Клятвы - Алеата Ромиг Страница 19

Тут можно читать бесплатно Клятвы - Алеата Ромиг. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клятвы - Алеата Ромиг

Клятвы - Алеата Ромиг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клятвы - Алеата Ромиг» бесплатно полную версию:

Много лет назад Стерлинг Спарроу предложил снять невидимую завесу секретов и лжи, окружающую мою жизнь, завесу, о существовании которой я и не подозревала. При этом он пообещал, что я принадлежу ему, а он - мне. В этом не было никаких сомнений.
Он сказал, что моё тело знало это еще до того, как мой разум был готов принять это.
Мое тело и разум приняли всё.
Время шло.
На протяжении многих лет наш мир сотрясали нападения на всех фронтах.
Так бывает, когда входишь в самую крупную преступную организацию Чикаго. Мой муж управляет городом. Его лучшие друзья составляют его ближайшее окружение. Их жены - наши друзья и члены семьи.
Все мы - одна семья.
И снова внешние силы пытаются проникнуть в наши владения, чтобы отнять у нас самое ценное - доверие и безопасность. Мы должны делать то, что делали раньше несмотря на появление новых врагов и их сообщников…
Мы должны помнить о наших клятвах и оставаться сильными.
Останемся ли мы в безопасности под крыльями Спарроу или жизнь, которую мы любим, в опасности?

Клятвы - Алеата Ромиг читать онлайн бесплатно

Клятвы - Алеата Ромиг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алеата Ромиг

дали мне краткое изложение того, что запросит Уолш. Да, ФБР следило за Спарроу, но Спарроу также следили за ФБР. Это было частью уравнения, которое мужчины предпочитали держать в секрете, и частью, которая усиливала стресс моего мужа. В их защиту скажу, что я не знала, что бы я сделала с этой информацией.

– Миссис Спарроу.

Понизив голос, я спросила:

– Вы хотели встретиться со мной, мистер Уолш?

– Мне было интересно.

Я покачала головой.

– Это не то, о чем я спрашивала.

– Вы – самая близкая связь со своим мужем, которого нет в нашем списке наблюдения.

Может, я нахожусь в их списке наблюдения.

Это было проблемой завтрашнего дня.

– Вы все еще не ответили на мой вопрос.

Его голос стал глубже.

– Нет. Я хочу встретиться с вашим мужем лицом к лицу.

– Зачем?

– Я же говорил вам, что он монстр. Заключение сделки с ним оставляет мерзкий привкус у меня во рту, и все же за последнее десятилетие он добился для Чикаго таких целей, о которых я никогда не думал, что это возможно, особенно от такого человека, как он.

– Мистер Уолш, вы заканчиваете?

Он не ответил.

Я кивнула в сторону стола, за которым сидели Марша и Сэм. Патрик сказал, что она знала, что находится рядом с федералами.

– Оставьте свое оружие своим людям.

Он выпрямился.

– О чем вы просите?

– Я не прошу. – Я отодвинула стул назад. – Оставьте свое оружие и идите со мной.

Капелька пота выступила у него на лбу.

– Вы просите слишком много.

– Не совсем, – сказала я как ни в чем не бывало. – Конечно, я не разбираюсь в этих вещах, но мне кажется, что, если бы вас хотели убить, мы бы сейчас с вами не разговаривали.

Мистер Уолш кивнул. Встав, он вынул пистолет из боковой кобуры, завернул его в пиджак и встретился со мной взглядом.

– Это все, что у вас есть?

Он снова кивнул.

– Попросите своих друзей занять наш столик и следуйте за мной.

Я оглядела зал, заметив, что Мейсона больше не было в баре, где он сидел. Женщина, сидевшая за соседним с Маршей столиком, вышла вперед и, обменявшись взглядами с Эндрю Уолшем, села за наш столик. Когда Уолш последовал за мной на шаг позади, Марша встала и последовала за Уолшем.

– Это не единственные наши агенты, – прошептал он.

– Наши тоже, – ответила я.

Коридор, ведущий к черному выходу, был узким и чистым. Потянув стальную дверь внутрь, мы оказались встречены горячим, влажным летним воздухом. Порыв ветра откинул мои волосы назад, когда я спустилась по бетонным ступенькам в переулок. Тут же вперед выехали два темных седана. Кристиан был за рулем первой машины.

