Нора Робертс - Ночной дым Страница 18

Тут можно читать бесплатно Нора Робертс - Ночной дым. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нора Робертс - Ночной дым

Нора Робертс - Ночной дым краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Ночной дым» бесплатно полную версию:
Натали Флетчер — типичная бизнес-леди, наследница мощной семейной корпорации. В преддверии торжественного открытия сети магазинов дамского нижнего белья, которую создала Натали, вспыхивает пожар на складе готовой продукции. Вероятен поджог. Следствие ведет инспектор отдела по борьбе с поджогами Райан Пясецки. Их влечет друг к другу с первой же встречи, хотя оба понимают, что они — не пара. Поджоги продолжаются, и поводов для встреч любовников становится все больше…

Нора Робертс - Ночной дым читать онлайн бесплатно

Нора Робертс - Ночной дым - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

— Вот видишь? У нас с тобой все же есть кое-что общее. — Несмотря на боль, испытанную им во время поцелуя, он улыбнулся. — Я насчет влечения.

Смеясь, Натали отбросила волосы со лба:

— Мне нужно ненадолго уйти от тебя и все обдумать.

— Речь ведь идет не о сделке, мисс Флетчер!

Она снова посмотрела на него, и ей захотелось оказаться подальше от него — пусть даже и на небольшом расстоянии. Рядом с ним ее голова совсем перестает работать.

— Я никогда не принимаю решения, не обдумав вначале главного.

— Прибылей и убытков?

Натали с улыбкой кивнула:

— Можно и так сказать. Предпочитаю заранее оценивать степень риска. Личная жизнь — не мой конек. Я сама так решила. Если я и заведу с тобой роман, пусть и короткий, то тоже по собственному решению.

— Все верно. Может, набросаем рекламный проспектик?

— Не хитри, Рай. — Натали поняла, что он злится. Чтобы немного сбросить напряжение, она улыбнулась. — Но я обещаю серьезно обдумать твое предложение. — Она поставила локти на стол и положила на кисти рук подбородок. Потом осторожно заглянула ему в глаза. — Ты обладаешь… определенной притягательной силой… дикой, неприрученной. Он нахмурился и глубоко затянулся.

— Спасибо большое!

— Да не за что. — Значит, подумала Натали, его все же можно смутить. — У тебя ямочка на подбородке, острые скулы, гладкое лицо, темные глаза, от которых пробирает дрожь… — Когда его глаза прищурились, Натали расплылась в улыбке. — И густая грива волос… Ты — воплощение мужественности.

Он раздраженно раздавил окурок в пепельнице.

— Натали, куда ты клонишь?

— Никуда, просто плачу тебе твоей же монетой. Да, упаковка у тебя вполне привлекательная. Кажется, ты так выразился? Ты опасный и решительный… Как Немезид.

Рай нахмурился:

— Помедленнее, пожалуйста!

Натали лучезарно улыбнулась:

— Правда-правда. Между тобой и загадочным хранителем правосудия в Урбане в самом деле много общего. Вы оба живете по собственному расписанию, в собственном стиле. Он борется с преступностью, то появляется, то исчезает, как дым. Да, сходство несомненное… А вдруг ты — это он? Правда, Немезид очень романтичен. И в этом, инспектор, вы с ним совсем не похожи. — Натали тряхнула головой и рассмеялась. — Ты что, онемел? Кто бы мог подумать, что тебя так легко смутить?

Возможно, одно очко она отыграла, но игра еще не закончена. Рай приподнял пальцем ее подбородок и в упор посмотрел на нее. В ее зеленых глазах плясали веселые огоньки.

— Даже если ты хочешь обращаться со мной как с неодушевленным предметом — ничего, как-нибудь стерплю. Обещай мне только одно: что будешь уважать меня по утрам.

— Даже не думай!

— С вами трудно иметь дело, мисс Флетчер. Ладно, вычеркиваем уважение. Как насчет благоговейного трепета?

— Я подумаю. Если и когда захочу. А теперь, может быть, расплатимся? Уже поздно.

