Никки Френч - Тайная улыбка Страница 19
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Никки Френч
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-17-042871-7, 978-5-9713-4935-8, 978-5-9762-2778-1
- Издательство: АСТ, АСТ Хранитель
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-08-09 14:46:22
Никки Френч - Тайная улыбка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Никки Френч - Тайная улыбка» бесплатно полную версию:Отказать слишком настойчивому поклоннику…
Что может быть проще для молодой женщины?
Но с того дня, как Миранда сказала Брендану, что между ними все кончено, ее жизнь превратилась в кошмар.
Он проник в ее семью.
Он стал женихом ее старшей сестры. И хуже всего — то, что Миранда прекрасно понимает: Брендан очень и очень опасен.
Он следит. Выжидает. Готовится нанести удар.
В опасности — близкие Миранды и прежде всего она сама.
Однако вступить в схватку с маньяком ей предстоит в одиночку….
Никки Френч - Тайная улыбка читать онлайн бесплатно
— А вот и мы, — сказал Брендан. — Молоко, без сахара, верно?
Он подмигнул, как если бы ответил правильно на вопрос викторины.
Я села рядом с Троем и наблюдала, как Кэрри ставит пачки с овсянкой в буфет. Брендан снял с широкой полки кипу книг и поставил туда крошечный телевизор.
— Мы можем смотреть его, лежа в постели, — сказал он. — Этот диван-кровать удобный, Мирри? Я никогда не спал на нем.
— Как ты поживаешь? — спросила я Троя.
Могла бы и сама понять, как он поживал: подавленный, вся энергия куда-то испарилась, поэтому лицо бледное, тело вялое, слабое.
Внезапно комната заполнилась громкими звуками музыки.
— Моцарт, — сказал Брендан, отступая назад, к проигрывателю компактных дисков. — Мы любим Моцарта, да, Кэрри?
— Хорошо, — ответил Трой. — Прекрасно.
Он схватил коробку с игрой и начал складывать куб.
— А вот и мы, приятель, — заметил Брендан, садясь на корточки рядом с Троем. — Тебе нужна глюкоза для крови.
Он сунул руку под подбородок Троя и приподнял его голову.
— Ты устал, да? Не можешь спать?
— Сплю, но недолго, — подтвердил Трой.
— В этом нет ничего хорошего. Съешь тост и джем. Позднее мы можем немного прогуляться. Это помогает при бессоннице. Итак?
— Не знаю, — ответил Трои. Он отвел взгляд от Брендана и откусил тост. — Не знаю, готов ли я к прогулке.
— Должна вас предупредить, — сообщила я, — мне очень скоро нужно уйти. Простите. Но я договорилась еще до того, как узнала, когда вы переезжаете.
— Какая жалость, — вздохнула мама. — Нельзя отменить?
— С кем ты встречаешься? — спросил Брендан.
— Ни с кем из тех, кого знаешь ты.
— Миранда! — возмутилась мать. — Я знаю, ты не хотела сказать ничего плохого, но это прозвучало грубовато.
Мне стоило усилий сдержаться и не ответить матери и впрямь какой-нибудь грубостью.
— Его зовут Ник, — произнесла я.
— Ник? — поднял брови Брендан.
— Да.
— Как странно, очень странно. Я только что разговаривал с ним по телефону. Когда ты уходила одеваться. Прости, должен был поставить тебя в известность сразу. Он позвонил, и я сказал, что ты перезвонишь, но, кажется, он не знает о вашей предварительной договоренности. М-м-м… Экспромтом я пригласил его поужинать здесь. Со всеми нами. Я знал, что ты не будешь возражать. Мы думали, что можно устроить вечеринку по этому поводу, как мини-новоселье, а в кухне Дерека и Марсии сейчас всего только три стены, поэтому не можем отправиться туда, да?
Я закрыла глаза и затем снова открыла их. Он был еще там, улыбаясь мне.
— Я не могу… — пробормотала я.
Я не знала, что говорить дальше. Я сжала кулаки с такой силой, что ногти врезались в ладони.
— Он ответил, что будет рад прийти.
— Мы должны были встретиться с ним рано или поздно, — заметила мама.
Она расставляла вдоль стены обувь Кэрри и Брендана по парам.
