Тайлер Снелл - Третья женщина Страница 21
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Тайлер Снелл
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06539-1
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-09 11:14:35
Тайлер Снелл - Третья женщина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайлер Снелл - Третья женщина» бесплатно полную версию:София Хардвик – очаровательная молодая женщина – бросает все свои дела, когда узнает, что пропала ее сестра Лиза. Приехав в маленький заштатный городок, где Лиза поселилась около двух лет назад, София узнает, что пропали еще две женщины. В страхе за сестру София решает принять участие в расследовании, против чего решительно протестует голубоглазый детектив Тэтчер, в которого она влюбилась с первого взгляда…
Тайлер Снелл - Третья женщина читать онлайн бесплатно
Брейдон рассмеялся и сел за небольшой круглый кухонный стол. Он был рассчитан на четверых, но после того, как она поставила на стол тарелки и чашки, здесь могли с удобством расположиться только двое. София принялась есть, а Брейдон стал рассказывать:
– Натаниэла уволили из «Микрона» через месяц после того, как его мать покончила с собой. Его поймали на том, что он проводил незаконные испытания нового препарата на людях, страдавших сильной бессонницей, высокой тревожностью и стрессом. Очевидно, он украл препарат и решил попробовать его на себе, что строго запрещено – Кара беседовала с его бывшим сотрудником; на работе Натаниэла считали дотошным и почти одержимым, когда речь заходила об этом конкретном препарате.
– Что за препарат?
– Они не говорят, потому что лекарство проходит первые этапы тестирования. Вот еще почему Натаниэла поспешили уволить. Сейчас ты поймешь, почему это так важно для нас, – продолжал Брейдон. – Трикси Мартин не сопротивлялась, когда ее душили. Трикси – сильная женщина, поэтому судмедэксперт и заподозрила, что ее одурманили.
София ахнула.
– Кроме того, у нее на шее мы нашли красное пятнышко с крошечной точкой посередине.
– Как след от укола?
Брейдон кивнул.
– Кара отправила кровь на анализ. Возможно, нам удастся выяснить, что за препарат Натаниэл ввел Трикси.
– Вашему судмедэксперту удалось найти еще что-то важное?
– Только то, что Трикси Мартин задушили утром в понедельник, а стреляли в нее уже после смерти. Все остальное на данном этапе – лишь домыслы. А еще я думаю, что ее убили там, на пустыре.
– Но ее начальник сказал, что ее не было на работе два дня, так? Ее не могли убить в понедельник, – недоуменно возразила София.
– Кэл подтвердил, что в понедельник у нее выходной. Трикси жила одна и почти ни с кем не общалась, так что никто не знал, что она пропала.
– Но что она делала на пустыре? Почему Лиза поехала туда в воскресенье, а Трикси – в понедельник? – София горестно вздохнула.
Брейдон отложил сэндвич и поднял указательный палец:
– Возможно, я знаю, почему там оказалась Трикси.
Он вышел из кухни.
– Вот карта Калпеппера. – Брейдон принес дорожную карту и расстелил ее на столе. – Вот здесь дом Трикси. – Он ткнул в нужное место пальцем. – А здесь находится участок «Дельфин». – Он показал. – Расстояние между ними примерно десять с половиной миль.
София по-прежнему ничего не понимала. Она бросила на него взгляд, словно спрашивая: «Ну и что?»
– Трикси увлекалась бегом. Во время обыска в ее доме мы нашли множество медалей и кубков. Некоторые она получила за победы в марафонских забегах и троеборье. По словам судмедэксперта, Трикси почти каждый день пробегала мимо ее дома. По-моему, пустырь стал для нее чем-то вроде стадиона.
– Значит, она пробегала двадцать одну милю? – удивилась София. – Не многовато ли?
– Марафонская дистанция – около двадцати шести. Для нее было не в новинку пробегать двадцать одну милю.
София выпрямилась.
– Она увидела то, что не должна была видеть? Он ввел ей препарат, от которого она отключилась, и убил ее, а смерть обставил так же, как смерть его брата? – Холодок пробежал у нее по спине.