Я открыла заднюю дверь первой машины. Наклонившись, я улыбнулась невероятно красивому мужчине на заднем сиденье. В своем сшитом на заказ темном костюме, накрахмаленной белой рубашке и серебристом галстуке он должен был украсить обложку GQ. Однако мое сердце забилось быстрее не из-за его одежды, а из-за того, как его глубокие карие глаза скользнули по мне, как будто они могли видеть то, что было скрыто под моей одеждой.

– Специальный агент Уолш хотел бы поговорить с тобой.

Стерлинг кивнул, выражение его лица стало суровым.

– Садись в машину Ромеро сейчас же.

Не в силах сдержаться, я подмигнула.

– Да, мистер Спарроу.

Я отступила назад и позволила Уолшу пройти мимо меня, когда он сел в машину рядом со Стерлингом. Он закрыл дверь. Марша была рядом со мной, когда мы шли ко второму седану. Она открыла заднюю дверь и последовала за мной внутрь. Машина Кристиана отъехала.

Ромеро встретился со мной взглядом в зеркале заднего вида, когда заводил машину.

– Мы все болели за вас, миссис Спарроу.

– Я не буду праздновать, пока не вернусь домой со Стерлингом.

Когда мы тронулись с места, за нами быстро притормозила другая машина, взвизгнув тормозами. Двери открылись. Я вытянула шею, чтобы посмотреть, что происходит, когда Ромеро умчался. Выстрелы, похожие на хлопки, отскакивали от бронированной машины и окон. Мой пульс участился, Марша вытащила пистолет из кобуры, а Ромеро вырулил на чикагские улицы.

Пригнувшись, я сказала:

– О Боже. Они стреляют в нас?

Ни Ромеро, ни Марша не ответили, поскольку он избегал других машин, увозя нас прочь от ресторана. Я не была уверена, когда прекратилась стрельба. Звуки пуль эхом отдавались в моих мыслях, а мое сердце билось в два раза быстрее.

Подняв голову, я огляделась, задаваясь вопросом, следят ли за нами по–прежнему.

Я не успела перевести дыхание, как зазвонил телефон. Не мой. Ромеро нажал кнопку на приборной панели.

– Пирс слушает, – раздался из динамиков голос Мейсона.

– У нас машина и пассажиры.

Я выдохнула воздух, который горел в моих легких. Обретя дар речи, я спросила:

– Мейсон?

Его тон смягчился.

– Арания, ты в безопасности.

– Стерлинг? Это были ФБР?

– Спарроу в безопасности, и Уолш тоже.

– Слава Богу, – я вздохнула с облегчением. – Кто?

– Езжай домой. Скажи всем, что карантин теперь официально объявлен. Это должно закончиться сегодня вечером.

– Подожди, – сказала я, – Мейсон, я подставила своего мужа? Я подставила Стерлинга?

– Ты сделала именно то, о чем мы просили. Езжай домой.

То, что меня попросили сделать.

Я вспомнила, как Патрик предупреждал, что на карту поставлена ​​верность.

Неужели меня использовали?

Я не могла думать об этом – не могла понять этого.

– Ты сказал, что он в безопасности, – сказала я, слезы заставили слова звучать невнятно.

– Доверяй нам, Арания. Доверяй своему мужу.

Я доверяю.

Всем своим сердцем и душой.

Я доверяла Стерлингу, Патрику, Мейсону и Риду. Я доверяла Ромеро, Марше и всем Спарроу, которые защищали наши жизни своими.

Я быстро кивнула, вытирая слезы со щек. Ромеро сказал Мейсону что-то еще, прежде чем телефонная линия оборвалась, и внутри седана воцарилась тишина. Марша все еще держала свой пистолет, наблюдая за окнами.

У меня заболели виски, когда я вспомнила разговор со специальным агентом Уолшем.

Я сделала что-то не так?

Я продолжала вспоминать комментарии Уолша.

– Твой муж – монстр.

Я потянулась за телефоном в сумочке, не зная, кому позвонить. Хотя мне и хотелось самой услышать голос Стерлинга, я не хотела создавать еще больше проблем. Не было ни одного человека, который не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.