Джейн Хеллер - Карибский круиз Страница 19

Тут можно читать бесплатно Джейн Хеллер - Карибский круиз. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Хеллер - Карибский круиз

Джейн Хеллер - Карибский круиз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Хеллер - Карибский круиз» бесплатно полную версию:
Среди пассажиров, отправляющихся на судне «Принцесса очарования» в увлекательный карибский круиз, три подруги — Элен, Пэт и Джеки. Все они недавно развелись с мужьями, теперь свободны и с удовольствием принимают знаки внимания мужчин-попутчиков. Но среди лощеных джентльменов, проводящих отпуск в морском путешествии, скрывается зловещий и таинственный незнакомец. Он нанят супругом одной из подруг, чтобы с нею покончить. Кто же убийца — и кто жертва?

Джейн Хеллер - Карибский круиз читать онлайн бесплатно

Джейн Хеллер - Карибский круиз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Хеллер

— Это потому, что у вас с Биллом были фантастические первые годы, — продолжала отстаивать свою идею Джеки. — Вот я и говорю — если такое могло случиться однажды, вам хочется этого снова.

— А как это связать с твоим высказыванием о том, что у мужчин ничего нет за душой? — напомнила я.

— Я говорила о последующих годах, а не о первых! — как само собой разумеющееся пояснила Джеки. — Пока хорошие времена не кончились, ты не смотришь ему в душу. Ты начинаешь задумываться об этом, когда он разваливается в кресле перед телевизором после ужина и только рычит, когда ты к нему обращаешься, теряясь в догадках, куда подевалось все то, что было в нем в минуту вашего знакомства.

Я горько рассмеялась. Все это выглядело просто безнадежно.

— И несмотря на все разочарования, ты по-прежнему мечтаешь влюбиться! — тряхнула я головой, обращаясь к Джеки.

— Конечно! Или по крайней мере найти постоянного любовника! — вернулась на круги своя Джеки.

— Поосторожнее со своими желаниями, — предостерегающе заметила я. — А то однажды, так сказать, проснешься среди ночи, пойдешь в ванную и не будешь знать, как вернуться.

— Зато можно, так сказать, проснуться среди ночи и понять, что тебя обнимает мужчина! — парировала она.

— Хорошо, конечно, только если ты проснулась не от его храпа! — ввернула я.

— Элен, ты невозможна! — взмолилась Пэт.

— Это не я невозможна. Я просто считаю, что невозможно найти настоящую любовь. Или я неспособна.

— Очень даже способна, — значительно улыбнулась Пэт. — Только еще не нашла.

— А кто сказал, что найду?

— А кто сказал, что нет?

Я немного подумала, встала с кресла и потянулась.

— Не знаю, как вы, но у меня появилось желание прогуляться по палубе. — Мне действительно захотелось побыть наедине со своими мыслями о Сэме. — Немного свежего воздуха мне не повредит.

— А мне не повредит лечь в постель и посмотреть телевизор, — сказала Пэт.

— А мне не повредит позвонить Генри Причарду, — внезапно развеселилась Джеки, — узнать, не хочет ли он угостить меня рюмкой вина.

— Мне показалось, ты устала, — обронила я.

— А мне показалось — ты! — не осталась она в долгу.

Она подошла к телефону, сняла трубку и попросила соединить ее с каютой Генри Причарда.

— Он сказал, что ужинает в первую смену, так что наверное уже вернулся, — прошептала она нам, прикрывая микрофон ладонью.

Через несколько секунд в трубке послышался мужской голос. Мы с Пэт с изумлением слушали, как Джеки ринулась с места в карьер, приглашая Генри выпить с ней в баре Коронного зала. Очевидно, после недолгих колебаний он согласился, поскольку Джеки, повесив трубку, торжествующим жестом вскинула вверх сжатый кулак, как бейсболист после удачного удара.

— Он сказал, что был в казино, но вспомнил, что забыл свои таблетки, — объяснила она, почему Генри оказался в каюте. — Он как раз размышлял, стоит ли возвращаться в казино или лучше лечь спать, когда я позвонила.