— Трой может приготовить еду, — предложил Брендан.
— Не знаю, только если у меня будет настроение готовить, — сказал Трой в ответ.
— Похоже, ты все уже продумал и распределил, — вставила я.
— Тебе не придется ничего делать, — успокоил меня Брендан. — Мы собираемся избаловать тебя. Наш договор, Мирри.
ГЛАВА 11
Я по крайней мере вышла из дома. Не могла оставаться в квартире. В своей квартире, хотя и не чувствовала больше, что она моя, с кремом для бритья Брендана в моей ванной, телевизором Кэрри на моей книжной полке, их громкой музыкой, их соевым молоком в холодильнике, их спальными принадлежностями, свисающими со спинки дивана.
Я шагала по Хизу, под ногами шуршали опавшие листья, в прозрачном воздухе белели облачка моего дыхания. Прекрасный день, и мне предстоит встретиться с тем, кто мне нравится, я должна быть счастлива, но ощущала я лишь жжение в животе, разъедающее, как кислота, и больше ничего. Не могла заставить себя не думать о Брендане, сидящем в моем туалете, лежащем в моей ванне, прижимающемся к Кэрри, дотрагивающемся до моей матери… О его волосах в моей щетке, его руке на моем плече, его дыхании на моей щеке. Я вздрогнула и пошла еще быстрее, стараясь избавиться от злости и отвращения.
Нужно быть вежливой и дружелюбной ради Кэрри, говорила я себе, пинком ноги отбрасывая с дороги кучку конских каштанов и наблюдая, как они покатились с глухим стуком. Всего лишь несколько дней, неделя или две, а потом они переедут в свой собственный дом, будут поглощены его убранством и планированием празднования свадьбы, и мне едва ли придется встречаться с ними. Но даже если, как я уверяла себя, это и правда, я все равно слышала его голос, восхваляющий мой прекрасный рот, вспоминала его влажные губы на своей щеке и внезапно почувствовала тошноту.
В кармане зазвонил мобильник.
— Привет!
— Миранда, это я.
— Ник, я собиралась позвонить тебе.
— Сейчас я у Грега. С нетерпением жду вечера, хотя немного страшновато познакомиться со всей твоей семьей сразу. Принести что-нибудь?
— Тебе не следует приходить, понимаешь?
— Ты не хочешь, чтобы я пришел?
— Не в этом дело. Знаешь, просто атмосфера будет немного гнетущей, вся семья, Кэрри и Брендан только что переехали с половиной своего имущества, в доме хаос.
— По телефону Брендан говорил очень дружелюбно.
— О, правда?
— Да нет, пожалуй. Думаю, ему пришлось приложить много усилий, чтобы разговаривать со мной.
— Может быть, лучше познакомиться с моей семьей в другой раз?..
— Что тебя так беспокоит?
— Ничего.
— Это Брендан, да? Ты не хочешь, чтобы я с ним встречался?
— Я думала только о тебе.
— Я сказал, что приду, и я приду.
Наступила пауза, и он холодно произнес:
— Если, конечно, у тебя все в порядке.
— Почему же нет?
— Хорошо. Тогда в семь часов?
— Ладно.
Мы с Троем пошли в магазин, чтобы купить что-нибудь на ужин. Мама сказала, что принесет пудинг, поэтому нам нужны были продукты только для основного блюда. Трой никак не мог сообразить, что приготовить, поэтому мы исходили все ряды вдоль и поперек. Он снимал пакеты с чечевицей и фасолью, неизвестными видами экзотического риса, внимательно разглядывал их и ставил обратно. Казалось, его разум не вмещает всего разнообразия продуктов, красочных упаковок и яркого освещения.
— Макароны, — предложила я. — Давай приготовим что-нибудь из них.
— Пожалуй.
— Или что-нибудь из риса.
— Риса?
— Да. Хорошая идея?
— Не знаю.
— Или можно обмануть всех. Давай купим что-нибудь готовое и сделаем вид, что приготовили это сами. — Я наугад взяла упаковку с треской в сырном соусе из морозильной камеры. — Пару таких, — сказала я. — Мы можем выложить все это на блюдо, и никто ничего не узнает. А впрочем, не все ли равно, если и узнают? Ничего страшного.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.