Джени Крауч - Романтика с риском для жизни Страница 18
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джени Крауч
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-07106-4
- Издательство: ООО «Центрполиграф»
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-09 14:53:28
Джени Крауч - Романтика с риском для жизни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джени Крауч - Романтика с риском для жизни» бесплатно полную версию:Шелби Килан обладает феноменальной памятью, она мгновенно запомнила подозрительный код, промелькнувший в компьютерной игре. Понимая, что за кодом скрывается опаснейшая информация, она сообщает об этом в сектор «Омега». Доставить ее в Вашингтон на своем самолете взялся Дилан Брэнсон, бывший сотрудник «Омеги». Молодые люди сразу понравились друг другу, но после гибели жены Дилан отказался от серьезных отношений с женщинами, а Шелби не из тех, кто станет навязываться. Однако рыжеволосая умница, красавица Шелби, которой угрожает смертельная опасность, и страх потерять эту необыкновенную женщину заставляют Дилана иначе взглянуть на свое одиночество…
Джени Крауч - Романтика с риском для жизни читать онлайн бесплатно
Городок был еще меньше, чем Фоллс-Ран. Когда Дилан и Шелби с трудом ввалились в первое попавшееся здание — хозяйственный магазин, — оказалось, что они стали местными знаменитостями.
Не успели они войти, как работавшая там девчонка-подросток взвизгнула:
— Ну ничего себе! Вы — те самые, кто упали в самолете? Вы живы… Ух ты!
Дилан покосился на Шелби. Оба смутились.
Он развернулся к девчонке. Та фотографировала их на телефон.
— Извини, но откуда ты знаешь, что мы из упавшего самолета?
— Вы что, издеваетесь? Да про вас уже все знают! Из округа приехали спасатели; нам сказали, что где-то поблизости самолет совершил жесткую посадку. Только никто точно не знал, где именно.
— Вот это да, — тихо произнесла Шелби.
Девчонка продолжала болтать:
— Два отряда вышли на поиски — и местные тоже. У них только примерные координаты, но наши не знали, где именно вас искать, по-моему, многие уже вернулись… Мам! — завопила она на середине фразы, напугав и Дилана, и Шелби. — У нас те ребята из упавшего самолета! Здесь, в магазине! — Она наконец понизила голос: — Не обижайтесь, но видок у вас еще тот. Хотя, наверное, после авиакатастрофы вы выглядите еще ничего.
— Нам повезло, — сказал Дилан. Правда, он тут же усомнился в своих словах: девчонка продолжала болтать и фотографировать. К счастью, из подсобки вышла ее мать, которая оказалась гораздо хладнокровнее.
— О господи! Вы в курсе, что вас тут все ищут? — Хозяйка покосилась на дочь; та безостановочно снимала их на свой смартфон. — Энджи, принеси-ка им воды! — велела она, придвигая Дилану и Шелби складные стулья. Они с благодарностью сели.
— Вы не ранены? Может, «скорую» вызвать? Правда, ближайшая больница довольно далеко, но в торговом центре есть медкабинет.
— Нет. — Дилан покачал головой и взял у Энджи бутылку с водой. — У нас много синяков и кровоподтеков, но ничего серьезного. Если можно, мне бы телефон.
Заскрипела дверь, и Дилан развернулся. В магазин вошли несколько человек. Еще больше толпились сзади.
Хозяйка пожала плечами:
— Наверное, Энджи уже сообщила о вашем чудесном спасении во всех социальных сетях. Городок у нас маленький, событий немного. Так что вы — сенсация.
Дилан вздохнул. Он, конечно, не надеялся, что их приход останется незамеченным, но предпочел бы, чтобы об их с Шелби пребывании здесь узнало как можно меньше народу.
Шелби сидела на стуле и смотрела куда-то в сторону. Дилан понимал, как она измучилась. Он встал и отвел хозяйку в сторону:
— Слушайте, мы с Шелби вам очень признательны и понимаем, как вы все волновались за нас, но нам нужно поесть и отдохнуть, а еще срочно кое с кем переговорить. У вас в городе есть отель или хотя бы такое место, где мы можем побыть, пока за нами не приедут родные?