— Таблетки? — насторожилась я. Воображение моментально подбросило мне причину недомогания Генри Причарда. Недомогания, которое легко передается другому человеку.

— Да, Элен, — вздохнула Джеки. — Антибиотики. Он сказал, что недавно сильно простыл. Я тоже недавно была простужена, но, естественно, не обращала на это внимания.

— Полагаю, Генри больше беспокоится о себе, чем ты, — заметила я. — Но даже если так, ты по-прежнему уверена, что готова общаться с ним наедине?

— Наедине? Что ты называешь «наедине», Элен? — рассмеялась она. — На борту больше двух тысяч человек!

— Джеки — взрослая девочка, Элен, — мягко заметила Пэт.

Я только кивнула головой, подумав, как поведет себя Пэт, когда ее Люси отправится на свидание с едва знакомым мужчиной.

— Ну, пока, я исчезла! — бросила Джеки, уже стоя в дверях.

— Счастливо провести время! — пожелала Пэт.

— Смотри, чтобы он не продал тебе автомобиль! — посоветовала я.

Прежде чем отправиться на прогулочную палубу, я заскочила в каюту, чтобы взять блейзер, который надевала в самолете. Набросив его на плечи, я пошла к лифту. На площадке перед ним я обнаружила Скипа Джеймисона — искателя рекламных видов. Он возился с резинкой, которой был затянут его конский хвост. Рядом с ним большая группа японских туристов тоже ждала лифта.

— Эй, мы постоянно встречаемся, надо же! — воскликнул Скип, продолжая жевать жвачку. — Должно быть, это карма или что-нибудь в этом роде!

— Привет, Скип! Куда собрался? — спросила я, надеясь, что не на прогулочную палубу.

— В библиотеку, — ответил он. — Это на третьей палубе. Подумал, неплохо было бы полистать Дипака Чопру, если он у них есть. Я ловлю кайф от его размышлений о единстве души и тела! А вы?

— Абсолютно согласна. Я всегда чувствовала, что душа и тело неразрывны.

При этом я вдруг вспомнила о Джеки, которая сейчас, наверное, уже выпивает с Генри Причардом. Хорошо бы, если устремления ее тела совпали с настроем души.

Словно прочитав мои мысли, Скип поинтересовался, где мои подруги.

— Одна в каюте, смотрит телевизор. Другая пошла выпить с новым знакомым.

— А вы? — Скип тронул меня за локоть.

— Я?

— Ну да, а вы куда собрались?

В этот момент пришел лифт. Мы вошли внутрь. Один из японцев нажал кнопку пятой палубы, на которой располагалось казино. Скип нажал тройку — библиотечный этаж.

— Элен, детка! Какую кнопочку вы заказываете? — усмехнулся Скип.

— О, извини, задумалась. Хм, детка! Надо же! В моем-то возрасте! Шестой, пожалуйста.

Выполнив мою просьбу, Скип полюбопытствовал:

— Никак собрались на прогулочную палубу, а? Считать звезды?

— Угу, — неуверенно ответила я, почувствовав, что Скип вполне может отказаться от намерения посетить библиотеку и напроситься пойти считать звезды вместе со мной. Я оказалась права. Он тут же откликнулся:

— Классная идея! Не против, если я составлю компанию?

— Вообще-то нет, но у меня там назначена встреча с одним человеком, моим соседом по столу.

Это была не совсем ложь. Сэм вполне мог оказаться со мной. Мысленно, во всяком случае.

— А-а, ну это класс! — одобрил Скип, хотя в его голосе проскользнула нотка разочарования. — Ладно! Еще увидимся.

Лифт остановился на шестой палубе.

— Удачи! — бросил мне Скип уже в спину. — Пусть этот вечер будет для вас как последний!

Странное пожелание, подумала я. Но потом вспомнила, что одной из главных заповедей Дипака Чопры является старая латинская фраза «carpe diem» — лови момент.

— Спасибо, Скип, — ответила я в закрывающиеся двери лифта. — Тебе того же.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.