Майкл Прескотт - Когда отступит тьма Страница 20
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Майкл Прескотт
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-023124-5
- Издательство: АСТ, Ермак
- Страниц: 107
- Добавлено: 2018-08-10 11:42:45
Майкл Прескотт - Когда отступит тьма краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Прескотт - Когда отступит тьма» бесплатно полную версию:Она красива, умна, богата. Художественная галерея, которой она владеет, привлекает ценителей искусства. Что же мешает ей жить?
Страшная тайна не дает ей покоя ни днем ни ночью.
Тайна, о которой никому нельзя рассказать.
Тайна, грозящая смертью…
И только один человек в силах ее спасти.
Но можно ли ему довериться?
Майкл Прескотт - Когда отступит тьма читать онлайн бесплатно
Элдер знал, что на это ответить, но не мог. Роберт Гаррисон уже подвергался весьма тщательному дознанию.
Дознание Коннор провел с восхитительной осторожностью, вскоре после того, как было обнаружено тело Шерри Уилкотт. В сопровождении отнюдь не болтливого эксперта из полиции штата он подъехал к уединенной лачуге, служившей жилищем Роберту пятнадцать лет. Попросил разрешения провести обыск. Роберт мог бы отказать ему, потребовать предъявить ордер. Но оказался на удивление покладистым. По словам Коннора, он праздно стоял, равнодушно глядя, как его дом профессионально обыскивают.
Обнаружить не удалось ничего. Ни каких-то предметов одежды Шерри Уилкотт, ни уличающих фотографий или записей. Была минута немого волнения, когда эксперт увидел возле лачуги клочок свежевскопанной земли. Они с Коннором подумали, что там могут быть зарыты улики; однако после получаса работы лопатами обнаружили только червей и камешки. Если там и было что-то закопано, Роберт перепрятал это в другое место.
За обыском последовал очередной шаг. Коннор был настойчив. Уговорил Роберта пройти проверку на детекторе лжи. Провел ее в лачуге привезенный из Филадельфии эксперт. Дорожные расходы Коннор оплатил из своего кармана и хранил это в секрете.
Роберт и в данном случае мог бы отказаться; но снова проявил поразительную уступчивость. Терпеливо сидел, пока к телу прикрепляли датчики, потом расспрашивали о его поступках. Результат? Никаких следов обмана, даже когда ему задавали прямые вопросы о Шерри Уилкотт. Если он лгал, то перехитрил эту машину.
Поэтому Коннор ничего сделать не мог. Это не красный Китай, черт возьми, и не фиделевская Куба, где человека могут арестовать на основании слухов. Требовались доказательства вины. Факты. Что-то основательное, не толки, предположения и озлобленный ропот толпы. По закону Роберт был невиновен. Насколько было известно Элдеру, мог быть и в самом деле невиновен. Психологический портрет идеально подходил к нему, ничего не скажешь, но что эти психиатры могли знать?
Вот такой была полная история, но Элдер вынужден был скрывать ее, потому что весть об этом расследовании окончательно восстановила бы всех против Роберта. Люди и так шептались, что он может быть убийцей. Для него было бы еще хуже, если б они узнали, что полицейские думали то же самое. Никто не принял бы во внимание, что расследование результатов не дало. Значение имело бы только, что оно проводилось.
Элдер избрал другую тактику.
— Вот тут ты ошибаешься, Фил, — сказал он толстяку, неожиданно вспомнив его имя. — Относительно клуба «Львы». Все знают, что я несколько лет прослужил в полиции. И могут сказать, что человек, способный на такое деяние, умеет хранить секреты. Возможно, он тот, кого никак не заподозришь. Возможно, он самый популярный человек в городе.
— Это, пожалуй, вы, шеф, — сказала Одри и нервозно хихикнула, словно опасаясь, что он неправильно поймет.
Дженнифер сказала Элдеру, сколько с него причитается.
