Нора Робертс - Яд бессмертия Страница 24
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-699-34757-5
- Издательство: Литагент «Эксмо»
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-08-09 06:18:54
Нора Робертс - Яд бессмертия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Яд бессмертия» бесплатно полную версию:Перед смертью все равны, как и перед богом. Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один… убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Найти жестокого и беспощадного преступника и разгадать тайну «яда бессмертия» предстоит бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
Нора Робертс - Яд бессмертия читать онлайн бесплатно
– Если хотите, я могу убрать звук.
Воцарение тишины оказалось еще более неожиданным, чем недавняя шумовая атака. Теперь в движениях посетителей виделась непристойность. Танцоры дергались на вращающихся площадках, разноцветные вспышки выхватывали из темноты их лица, фиксируя выражения радости, экстаза, разнузданности. За боковым столиком развивалась ссора: судя по жестам участников, словесные аргументы вот-вот должны были смениться рукоприкладством. За другим столиком, наоборот, любезничала парочка: многозначительные взгляды и интимные прикосновения не требовали комментариев.
Потом Ева увидела Мэвис. Та была одна.
– Можете увеличить? – спросила Ева, ткнув пальцем в угол экрана.
– Конечно.
Ева хмурилась, уставившись на приближающуюся Мэвис. Когда она впервые появилась в кадре, было без четверти двенадцать ночи. Под глазом у Мэвис был виден синяк. Когда она поворачивала голову, отшивая приставал, камера скрупулезно фиксировала царапины у нее на шее. Но не на щеке! Заметив это, Ева упала духом. Ярко-синее платье Мэвис было слегка порвано на плече, но еще не превратилось в рваную тряпку.
Мэвис дала от ворот поворот еще какому-то мужчине, потом осушила стакан и поставила на стойку рядом с двумя уже пустыми. Вставая, она покачнулась, но, раскинув руки, удержала равновесие и с брезгливым видом протолкалась сквозь толпу к выходу.
Это произошло в восемнадцать минут первого.
– Нашли, что искали?
– Да, спасибо. Признаться, не ожидала, что ваш клуб оборудован камерами слежения.
Дэнис улыбнулся и отключил изображение.
– Эта женщина заглядывает к нам в клуб не впервые. Но обычно она общительнее, любит потанцевать, иногда даже поет. По-моему, у нее даже оригинальный талант. Она умеет понравиться посетителям. Хотите узнать ее имя?
– Я и так знаю, кто она такая.
– В таком случае… – Он встал. – Надеюсь, мисс Фристоун не ожидают неприятности. Что-то у нее здесь невеселый вид…
– Хотите ордер на изъятие кассеты или сами отдадите?
Дэнис приподнял ярко-рыжую бровь.
– Сам отдам, и с радостью! Чем еще могу быть вам полезен?
– Пока что ничем. – Ева взяла кассету и положила к себе в сумку. – Признательна вам за сотрудничество.
– Какая жизнь без взаимопомощи?
– Странный тип! – буркнул Фини, когда они спустились в зал.
– Зато не тратит даром времени. Я все-таки надеялась, что Мэвис помяли во время ее забега по ночным клубам: поцарапали лицо, порвали одежду. Но, как видишь…
– Вижу. – Проголодавшийся Фини уселся за столик и заказал «Джона Леннона». – Тебе бы тоже не мешало заморить червячка, Даллас. А то одни волнения и работа.
– Обойдусь. Я не слишком знакома с ночными клубами, но если у Мэвис было намерение добраться до Леонардо, то отсюда она должна была отправиться в юго-восточном направлении. Давай прикинем, где она устроила следующий привал.
– Сейчас. Только перекушу.
Заказ принесли очень быстро, и Фини с наслаждением впился зубами в сандвич.
– Вкусно! Недаром мне всегда нравился Леннон.
– Замечательный способ жить вечно…
Ева и без того сидела как на иголках, а тут еще раздался писк сотового телефона.
