Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев Страница 24

Тут можно читать бесплатно Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев

Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев» бесплатно полную версию:
Жестокие надругательства совершались исключительно над девушками, собравшимися под венец, при этом тело одной из них так и не найдено. Именно при расследовании истории Лекси Драммонт и познакомились шесть лет назад Ребекка Драммонт и спецагент Белл. Новое преступление вновь свело их, к тому же в адрес Ребекки поступают угрозы. Волна чувств, как и прежде, накрыла Белла; он страстно желает и боится потерять Ребекку, и не только ее – все эти годы она скрывала, что родила от него сына…

Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев читать онлайн бесплатно

Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Чайлдс

– Я согласна, – заявила она. – Я помогу поймать его.

От удивления у Алекса глаза на лоб полезли.

– Но мама, ты же не агент ФБР!

Нет, она не работает в Бюро. Она – мать и не обязана подвергать себя опасности. Но дело касалось убийцы Лекси. Она должна сделать это в память о сестре. Ребекки не было рядом, когда Лекси нуждалась в ней. Подвергнув себя опасности, Ребекка не вернет сестру, но хотя бы сможет восстановить справедливость. Лекси заслуживает этого.

– Я буду только помогать, – объяснила она Алексу. – А ловить будут агенты ФБР. – И хорошо, если они сделают это прежде, чем Мясник убьет ее так же, как и всех остальных девушек.

Глава 13

Джаред держал себя в руках вплоть до тех пор, пока Алекс не оказался за пределами досягаемости. Управляющая часовней, Пенни Пейн, отвела его в зал для проведения торжества. Она пообещала угостить мальчика тортом. Точно так же, как Джаред, Алекс был сладкоежкой.

Но никакой торт не мог подсластить его гнев. После того как женщина с каштановыми волосами удалилась вместе с его сыном, Джаред обратился к своему начальнику и Ребекке.

– Это совершенно исключено, – заявил он. – Ты не будешь подвергать себя опасности.

Ребекка выпрямилась, ее лицо было напряженным, а глаза полны решимости.

– Это не твое решение.

– И не твое, – парировал Джаред и обратился к своему начальнику: – Вы не можете всерьез предлагать использовать гражданское лицо в качестве наживки для серийного убийцы?

– В обычном случае я бы ни за что не разрешил подобное, – признался Линч и тяжело вздохнул. – Но другими способами нам его поймать так и не удалось.

– Из этого тоже ничего не выйдет, – заявил Джаред. В результате этого эксперимента он может потерять Ребекку навсегда.

– Ты же сам сказал, что убийца не сможет устоять и обязательно попытается до меня добраться, – заговорила Ребекка.

Джаред выругался. Он понятия не имел, что она все слышала, – в тот момент в вестибюле была куча народу. Сейчас их осталось всего трое, все остальные спустились в зал для проведения торжества. Совсем скоро Джареду тоже придется спуститься туда, произнести тост, сидеть во главе стола вместе с женихом. Нужно было проигнорировать предложение Рейеса и не приводить с собой Ребекку. Ему не стоило приглашать ее.

– Ты – не специально обученный агент, ты не сможешь справиться с ним, – попытался вразумить ее Джаред. – И он добьется своего, если ты будешь изображать мою невесту.

Ребекка вздрогнула, но Джаред не понял, по какой причине. Может, ей не понравилось его предположение о том, что на этот раз ей не удастся отделаться от Мясника? Или ее смутило, что ей придется лишь изображать его невесту? Неужели она хочет стать его невестой на самом деле? Хочет жить вместе так же, как сейчас? Джаред тоже хотел этого, но не теперь, когда подобное положение подвергнет Ребекку опасности.

– Я не стану принимать в этом участие, – продолжил Джаред. Бекке и без того угрожает опасность из-за него. Он не мог использовать ее в качестве приманки, ведь он может потерять ее навсегда. – Я не буду притворяться твоим женихом.