— Ну что ж, — добавила она, — надеюсь, что преступника схватят, кто бы он ни был. Я слышала, что он не только изрезал Шерри ножом, но еще изнасиловал.
— Изнасиловал и подверг пыткам, — вмешался Фил, толстяк.
— Говорят, на груди у нее была вырезана пятиконечная звезда, — содрогнувшись, внесла свою лепту Одри. — Знак дьявола.
— Ничего подобного, — терпеливо сказал Элдер, на сей раз не увиливая от ответа. — Это чушь. Сами знаете, как возникают подобные бредни.
Город полнился слухами. Элдер слышал их все. Шерри перед смертью успела написать фамилию убийцы на илистом берегу, но большую часть букв смыло дождем. Или она была расчленена, обнаружили только торс и голову. Или полиция получила анонимное письмо, где сказано, что каждые два месяца будет погибать какая-нибудь девушка. Или, самый отвратительный, у Коннора есть неопровержимые улики вины Роберта, но Роберт заплатил ему миллион долларов за молчание.
Элдер всеми силами старался опровергнуть гнусную сплетню. Но это было нелегко. Страх словно бы обладал собственной жизнью и направлением мыслей.
Элдер расплатился наличными.
— Не беспокойтесь, — сказал он, поднимая две пластиковые сумки с покупками и улыбнулся всем.
— Вы тоже, шеф. — Дженнифер уже подсчитывала стоимость покупок толстяка. — И передайте от меня привет миссис Элдер.
Элдер пообещал передать, хотя знал, что в последние дни Лили большую часть времени не воспринимала обращенных к ней слов.
У дверей его остановил едва знакомый человек, Джордж Ханникат, горластый, самоуверенный, приветливо хлопнул по плечу, потом заговорщически подался вперед.
— Я слышал разговор. — От Ханниката несло луком. — И вот что скажу. Вы ошибаетесь, говоря, что убийцей может оказаться кто угодно.
— Вот как?
Элдер устал. Ему хотелось домой.
— Убийца Роберт, и никто больше. Наверняка. Такие вещи всегда случаются трижды.
— Какие вещи?
— Первое — как погиб его отец. Потом мать и ее альфонс-любовник в семьдесят четвертом.
— Кейт Уайетт был врачом, — спокойно сказал Элдер.
— Значит, альфонс — врач — любовник. Скверная история. И вот теперь, почти четверть века спустя, опять кровь. Тут наверняка все связано. Дело в Гаррисонах. В Грейт-Холле.
— Не понимаю, Джордж.
— Когда в этом городе происходит что-то скверное — очень скверное, причина всегда коренится в Гаррисонах.
— Любопытная теория.
Сумки с покупками начинали оттягивать руки.
— Вы знаете, что это правда.
Элдер вздохнул. Он слышал такой же разговор в тот вечер, когда Ленора и Кейт были обнаружены мертвыми. Болтовню о судьбе, о проклятии — чепуху, не стоящую даже опровержения.
— Я знаю, Джордж, — сказал он, уходя, — что средневековье давно сошло в прошлое. Повсюду, но не здесь.
Элдер вышел из супермаркета и быстро зашагал по холоду к автостоянке. Возле своей машины оглянулся на витрину. Да, интерьер хорошо виден, Дженнифер ничем не заслонена.
Пол Элдер несколько секунд стоял на ветру. Представляя себе Роберта, подглядывавшего за миловидной девушкой.
Что думал этот человек? На что он способен?
И как мог мальчик в пижамном костюме супермена превратиться в чудовище — если только превратился?
Покачав головой, Элдер отпер дверцу, поставил сумки с покупками на пассажирское сиденье и сел за руль. Говорят, с возрастом приходит мудрость. Но ему семьдесят шесть, а жизнь представляет собой тайну — еще большую, чем когда он достиг совершеннолетия.
Может, именно это и есть мудрость, познание непостижимости мира, извечной загадки бытия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.