Фредди Ромм - Капкан для провинциалки Страница 24
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Фредди Ромм
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: Литагент «Стрельбицький»
- Страниц: 157
- Добавлено: 2018-08-10 03:42:01
Фредди Ромм - Капкан для провинциалки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фредди Ромм - Капкан для провинциалки» бесплатно полную версию:Аня Кравцова, студентка-филолог из Смоленска, считает, что достигла всего в жизни. Она выходит замуж за богача Амира Абу-Салема, не подозревая, что вскоре придется обратиться в детективное агентство Андрея Кароля из-за странного поведения мужа. Аня не успевает опомниться, как оказывается в плену у террористов, разработавших новую технику мегатерактов, игрушкой в руках сильных мира сего. Она обречена погибнуть, если не придёт помощь. Однако Кароль и его коллеги не из тех, кто бросает невинных людей в беде. Тем более что среди мишеней террористов родная Москва. "Капкан для провинциалки" – детективный роман из серии об агентстве молодого сыщика Андрея Кароля "Спасение утопающих". Дизайнер обложки – Татьяна Николаевна Наконечная.
Фредди Ромм - Капкан для провинциалки читать онлайн бесплатно
Переодевшись, молодая женщина вернулась к порогу. Али стоял там, ожидая в той же самой позе, в которой она его оставила.
– Я готова! Пошли!
Али отвесил ещё один поклон и двинулся по украшенному ярко-зелёным ковром длинному коридору, то и дело поглядывая на Аню, чтобы убедиться, что она следует за ним. Шагов через пятьдесят коридор перешёл в огромный холл с фонтаном, а затем в прелестно пахнущий крытый сад. Откуда-то раздавалась негромкая и приятная восточная музыка, жара не ощущалась – несомненно, повсюду здесь работали установки искусственного климата. Аня и её спутник поднялись по ступенькам, и Али застыл перед одной из дверей, всем своим видом показывая, что гостья – или пленница – должна туда войти. После недолгого колебания Аня постучала и толкнула дверь. Она оказалась в просторном кабинете, где царила лёгкая прохлада – ровно настолько, чтобы спокойно заниматься здесь делами, не ощущая неудобств. У дальней стены стоял большой бежевый стол, по сторонам от него невысокие шкафы того же цвета, а под ногами – жёлтый ковёр. За столом сидел в роскошном кресле из чёрного дерева густобородый человек крепкого сложения, одетый в белый европейский костюм. Ещё несколько кресел стояли вдоль стен. Едва женщина вошла, хозяин кабинета посмотрел на неё и удовлетворённо ухмыльнулся.
– Ну, привет, Анна Абу-Салем! – произнёс он на русском языке с сильным акцентом.
– Добрый день, – неуверенно ответила женщина. Взгляд хозяина кабинета не был угрожающим, но наводил на мысли о какой-то ловушке.
– Как себя чувствуешь? – продолжал он, не приглашая даму сесть.
– Спасибо, хорошо. – Аня постаралась сбросить неприятное ощущение и села в одно из свободных кресел. Её собеседник негромко рассмеялся.
– Как оно – быть вдовой почтенного шейха?
– Я любила своего мужа, – тоном, не допускающим сомнений, ответила Аня.
– Хочешь отомстить тем, кто его убил?
– Да, – неуверенно отозвалась Аня.
– Хорошо, отомстишь, – кивнул собеседник.
– Простите… а как вас зовут? Или мне это не положено знать?
Собеседник Ани расхохотался.
– Да, не получится из тебя восточная женщина! Впрочем, это к лучшему. Покорных женщин здесь много, они приедаются. Можешь звать меня – Махмуд.
Слово «приедаются», отнесённое к женщинам, покоробило Аню, но она сочла за благо оставить это без комментариев. Вместо этого спросила:
– Зачем я вам нужна?
– Не веришь, что мы тебя просто так из русской тюрьмы забрали?
– Вы правы, не верится.
– Умница! Да, от тебя понадобится кое-что.
– А подробнее можно?
– Сейчас узнаешь.
Дверь кабинета открылась, и вошли ещё двое людей, одетых так же, как собеседник Ани. Один высокий и худой, другой – маленький толстячок. Оба похожи на Махмуда… а ещё – на Амира. Судя по всему – его близкие родственники.
