Сьюзен Джонсон - Мой дерзкий герой Страница 23
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Сьюзен Джонсон
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-17-052854-7, 978-5-403-00160-1
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 73
- Добавлено: 2018-08-10 03:21:51
Сьюзен Джонсон - Мой дерзкий герой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Джонсон - Мой дерзкий герой» бесплатно полную версию:Из музея украли бесценную картину. Полиция только разводит руками, и рыжеволосая красавица куратор Касси Хилл вынуждена обратиться за помощью к скандально знаменитому детективу Бобби Серру, на счету которого немало раскрытых дел и еще больше любовных связей.
Касси готова уговорить Бобби разыскать похищенный шедевр, но вовсе не намерена становиться очередной жертвой его обаяния.
Дело прежде всего!
Однако очень скоро она понимает, что этот дерзкий мужчина уже разбил ее сердце…
Сьюзен Джонсон - Мой дерзкий герой читать онлайн бесплатно
– Я перед отъездом это дело улажу.
Слова о повышении зарплаты и своем отъезде он произнес как ни в чем не бывало, напомнив Касси, что реальность никак не связана с невероятным чудом их прошлой ночи.
– С кого начнем допрос? – по-деловому осведомилась Касси, принимая условия игры по-взрослому. Как будто знала правила. И правило номер один гласило: секс – всего лишь секс и не более того. К реальной жизни он отношения не имеет.
– Пожалуй, с охранников. Они явно пренебрегали своими прямыми обязанностями. Их нескончаемые кофе-брейки и затягивавшиеся обеды, верно, облегчили похитителю дело. Хотя признаться-то, они, конечно, ни в чем не признаются. Стало быть, придется выяснять это другим путем.
– Тебе видней, – заметила Касси и, откинув одеяло, спустила ноги с постели.
На долю секунды задержав на них взгляд, Бобби подумал, а не отложить ли допросы еще на денек: роскошное тело Касси вновь пробудило в нем желание.
– Накинь что-нибудь, – хрипло сказал он.
Касси хмыкнула, недовольная этим разделением секса и реальной жизни. И вообще не хватало еще выслушивать указания о том, что ей делать – в ее-то тридцать два года – да тут и говорить не о чем.
– Есть, сэр! Другие указания будут, сэр? Побрить, постричь, отутюжить штаны?
– Будь так добра, оденься, пожалуйста, – проговорил Бобби преувеличенно вежливо. – Сегодня утром я намерен воздержаться от секса, а один только твой вид вызывает во мне дрожь.
Вот это уже лучше. Совсем другое дело. Звучит гораздо более лестно и приятно, подумала Касси, мгновенно оттаивая. Возможно, восприимчивость к лести входила в число ее личных недостатков. Кто-то, без сомнения, сказал бы, что она чересчур доверчива. А если хорошенько подумать, то еще, пожалуй, и своекорыстна, рассуждала про себя Касси, глядя на стоявший перед ней великолепный образец истинной мужественности, в чистых шортах и футболке, который излучал прямо-таки животный магнетизм, не замечать который было абсолютно невозможно.
– Почему бы нам с тобой не повторить это еще разок? – тихо предложила она. – Ну, чтобы унять твою дрожь.
Бобби улыбнулся:
– А разве тебе одного раза не хватит?
– Я не виновата, что у тебя это хорошо получается.
Он рассмеялся:
– Одевайся, лучше пораньше покончим с делами.
– Пораньше – это как?
– Чтобы хватило времени повторить это до ужина раз десять.
– До чего ж приятно слышать! – Слава тебе, Господи! Оказывается, сказку просто поставили на «паузу».
– Именно. А теперь собирайся. Пойду налью тебе кофе. – Он исчез из спальни, не дожидаясь, пока окончательно утратит над собой контроль.
– Ты ничего не ел, – заметила вошедшая в кухню Касси, оглядывая коробку на стойке, полную крошечных глазированных булочек.
– Я уже позавтракал по пути: съел стейк с яичницей.