Ребекка покраснела, либо от гнева, либо от смущения. Она повернулась к Линчу.

– Тогда попросите другого агента сыграть эту роль, – потребовала она. – Должен же быть кто-то еще.

– Все остальные женаты, – сообщил Джаред. – Кайл Смит с легкостью сможет обнаружить свидетельства о браке, так же как он нашел свидетельство о рождении Алекса.

Ребекка тяжело вздохнула:

– Значит, остаешься только ты.

Джаред покачал головой:

– Нет, я не собираюсь еще больше подвергать тебя опасности.

Он никогда не сможет простить себя, если с ней что-то случится. Ребекка слишком много для него значила – больше, чем он был готов признаться ей и даже самому себе.

– Ты не подчинишься приказу? – спросил Линч.

Джаред понял, что начальник загнал его в угол.

– А это приказ?

Вместо ответа Линч обратился к Ребекке.

– Вы не оставите нас на минуту, мисс Драммонд?

У Джареда внутри все похолодело. Он смотрел вслед Ребекке, спускавшейся по ведущей в зал приемов лестнице. Джаред искренне надеялся, что кто-то из его друзей был там и смог бы защитить ее. Таких чувств, как по отношению к Ребекке, он не испытывал ни к одной женщине. Она красивая, умная, любящая сестра и чудесная мать, а также прекрасная любовница. Он не может ее потерять.

– Вы не можете этого сделать.

– Мы должны поймать этого убийцу, – заявил Линч своим самым убедительным тоном.

– Я понимаю, – согласился Джаред. – Я работаю над этим.

– Уже шесть лет, – напомнил начальник. – У тебя есть психологический портрет, но нет подходящих под него подозреваемых.

– Гаррис Мауэри избивал свою невесту перед ее исчезновением, – сообщил Джаред. Он-то уж точно подходит на роль убийцы.

– А еще у него есть железное алиби на момент ее похищения.

Джаред молча выругался. Вот если бы ему удалось его опровергнуть! Как бы то ни было, был еще один подозреваемый.

– Кайл Смит.

– Он действительно очарователен и привлекателен снаружи, – признал Линч. – Но садистские наклонности?

Джаред кивнул:

– Он вел себя безжалостно по отношению к Бекке.

– И к тебе, – прищурился Линч. – К вам обоим, но не по отношению к семьям других жертв. Поэтому мисс Драммонд, вне всякого сомнения, ключ к поимке этого убийцы.

– Приманка, – поправил Джаред.

– Она вызвалась добровольцем, – напомнил Линч.

– Она не уполномочена разбираться с убийцей.

– Агент Кэмпбелл сказал, что она хорошо держалась в примерочной, – заметил Линч.

Джареда охватила паника.

– Вы собираетесь принести в жертву Бекку, чтобы поймать убийцу? – Такое могло бы быть приемлемым в военное время или в антитеррористическом подразделении Эша Страйкера. Но Джаред, как и многие его коллеги, ни под каким предлогом не мог пожертвовать чужой жизнью. И тем более жизнью Бекки.

– Мы обеспечим ей безопасность, – пообещал Линч. – Мы защитим ее, так же как невесту Рейеса. А когда убийцу поймают, ей наверняка уже ничего не будет угрожать.

С этим Джаред не мог поспорить. Самый лучший способ защитить Бекку – поймать убийцу и засадить его за решетку на всю жизнь.

– Я поговорю с миссис Пэйн насчет следующей свадьбы здесь – твоей и мисс Драммонд.

Начальник отделения ФБР ушел, как будто Джаред согласился на его безумный план. Но у него, как и у Ребекки, не было выбора. Она самоотверженно согласилась подвергнуть себя опасности. Джаред прекрасно знал причину: Бекка пойдет на это в память о сестре. Но, прочитав дневник Лекси, можно было не сомневаться, что та была бы против этой операции и ни за что бы не позволила Бекке рисковать своей жизнью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.