– Результаты лабораторного анализа, – прошептала она Фини. – Я просила сразу мне позвонить.
Рапорт был коротким и исчерпывающим. Под ногтями убитой обнаружены частички кожи Мэвис, и только ее. На орудии убийства – тоже только ее отпечатки. Кровь на месте преступления принадлежит только убитой и Мэвис.
– Да, Даллас, ситуация не из приятных, – пробормотал Фини, у которого сразу пропал аппетит, когда Ева познакомила его с содержанием рапорта. Оба долго молчали.
Телефон запищал снова. На сей раз лейтенанта Даллас вызывал прокурор Джонатан Хартли.
– Мы выдаем ордер на арест Мэвис Фристоун по подозрению в убийстве второй степени, – сообщил он. – Можете получить его немедленно.
– Эти тоже не тратят времени даром, – резюмировал Фини.
7
Она хотела сделать это без свидетелей. Пусть Фини тем временем раскапывает мелочи, говорящие в пользу Мэвис. Подозреваемую надлежало задержать, и Ева не могла поручить это никому другому.
Тем не менее она обрадовалась, когда дверь открыл Рорк.
– Твое лицо выразительнее любых слов. – Он сжал ее щеки ладонями. – Мне очень жаль, Ева.
– Я приехала с ордером на арест. Придется ее забрать. Ничего другого не остается.
– Знаю. Иди ко мне. – Он прижал ее к себе, и она прислонилась лбом к его плечу. – Мы найдем для нее смягчающие обстоятельства, ведь так?
– Ничего из того, что я нашла, не может ей помочь, Рорк! Положение только ухудшается. Все обличающие улики налицо. Да еще мотивы и время преступления… Если бы я ее не знала, то ни минуты не сомневалась бы, что убийца – она!
– Ты ее знаешь, вот в чем дело…
– Представляю, как она испугается! – Ева, сама напуганная, посмотрела на лестницу, зная, что на втором этаже ждет решения своей судьбы Мэвис. – В прокуратуре сказали, что не будут препятствовать освобождению под залог, но ей все равно потребуется адвокат. Рорк, мне очень неприятно тебя об этом просить, но…
– Просить и не надо. Я уже обратился к лучшим адвокатам по уголовным делам в стране.
– Я не смогу тебе за это отплатить.
– Ева…
– Я не о деньгах. – Она глубоко вздохнула и схватила его за руки. – Ведь ты ее толком не знаешь, но все равно веришь в ее невиновность, потому что в это верю я. Вот за что я не смогу тебе отплатить. Все, иду за ней.
– Наверное, ты не захочешь, чтобы тебе мешали, – сказал Рорк, и Ева в который раз удивилась тому, что он все понимает. – Я сам оповещу ее адвокатов. Как звучит обвинение?
– Убийство второй степени. Боюсь, мне придется выдержать атаку прессы: репортеры обязательно пронюхают, что мы с Мэвис давние знакомые. – Она пригладила растрепанные волосы. – Тебя тоже не оставят в покое…
– Думаешь, это меня тревожит?
Она слабо улыбнулась.
– Надеюсь, что нет. Не знаю, сколько это займет времени, но постараюсь вытащить ее из тюрьмы как можно быстрее.
– Ева! – позвал Рорк, когда она уже начала подниматься по лестнице. – Мэвис тоже на тебя надеется. И не зря.
– Молю бога, чтобы ты был прав.
Собравшись с духом, она медленно подошла к двери Мэвис и постучала.
– Входите, Соммерсет. Я же сказала, что сама спущусь и попробую пирог… О! – Мэвис отъехала в кресле от компьютера, на котором сочиняла новую песню. Пытаясь улучшить себе настроение, она надела ярко-синий обтягивающий костюм и оттенила ему в тон волосы. – Я думала, это Соммерсет.
– С пирогом?
– Ага. Он позвонил и сказал, что повар испек пирог с шоколадной начинкой. Соммерсет знает, что это моя слабость. Удивительно: вы с ним не ладите, но со мной он очень ласков.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.