Нора Робертс - Притяжение противоположностей Страница 20
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2014
- ISBN: ISBN 978-5-227-05280-3
- Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-09 11:08:09
Нора Робертс - Притяжение противоположностей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Притяжение противоположностей» бесплатно полную версию:Драматический любовный опыт двух звезд тенниса Эшер Вольф и Тая Старбака закончился разрывом. Безумная страсть свела их, и она же развела, казалось бы, навсегда. Эшер вышла замуж за англичанина аристократа и покончила со спортом. Тай, пытаясь забыть Эшер, продолжал ставить рекорды и вел жизнь плейбоя, пока в один прекрасный день они снова не встретились. За их плечами груз обид, непонимания и клубок нешуточных секретов, в которых таится суть их размолвки. Но они об этом не догадываются. Сумеют ли они найти дорогу друг к другу, потому что, увы, их страсть не остыла…
Нора Робертс - Притяжение противоположностей читать онлайн бесплатно
Она кивнула, принимая условие.
— Значит, мы понимаем друг друга. — Он ответил мрачноватой улыбкой. — Решено. Пойдем. Я тебя привожу. — И вывел ее из-под зеленого укрытия.
Глава 5
Пятый сет. Седьмой гейм. Около задней линии пригнулся Тай, готовясь принять подачу Майкла. Было душно, на небе висели низкие грозовые облака, дневной свет был тусклый, сумрачный. Но Тай не замечал погоду, как и трибун, заполненных зрителями до отказа, их криков, свиста, которые раздавались как за, так и против него.
Теннис — игра индивидуалистов. Как раз этим она и привлекла его. Некого обвинять в неудаче или похвалить за победу, как бывает в командной игре, все зависит только от тебя самого. Теннис требует непрерывного движения и эмоций.
Он готовился к встрече с Майклом в полуфинале. Австралиец играл в страстной манере, полной театральных жестов на публику, и не стеснялся в выражениях как по поводу, так без повода. Он был в числе семи самых достойных, по мнению Тая, соперников, может быть, потому, что игра с ним всегда была такой, какую он любил. Победа могла прийти только с полной отдачей сил, и он привык с детства побеждать именно так. Ракетка стала как будто продолжением руки. Игра — схватка. Один на один. Для него теннис никогда не был и не будет просто игрой.
Австралиец был твердым орешком, и пока в его игре Тай не мог отыскать ни одной бреши, которая могла бы позволить вырвать победу. Сейчас он полностью сосредоточился на мысли взять подачу Майкла, от этого зависит исход игры. Как боксер, он все время наблюдал за противником, ожидая, когда тот откроется для удара.
Он услышал звук, с которым мяч ударился точно в середину ракетки перед тем, как пулей понесся к нему и, приземлившись в самом углу площадки, почти на линии, все-таки попал в игровую зону. Тай среагировал мгновенно, угадав направление, в долю секунды выработав стратегию: прием, ответ, направление и сила удара. Оба игрока не уступали друг другу, хотя пот градом катился по их лицам, а трибуны встречали взрывом эмоций каждый прием и каждый ответ.
Пока они играли довольно ровно, ни один не рисковал, шел изматывающий продолжительный обмен ударами. Тай решил сменить тактику и послал резаный, слева направо, удар. От неожиданности, привыкший к стандартной игре Майкл, немного замешкался, и ответ получился слабым.
Тай послал укороченный свинг, а потом буквально прикончил соперника резаным с лету.
0:15.
Отбросив с лица мокрые пряди волос, Тай вернулся к задней линии. Женский голос с трибун крикнул ему что-то, в голосе звучало восхищение и, кажется, предложение. Тай не настолько был силен во французском языке, чтобы понять смысл.
Он принял очередную подачу, отбил и, прежде чем мяч перелетел через сетку, занял позицию в центре в ожидании ответного удара. Перелет, прием, ответ. Обмен ударами. Хитроумный, крученый, от Майкла, в ответ на него — резаный с лету от Тая. Решение Майкла послать мяч через голову Тая к задней линии было ошибкой. Мяч улетел далеко на трибуну.