Бобби подумал, что если сорвать с нее юбку и блузку да обвить ее длинные голые (он про себя это сразу отметил) ноги в этих зеленых туфельках с ремешками вокруг своего тела, то рабочий день промелькнет – оглянуться не успеешь, и все дела будут сделаны. Попросить ее, что ли, надеть широкие штаны и свободный пиджак? Насколько странно прозвучит его просьба?
– Попробуй, – обратился он к ней, отламывая кусочек от липкой, мягкой булочки. – Очень вкусно.
Увидев, как она подхватила языком стекающую каплю глазури, Бобби сразу же почувствовал, как в его памяти воскресают, представая в виде графических образов, картины прошлой ночи. Он отступил от Касси на шаг, пытаясь таким образом отдалиться от искушения.
– Не знаю, получится ли, – проговорил он на выдохе.
– Что?
Касси стояла в ленивой позе возле кухонной стойки с приоткрытым ртом, собираясь взять еще кусочек. «Уложи ее на стойку и раздвинь ей ноги. А лучше просто перегни ее через стойку, и все дела». Бобби тяжело сглотнул, в конце концов постановив для себя, что если уж собирается сегодня сделать хоть что-то дельное, то ему не следует находиться рядом с ней, и быстро, пока еще держал себя в руках, проговорил:
– Мы успеем больше, если я буду вести допрос, а ты засядешь за свой телефон и сделаешь для меня необходимые звонки.
– Французский я забыла, – с набитым ртом выговорила Касси. – Немецкого мне хватит только на то, чтобы заказать такси, а испанский сгодится только в «Тако Белл».[11]
– Я дам тебе номера в Штатах, на Восточном и Западном побережьях, главным образом в Майами. Это основные перевалочные пункты краденых художественных ценностей. – При мысли о Джордже из Майами Бобби наконец вошел в рабочий режим. Слава Богу.
– Научи, что говорить. Я в сыскном деле новичок.
– Все очень просто. Ты звонишь… Я дам тебе некоторые ключевые фразы, которые послужат паролем. Выясни, что там известно о Рубенсе. Потом я заеду за тобой в музей, скажем, часика в четыре.
– Но мы же с тобой можем встретиться на углу, если тебе это не покажется ребячеством. Я хочу сбить Артура со следа.
– Отлично. Тогда где-нибудь встретимся.
– У меня есть время еще на одну булочку?
– Это мне дополнительная проверка на самоконтроль, – улыбнулся Бобби.
– Я сексуальная? – Ничего, ей можно было спросить об этом: развод кого угодно лишит веры в себя.
– А рыба плавает?
Как это приятно. Вера в себя возвращается.
– Мы что, действительно должны ждать до вечера… можно прикинуть, сколько времени это займет, если мы?..
– При моем нынешнем настрое, – отрезал Бобби, – очень много! Жду тебя в машине!
Касси проводила его взглядом, ощущая, как в ней крепнет и ширится, постепенно заполняя ее до краев, женская сила. Вот и на ее улицу пришел праздник. Она была на седьмом небе. По крайней мере в одном Касси была теперь уверена – в своей сексуальной привлекательности. Она у нее точно была, и Бобби ее хотел. И если повезет, Рубенса, может, еще месяц будут искать. А значит, это еще тридцать дней и тридцать ночей. Она получит шестьсот оргазмов, даже если он решит ночью спать.
Наверное, права была Уилли.
Наверное, ее слова «хочешь его – возьми» теперь станут для Касси мантрой.
И наверное, теперь она насладится искусством любви Бобби Серра сполна.
Ведь жизнь коротка, кроткие не наследуют землю, и сомневающиеся действительно оказываются в проигрыше.
Но главное то, что прошлая ночь сделала ее самой настоящей сексуальной наркоманкой.
К счастью, она знает, где достать дозу.
Глава 12
В машине оба старались вести себя пристойно – держались друг от друга на расстоянии, а разговор вели исключительно о похищенной картине.
Касси поставила себе за поведение «отлично». На его ширинку глянула от силы пару раз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.