Алисса Джонсон - Дерзкий поцелуй Страница 20
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Алисса Джонсон
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-9910-1248-5
- Издательство: Книжный клуб семейного досуга
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-08-09 16:18:16
Алисса Джонсон - Дерзкий поцелуй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алисса Джонсон - Дерзкий поцелуй» бесплатно полную версию:Началом этой остросюжетной истории, полной волнующих тайн, головокружительных приключений и бушующего эротизма, послужил случайный поцелуй, сорванный с губ леди Эви Коул! Отшельник, человек с темным прошлым, зловещего вида и нрава, совсем не подходит на роль избранника молодой аристократки…
Алисса Джонсон - Дерзкий поцелуй читать онлайн бесплатно
Он оторвался от своего занятия и с любопытством взглянул на нее.
— И вам не было страшно?
Эви вспомнила, какой восторг испытала тогда. Не только потому, что сделала то, что ей не разрешалось, ведь запретный плод, как известно, сладок. Она улеглась под огромной сосной, слушая, как ветер шумит в кронах деревьев, и полной грудью вдыхала запахи ночного леса. Последней ее мыслью, перед тем как заснуть, была та, что она может поздравить себя с блестящей идеей — провести ночь под открытым небом.
Ее следующая мысль была о том, что блестящая поначалу идея на поверку оказалась совершенно идиотской. Эви проснулась посреди ночи от жуткой боли, которой ее нога выражала свой протест против ночевки на твердой земле.
И теперь она со страхом представляла, что ждет ее после сегодняшней скачки.
— Эви?
— Я… а мы не можем поехать дальше? Ведь еще совсем светло.
— Вам нужно отдохнуть.
Мак-Алистер был несокрушимо прав, но его правота вызвала у Эви лишь раздражение, а не благодарность.
— Я — не одна из лошадей. И, если мне не изменяет память, вы беспокоились о том, что нас могут преследовать.
— Остановиться и передохнуть никогда не поздно. А заодно и принять бой.
По губам. Эви, помимо воли, вновь скользнула легкая улыбка.
— Будем считать ваши слова очередной шуткой, хотя это свидетельствует о том, что вы предпочитаете качеству количество.
— Теряю сноровку. Мало практики, — напомнил он ей. — Ответьте на мой вопрос.
Эви закусила губу — не потому, что занервничала, а оттого, что постаралась сдержать язвительный ответ на его высокомерное распоряжение, — и переступила с ноги на ногу, с неудовольствием отметив, что все-таки изрядно нервничает. Интересно, сколько еще раз за этот день им обоим придется вспомнить о ее ущербности и прочих физических и моральных недостатках?
— Эви.
Она вновь поежилась, но почла за лучшее капитулировать. В конце концов, что такое еще один удар по ее самолюбию?
— Да, мне понравилось ночевать в лесу… а вот моей ноге — нет. Может быть, мы все-таки двинемся дальше? Я…
— Вы смотрели, куда кладете свою постель?
— Да, конечно. Я взяла с собой одеяло и расчистила место от камней. Не надо считать меня дурочкой.
Он покачал головой.
— Существует множество способов сделать место для ночлега более удобным и комфортным. Например, можно собрать лапник, траву, даже листья могут послужить мягкой подстилкой.
— Вот как? — Эви озабоченно нахмурилась. — Нет, об этом я не подумала. Мне просто ничего не известно о подобных вещах.
— Ничего удивительного. Откуда вам знать об этом?
Можно было сказать, что ей следовало бы призвать на помощь здравый смысл… Пожалуй, она окончательно упала в его глазах. Но она еще не настолько озабочена собственными горестями, действительными и мнимыми, чтобы не замечать, что именно из-за них ведет себя дерзко и вызывающе. Эви с трудом выдавила улыбку.
— Вероятно, вы правы. Кроме того, мне не помешает…
Как знать, может, и помешает.
— В общем, я хочу попробовать.
Особенно если для этого ей не придется взбираться в опостылевшее седло и трястись в нем остаток дня.
— Спасибо за любезное приглашение.
Эви выбрала себе поросший мягкой, густой травой клочок земли, на который Мак-Алистер уже усаживал ее совсем недавно, после чего, отшвырнув в сторону несколько найденных мелких камешков, она направилась к опушке леса, чтобы насобирать веток для своего импровизированного матраца.
Эви настолько устала, что готова была заснуть стоя. Но она заставила себя несколько раз сходить в лес и только потом остановилась, уперев руки в бока и обозревая результаты своего труда. Получившаяся подстилка, по ее мнению, напоминала мягкое и уютное гнездышко.
— Вряд ли из этого выйдет что-нибудь путное.
— Напротив, все очень хорошо.
Эви оглянулась на Мак-Алистера и только сейчас обратила внимание на то, что он укладывал сухие ветки шалашиком на небольшом клочке очищенной от травы земли.
— Вы собираетесь разжечь костер? — поинтересовалась она. — Но разве вас не беспокоит, что дым может выдать наше местонахождение? Если нас действительно ищут, то костер послужит им пригласительным билетом к нам в гости, разве не так?
— По дороге мы миновали несколько десятков жилых домов, и во всех…
— В самом деле?
Эви не могла припомнить ни одного.
— Мы объезжали их стороной, — поправился он. — Но видели много дымовых труб.
— И слишком много очагов, чтобы наш возможный противник смог обследовать их все, — закончила она вместо него, согласно кивнув головой.
Мак-Алистер разломил очередную веточку пополам и положил обломки крест-накрест.
— Кроме того, скоро стемнеет.
Она смотрела, как он подтащил к куче хвороста толстое бревно.
— А вы сильнее, чем кажетесь на первый взгляд.
Поскольку он и с самого начала не показался ей слабаком, Эви решила, что это о чем-то да говорит, и не поскупилась на комплимент.
Но Мак-Алистер лишь вопросительно приподнял брови в ответ.
— Оно выглядит очень тяжелым, — пояснила девушка, жестом указывая на бревно. — Кроме того, вы носили меня на руках.
И не стоит из-за за этого смущаться и краснеть, сурово одернула она себя.
— И уже не один раз.
Он бросил бревно на землю у костра.
— Вы — маленькая и легкая.
Глаза Эви опасно прищурились. Он что же, смеется над ней? Она не была ни маленькой, ни миниатюрной, как нередко называли ее члены семьи. Да, росту она невысокого, но в нужных местах у нее присутствуют все необходимые изгибы и выпуклости. Но ни в голосе, ни в лице Мак-Алистера Эви не заметила и следа насмешки.
Впрочем, таков уж он был, этот Мак-Алистер; догадаться о чем-либо по его лицу или поведению было решительно невозможно.
— Что ж…
Ну, и как прикажете ей реагировать на его слова? Поскольку Эви не имела об этом ни малейшего представления, то ограничилась тем, что спросила:
— Может быть, я могу чем-то помочь вам?
— Принесите еду.
Будучи уверена — ну, почти уверена — в том, что его повелительный тон не ущемляет ее достоинства, она пожала плечами и направилась к лошадям, чтобы достать из седельных сумок остатки завтрака, который они так и не доели с миссис Саммерс. Она обнаружила печально выглядевший одинокий сэндвич с ветчиной, ломоть черствого хлеба, кусочек подсохшего сыра и изрядное количество эля, разбавленного водой.
От жажды они, похоже, не умрут, а вот еды было мало даже для одного.
Эви украдкой взглянула на Мак-Алистера, который неутомимо таскал из леса ветки и сучья для костра. Пожалуй, ей стоит поумерить свою язвительность, да и вообще подумать о своем поведении.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.