Когда им принесли чек — в подобных заведениях счет подают всегда словно извиняясь, — Натали автоматически полезла за кошельком. Рай оттолкнул ее руку, желая расплатиться сам.

— Рай, я вовсе не хотела, чтобы ты платил за меня! — Натали вспыхнула. Рай извлек свою кредитную карту. Она точно знала, сколько стоит ужин «У Робера» и примерно представляла, какое жалованье получает инспектор отдела по борьбе с поджогами. — Нет, правда! Ведь это я предложила сюда прийти.

— Заткнись, Натали. — Он отсчитал чаевые.

— Теперь я чувствую себя виноватой. Черт побери, мы ведь оба знаем, что ресторан я выбрала нарочно, чтобы утереть тебе нос… Давай я отдам тебе хотя бы половину!

Он сунул бумажник в карман, встал и протянул ей руку.

— Нет! Не волнуйся, — сухо сказал он. — На квартплату в этом месяце мне еще хватит… Наверное.

— Ты просто упрямишься, — буркнула она.

— Где твой номерок?

Мужское самолюбие, подумала она, досадливо вздыхая и доставая номерок. Андре и Робер вышли проводить их; Натали тепло попрощалась с ними.

— Тебя подвезти? — спросил Рай.

— Нет. У меня есть машина.

— Вот и хорошо, потому что у меня нет. Можешь подбросить меня домой.

Они вышли на крыльцо, Натали подозрительно огляделась по сторонам.

— Если ты опять что-то задумал, учти: я на твои уловки не клюну!

— Отлично, могу поймать такси. — Рай посмотрел налево, направо. — Если найду, конечно. Ночь сегодня холодная, — добавил он. — Похоже, выпадет снег.

Натали досадливо вздохнула:

— Моя машина на стоянке за углом. Где тебя высадить?

— На Двадцать второй, между Седьмой и Восьмой.

— Отлично!

Он жил совсем не по пути.

— Но сначала мне нужно заехать в магазин.

— Какой магазин? — Он обвил рукой ее талию — не столько удовольствия ради, сколько для того, чтобы защитить ее от холода.

— В мой головной магазин. Сегодня там постелили ковровое покрытие, а я не успела его осмотреть и проверить, все ли в порядке. Магазин на полпути между твоим и моим домом; так что поедем сначала туда.

— Вот не знал, что важные шишки лично проверяют ковровое покрытие в магазине, да еще в полночь!

— Я проверяю. — Натали широко улыбнулась. — Но, если тебе это неудобно, я с радостью высажу тебя на автобусной остановке.

— Спасибо. — Он подождал, пока она откроет машину. — И товары уже завезли?

— Процентов двадцать от того, что нужно к торжественному открытию. Если хочешь, можешь посмотреть.

Садясь в машину, Рай буркнул:

— Очень надеялся, что ты мне это предложишь.

Водила она хорошо, чему он не удивился. По наблюдениям Рая, Натали Флетчер все делала исключительно хорошо. Вместе с тем она способна и волноваться, и возмущаться. Иногда неосторожно брошенное слово или смелый взгляд заставляет ее краснеть. Она не робот, а человек. Причем исключительно привлекательный человек!

— Ты всю жизнь живешь в Урбане? — спросила Натали, механически включая радио.

— Да. Мне здесь нравится.

— И мне тоже. — Натали восхищалась ритмами большого города, шумом, толпами людей на улицах. — Так исторически сложилось, что здесь у нас много недвижимости, но переехала я сюда сравнительно недавно.

— Где ты жила раньше?

— Главным образом в Колорадо-Спрингз. Там у нас, можно сказать, база — и дом, и головная компания. Но Восток мне нравится больше.

Они ехали по темным, узким, как каньоны, улицам, застроенным высотными зданиями. Между ними завывал ветер.

— Мне нравятся большие города, где все живут друг у друга на головах и постоянно куда-то бегут.

— Значит, ты не похожа на других уроженцев Запада. Они постоянно ворчат, что на Востоке выше преступность, а улицы переполнены…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.