Хозяйка покачала головой:
— Отеля нет, но у нас наверху есть свободная комната. Летом мы сдаем ее дачникам. Ничего особенного, но кровать и душ там имеются.
— Отлично. Спасибо!
— Вашей жене нужен покой… Сейчас я всех прогоню, а потом дам вам телефон.
Дилан не стал поправлять ее. Он подошел к Шелби и сел рядом с ней на корточки.
— Ты как, ничего?
Шелби кивнула:
— Просто устала. И проголодалась.
— Я позвоню Сойеру и Меган, а потом мы что-нибудь поедим. Хозяйка предложила нам отдохнуть в комнате наверху — за нами ведь не сразу приедут.
Миссис Морган, хозяйка магазина, выгнала зевак, называя почти всех по имени. Кто-то обещал передать спасателям, что Дилан и Шелби живы. От двери доносились взволнованные голоса. Дилан расслышал, как кто-то произносит:
— Чудо!
— Сейчас принесу вам поесть. — Прогнав соседей, миссис Морган вернулась к незваным гостям. — Советую сейчас не показываться на улице, не то вам проходу не дадут. Они из лучших побуждений, и все-таки вам будет тяжело.
— Спасибо, миссис Морган. Очень ценим вашу заботу, — сказала Шелби.
— Вот, возьмите телефон Энджи. — Миссис Морган протянула Дилану смартфон, инкрустированный синими камешками. — Если хотите поговорить спокойно, можете зайти в подсобку.
Дилан набрал личный номер Сойера.
— Да? Говорит Сойер Брэнсон, — услышал он голос брата. Вот он удивился, наверное, приняв звонок с незнакомого номера!
— Привет, братишка!
Дилан услышал, как Сойер вздохнул с облегчением:
— Слава богу!
— Мы сейчас можем поговорить? — осведомился Дилан.
— Я на работе.
— Тогда лучше не стоит. — Дилан не хотел никого обвинять или говорить о своих подозрениях там, где их могут подслушать.
— Давай я перезвоню тебе на этот номер через пять минут, — предложил Сойер. — Номер будет другой, с незарегистрированного телефона. — Недавно Сойер на своем опыте убедился в том, что с помощью сотового телефона за ним можно следить.
В ожидании ответного звонка Дилан смотрел на экран телефона Энджи. Сколько уведомлений — и все пришли в последние минуты! Очевидно, она стала настоящей суперзвездой в своем городке после того, как опубликовала во всех соцсетях фотографии Дилана и Шелби. Она ухитрилась даже сделать селфи с ними на заднем плане. Дилан тяжело вздохнул.
До того как ему перезвонил Сойер, Энджи получила еще десять уведомлений.
— Я вышел из «Омеги», — сообщил Сойер. Дилан услышал фоновый шум машин. — И Меган написал, чтобы подошла ко мне сюда. Она ужасно волнуется.
— Значит, об авиакатастрофе вы уже слышали?
— После того, как ты не объявился в назначенное время, мы позвонили в службу авиадиспетчеров. Нам сразу сказали, что ты подал сигнал SOS. Что там у вас случилось?
Дилан потер рукой усталое лицо.
— Сойер, кто-то манипулировал с самолетом. Наша катастрофа подстроена. Причем все должно было выглядеть как несчастный случай.
Сойер грязно выругался себе под нос и спросил:
— Как?
— Скорее всего, что-то подмешали в топливо. А я не заметил во время предполетного осмотра. Когда мы поднялись в воздух, отказали оба двигателя.
Сойер снова выругался, но быстро осекся:
— Погоди, вот Меган подошла.
Он быстро сказал жене, что Дилан и Шелби живы. Дилан услышал, как Меган плачет от радости. Потом она выхватила трубку у мужа:
— Дилан, с вами точно ничего не случилось? Ты и Шелби в порядке?
— Да, Меган, точно. Несколько порезов, синяки — в общем, ерунда. Конечно, мы наглотались дыма. Но в целом мы в неплохой форме. Сейчас Шелби перекусывает.
— Хорошо. Возвращаю трубку Сойеру. Ребята, вы нужны нам здесь, и как можно скорее. До скорого, Дил!
— Шелби рада будет с тобой повидаться, — тихо сказал Дилан, и Меган снова расплакалась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.