– Вот она, женщина, которую взял наш брат Амир! – обратился к ним по-арабски Махмуд. – Полагаю, она расскажет немало интересного!
– Она не солжёт? – с сомнением спросил толстячок.
– Мы ей не позволим.
Махмуд подошёл к одному из шкафчиков и вынул небольшой прибор.
– Иди сюда, Анна! – сказал Махмуд по-русски. Женщина подчинилась, и хозяин кабинета надел ей на запястья пластиковые браслеты, от которых тянулись провода к прибору.
– Это детектор лжи, – пояснил Махмуд по-арабски своим гостям. – Анна, как твоя фамилия? – посмотрел он пристально на пленницу. Та, обескураженная тем, что её подозревают, не сразу сообразила, что обращаются к ней, и только затем поняла, что невольно сделала отличный ход, проигнорировав слова, сказанные по-арабски.
– Ты знаешь арабский? – спросил Махмуд по-русски, пристально глядя на растерянную женщину.
– Он у нас в институте только начался… факультативом… два первых урока были пропущены из-за болезни преподавательницы… – запинаясь, пробормотала Аня и, только когда Махмуд удовлетворённо кивнул, поняла, что переиграла его. Несомненно, детектор лжи показал, что Аня говорит чистую правду, а из этого следовал единственный вывод – если она и знает что-то по-арабски, то всего несколько слов.
– Ничего, мы с тобой поговорим по-русски, – величественно произнёс Махмуд. – Анна, расскажи, как ты убила своего мужа!
Молодую женщину словно током дёрнуло:
– Что?!
– Это ты убила Амира? – резким фальцетом спросил по-русски толстяк, у которого акцент оказался ещё сильнее, чем у Махмуда.
– Нет! – испуганно завертела головой Аня. – Я любила его!
– Она говорит правду! – задумчиво констатировал по-арабски худощавый.
– Ты веришь этой женщине, из-за которой погиб наш брат? – презрительно произнёс толстяк.
– Ей – нет, полиграфу – да.
– Ты знаешь, кто его убил? – обратился Махмуд к Ане.
– Нет…
– Но догадываешься?
– Да… Я думаю, это те самые люди, которые следили за мной ещё до знакомства с Амиром.
– А за тобой следили? – оживился толстяк.
– Да… Только я не была в этом уверена тогда.
– А сейчас уверена?
– Да.
– Хочешь отомстить за Амира?
– Да!
Толстый и худощавый переглянулись, улыбаясь. Толстяк удовлетворённо потёр ладони:
– Она ведь ни разу не солгала? – спросил он Махмуда по-арабски.
– Ни разу! – внимательно глядя в экран прибора, кивнул тот.
– Ты считаешь, мы можем доверять ей?
– Нет. Пусть просто выполняет наши приказы и не задаёт ненужные вопросы.
– Хорошо! – заявил толстяк. – Пусть идёт к себе в комнату! Она нам сегодня больше не понадобится.
Махмуд кивнул и нажал на кнопку звонка на столе. В дверях тотчас появился Али.
– Отведи её на место! – приказал Махмуд. – Пусть её покормят и сегодня же начнут обучать!
Аня постаралась не выдать радость, когда, вслед за Али, вышла из кабинета Махмуда. Собственно, радоваться нечему. Что за обучение ждёт впереди? Вряд ли курс арабского языка. Мало радостного в такой встрече Нового Года…
АндрейБыла вторая половина дня, и Новый Год уже шагал по России, когда в дом, где жила Люба, вошёл парнишка лет шестнадцати, с ангельским личиком. На левом плече парнишки висела небольшая чёрная сумка из кожзаменителя. Парнишка поднялся на нужный этаж, приметил дверь Любы и прислушался: на лестнице – никого. Все сидят по домам, смотрят телевизор, пекут пироги, наряжают ёлку. Сейчас кому-то будет сюрприз…
Парнишка ещё раз огляделся и вынул из кармана пистолет. Вытащил из сумки глушитель и навинтил его на ствол. Подошёл к электрическому щитку Любы и открыл. Толкнул со щелчком главный предохранитель вниз. Взял из сумки фонарик. Подошёл к двери и прислушался: вот возглас изумления, женщина говорит что-то, теперь раздаётся голос мужчины. Надо полагать, это и есть майор милиции. Видимо, он и пойдёт проверять предохранители, ему и быть первым.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.