеюсь, что алоног поймет, какой он счастливчик.
Глава 4
В полночь Гриф тихо стоял за длинными листьями огромной, ползучей гидропальмы и наблюдал, как одетая в белое фигура беззвучно скользнула в оранжерею.
Лури был прав, Сариана, действительно, слегка напоминала призрак. Но она не была существом, созданным из полупрозрачной, недосягаемой субстанции. Гриф был уверен, что леди, двигавшаяся к нему на обутых в бархатные туфельки ножках, возможно, и воспрепятствует прикосновению его мозолистой ладони, но это не означает, что ее нельзя будет схватить и обнять.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.