– По-моему, именно это с ней и случилось. Она бежала свою обычную дистанцию и, возможно, заметила машину Лизы или Натаниэла. Он в своем больном воображении решил воспользоваться удобным случаем.
– Но Лиза-то зачем поехала на пустырь? Я решила, что ее позвали организовать вечеринку, но кто ее устраивал? Натаниэл? И Аманда тоже там была? – Участок «Дельфин» вызывал слишком много вопросов. Почему Лиза ничего не сказала Ричарду и не позвонила Софии, не сообщила им, куда направляется?
– Мы обязательно все выясним. – Брейдон взял обе ее руки в свои. – Мы нашли неопровержимые улики в роще возле пустыря. Надеюсь, скоро у нас появится что-то новое. – Он рассказал ей о находках на поляне. Он целиком полагался на Тома и капитана. Они разберут записи с камер на заправке Типси и соединят нужные точки, пока Брейдон отдыхает.
– Кара выяснила, куда Натаниэл уехал после увольнения из «Микрона»? – спросила София, помыв посуду.
– Этого мы пока не знаем. Связались с владельцами квартиры, в которой он жил, когда работал в «Микроне», но он съехал оттуда сразу после того, как его уволили. Хозяева понятия не имеют, куда он отправился.
– Ну, он ведь никого не встревожил своим исчезновением, – заметила София. – У него есть другие родственники?
– Нет. Мать была последней.
София против воли посочувствовала безумцу. Он остался один на всем свете, хотя это не повод для того, чтобы убивать и похищать людей.
На кухне стало тихо. София вытерла посуду, а Брейдон достал что-то из морозилки и с широкой улыбкой повернулся к ней:
– Возможно, у меня нет самого необходимого, зато есть что-то очень вкусное! – и выложил на стол коробку шоколадного мороженого.
Они принялись за десерт. София обожала шоколадное мороженое.
– А что случилось с твоими родителями? Кажется, ты о них не говорил.
– Они живы и здоровы. Переселились в Юту, к родственникам отца. Сюда, в Калпеппер, они приехали после женитьбы; отец работал на автомобильном заводе, который раньше находился в центре городка. Им здесь нравилось, но после гибели Амелии они уехали. Сказали, что не могут заставить себя жить в том месте, где убили их дочь.
– А ты? – так же серьезно спросила она. – Почему ты тоже не уехал?
– Та же причина, по которой им необходимо было уехать, заставила меня остаться. – Он пожал плечами. – Здесь Амелия была жива. Однажды я отсюда уехал и решил больше не возвращаться, но, как бы больно мне ни было в Калпеппере, хорошие воспоминания все перевешивали. Там, где родителям мерещилась ее смерть, я вспоминал последние дни ее жизни. – Он едва заметно улыбнулся. – Мы здесь выросли, поэтому, когда мне грустно и я хочу вспомнить хорошие времена, весь город мне в помощь. Я иду в парк и вспоминаю, как там играла маленькая Амелия. Я сижу на трибуне школьного стадиона и вспоминаю, как брал ее на матчи. На Джефферсон-Роуд она училась водить машину и как-то снесла почтовый ящик мистера Дженсена… – Он вздохнул и облизал ложку, не переставая улыбаться. Софии показалось, что он вдруг помолодел на несколько лет. Он все больше нравился ей. – Хотя воспоминания иногда угнетают, они полезны для души. Я мог бы уехать из Калпеппера, если бы пришлось, но именно из-за воспоминаний я не хочу уезжать.
Брейдон доел остатки мороженого; когда он посмотрел на Софию, его глаза сияли, но вдруг его лицо потемнело, как будто на синее небо набежала грозовая туча.
– Натаниэл ненавидит меня, потому что знает: я убил бы его брата, если бы Терренс меня не опередил. И не просто убил, но и заставил бы страдать. Я хотел, чтобы он страдал… расплатился за то, что он сделал… и мне было плевать на свое будущее. Вот почему я точно знаю, что Натаниэл не остановится. По крайней мере, до тех пор, пока не убедится в том, что я страдаю. Он опасен, София. Я это знаю точно. Прости меня, если бы не я, он не похитил бы Лизу и остальных.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.