0:30.
Майкл, изрыгая проклятия, чтобы успокоиться, сделал круг на своей стороне, прежде чем занять место у задней линии. Тай терпеливо ждал, хотя его лихорадило от нетерпения. Он покачивался с ноги на ногу, пригнувшись, выжидая, сосредоточившись до предела. Подача. Вновь последовал длительный обмен ударами, не желая уступать, каждый ждал промаха соперника. Казалось, они просто разыгрывают красивое представление для публики, но очевидное напряжение и шумные выдохи и вскрики игроков, максимально использовавших последний резерв сил, говорили о том, что оба играют на пределе возможностей.
Фотограф от «Юнайтед Пресс» снимал непрерывно. Он взял в фокус Тая — ноги широко расставлены, руки разведены в стороны, лицо выражает непреклонное, яростное желание победить. У фотографа мелькнула мысль, что он не хотел бы иметь этого американца своим соперником на любом игровом поле.
Грациозно, элегантно, что противоречило свирепому выражению лица, Тай снова осуществил крученый удар слева направо, и опять Майкл не смог его взять — ответ пришелся в сетку.
0:40.
Разозлившись, теряя самоконтроль, Майкл послал подачу в сетку. Со второй был осторожнее. Тай ответил резаным ударом с лету. Обмен, который последовал, был быстрым и яростным, оба двигались, повинуясь скорее инстинкту, толпа взорвалась криками на смеси языков. Мяч метался от ракетки к ракетке на бешеной скорости.
И снова Тай, мгновенно изменив тактику, переломил ход игры. Конечно, он рисковал, когда под следующий ответ просто подставил ракетку, и мяч слабо перекатился через сетку. Слишком рискованно, сказали бы эксперты. Но болельщики и фанаты Тая так не думали — это вызвало у них бурный восторг. Таю сейчас было безразлично мнение и тех и других, потому что он взял гейм и сет.
— О, Мак! — Джесс со вздохом громадного облегчения откинулась назад. — Я почти забыла, какое волнение испытываю каждый раз, когда наблюдаю за игрой Тая.
— Ты видела его игру всего несколько недель назад. — Мак вытер уже мокрым платком шею и подумал о прохладе своего офиса, где работал кондиционер.
— По телевизору, — уточнила Джесс, — а это совсем другое дело. Но находиться на трибуне, здесь… Неужели ты сам не понимаешь… А что ты чувствуешь?
— Дикую влажность.
Джесс покачала головой и рассмеялась:
— Всегда крепко стоишь на земле, Мак. И поэтому я тебя люблю.
От ее улыбки у него, как всегда, потеплело на сердце.
— Тогда я остаюсь и терплю дальше, — пробормотал Мак и поцеловал пальцы жены, от волнения сжатые в кулак.
Он вдруг почувствовал, что она напряглась. Удивленно подняв голову, Мак взглянул на Джесс. Она повернула голову и смотрела на кого-то, сидевшего позади. Он с любопытством обернулся, заметил несколько знаменитых теннисистов и среди них — Эшер Вольф. Это с ней переглядывалась его жена.
— Это же наша леди Уикертон, — небрежно заметил он. — Как всегда, ослепительна.
— Да, — Джесс оторвала взгляд от Эшер, — да, это она.
— Она выиграла сегодня утром. У нас теперь есть американка в финале. — Мак вытер платком лицо и, поскольку Джесс промолчала, продолжил: — Она ведь долго не играла?
— Да.
Удивленный столь краткими ответами жены, он попробовал уточнить:
— Кажется, у них с Таем был роман?
— Ничего особенного. — Джесс молилась про себя, чтобы это оказалось правдой. — Они встречались, но недолго. Она совсем не в его вкусе. Эшер слишком холодна, она больше подходила для лорда Уикертона, чем для нашего Тая. Брат увлекся ею на некоторое время, и это все. — Она облизала пересохшие губы. — Вероятно, сама Эшер тоже относилась к связи несерьезно, иначе она бы не вышла за Уикертона. Это она сделала Тая несчастным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.