Джилл Шелвис - Опьяненные страстью Страница 25
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джилл Шелвис
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-17-094655-6
- Издательство: АСТ
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-08-09 03:53:05
Джилл Шелвис - Опьяненные страстью краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джилл Шелвис - Опьяненные страстью» бесплатно полную версию:Харли Стивенс мечтает стать специалистом по изучению диких животных. Но когда ее подопечных начинают жестоко убивать, она понимает, что сама не сможет найти преступника. Единственный, кто ей сумеет помочь, это Ти Джей Уайлдер. Брутальный красавец давно владеет ее сердцем, сам того не подозревая. А Харли больше всего на свете боится показать, насколько он ей небезразличен…
Джилл Шелвис - Опьяненные страстью читать онлайн бесплатно
– Я не владел собой, – признался Ти Джей через несколько минут. – И мы оба это знаем. В тот год я переспал с половиной женского населения Вишфула, но с трудом могу вспомнить даже ничтожно малую часть происходившего.
Он вздохнул с явным отвращением к себе и продолжил:
– Я всегда говорил, что прошлое – это прошлое, и оно никогда особенно меня не беспокоило. До этого времени.
Она откинула голову и встретила его взгляд. Его глаза были полны сожаления и нежности, от которых сжалось сердце, когда он коснулся ее лица и провел пальцем по виску:
– Мне тошно оттого, что я не помню той ночи, Харли.
– Знаю.
Она действительно знала, но наконец-то все прояснилось. Кроме того, она помнила достаточно за них обоих.
– Закрывай глаза, Ти Джей, и спи, ни о чем не думай.
Он послушно закрыл глаза, но все же пробормотал:
– В кузове гребаного грузовика…
Она тоже закрыла глаза, потому что при взгляде на него хотелось сделать какую-нибудь глупость, например утешить, что немного походило бы на попытку приручить дикого горного льва.
– Где все, очевидно, было в порядке, – продолжал тем временем бормотать Ти Джей.
Она снова открыла глаза и задумчиво уставилась на него.
– Это самобичевание происходит из-за того, что я сказала «в порядке»?
Судя по его гримасе, она попала не в бровь, а в глаз, поэтому рассмеялась и заявила:
– Я сплю, Ти Джей.
С этими словами она осторожно повернулась, стараясь не касаться его, и попыталась оставаться на своей стороне спального мешка, но он положил ладонь ей на живот – о боже! – и притянул к себе.
– Чтобы ты не замерзла.
– Верно.
«Чтобы не замерзла».
Его пальцы легко порхали по ее коже, и ее сердце тревожно заколотилось о ребра. Она ничего не могла с собой поделать, а уж контролировать себя и подавно. Его ладонь такая большая и теплая, немного шершавая, и это здорово!
У нее ушло ровно мгновение на то, чтобы решить не сопротивляться, особенно потому, что от его тела шел восхитительный жар, большой палец почти касался груди, а мизинец – края трусиков. Она надеялась, что он не почувствует, как колотится ее сердце.
Усталость наконец овладела ею, но как раз когда задремала – она могла бы поклясться, – он снова пробормотал «в порядке». Словно ругательство.
Она так и заснула с улыбкой.
Глава 11
Ти Джей видел прекрасный сон. Он лежал на спине, в плену длинных женских ног, а обладательница этих ног прокладывала дорожку из поцелуев по его шее к груди.
О да…
Она помедлила, чтобы проникнуть языком в ложбинку на шее, и втянула в рот кусочек плоти.
Из его горла вырвался звук, похожий на рык, и он подмял ее под себя, развел ее бедра коленом, заставив ахнуть от наслаждения.
Боже, с каким вожделением он смотрел этот сон!
Он сунул руку под ее трусики, сжал сладкую попку, провел губами по ее шее над узкой ключицей и наткнулся на бретельку лифчика.
Никаких проблем: он просто сдвинул ее, а потом и шелковую чашечку, касаясь губами теплого изгиба груди. Сосок затвердел, когда он обвел его языком, а затем втянул в рот. Послышался стон, и две маленькие руки запутались в его волосах. Он переключился на другую грудь, и теплое сладкое тело под ним выгнулось с тихим криком, а восхитительно длинная нога обвила его бедро.
Она оказалась такой горячей и влажной, что он чувствовал ее сок своей кожей.
И это было как наркотик, но ему хотелось большего.
Он провел ладонью по ее животу, проник в трусики, теперь уже спереди, и коснулся горячей, влажной, шелковистой плоти.
Руки его призрачной любовницы тоже скользили по его груди, играли с пуговицами его джинсов, которые стали чертовски неудобны теперь, когда он затвердел как камень.
Она расстегнула пуговицы, предоставив ему так отчаянно необходимое пространство, и он громко выдохнул, когда она наконец взяла его.
Ему становилось лучше и лучше.
Он проник в нее пальцем, одновременно ритмично надавливая на крохотный бугорок. Она снова вскрикнула, выгнулась, когда он стал дразнить ее сосок языком, а потом зубами, работая большим пальцем в ритме, который требовали ее бедра. Судя по тому, как она тяжело дышала и извивалась, он понял, что она близка к финалу, да и он тоже не очень отстал. И тут она взорвалась с тихим криком и его именем на губах.
Он медленно гладил ее теплое насытившееся тело, хотя его было по-прежнему твердым и пульсирующим.
Именно тогда она шепотом повторила его имя, явно шокированная:
– Ти Джей?
Черт возьми, кто же еще? В конце концов, это его сон. Но паника в ее голосе ворвалась в его сон, и он открыл глаза.
Было все еще темно, но его тело подсказывало, что рассвет уже недалеко. Он сосредоточился на мокром соске прямо перед его глазами. Его палец обводил другой сосок: обе груди предлагались ему лифчиком. Который он сдвинул вниз.
Он поднял голову и встретился со взглядом Харли, испуганным, сонным и затуманенным.
О, дьявол!
– Мы видели сон, – хрипло сказала она, но тут же поняла, что ее руки у него в джинсах.
Она выдернула их так быстро, что он поморщился, и закрыла лицо ладонями. Выскочить из спального мешка, не касаясь ее отяжелевшим телом, было настоящей пыткой. Схватив с бревна рубашку, где она сохла перед давно умершим огнем, он протянул ее Харли, а пока она одевалась, отошел к краю поляны.
Ти Джей все еще стоял там, мысленно проклиная себя, когда она кашлянула, чтобы привлечь его внимание. Ему пришлось повернуться, поискать в ее лице следы досады, ярости или мучительного унижения и стыда, которые он видел вчера, но ничего такого не было… совсем ничего.
– Харли, я…
– Прости, – тихо сказала она одновременно с ним, – это только моя вина.
Ти Джей считал себя неплохо образованным, успешным в бизнесе. Люди платили огромные деньги за то, что он обеспечивал их безопасность в различных угрожающих жизни ситуациях. И все же, когда открыл рот, единственное, что слетело с языка, было блестящее «вот как?».
– Я все это начала.
Она опустила взгляд на его грудь и закрыла глаза ладонями.
– Боже, я веду себя как шлюха, когда речь идет о тебе. Ты понятия не имеешь, как это меня злит.
Когда Харли на отвернулась и направилась к своему рюкзаку, он ощутил, как губы растягиваются в нерешительной улыбке:
– Ты это начала?
Ти Джей не удивился, когда она не ответила, и все равно почувствовал себя куда лучше, пусть даже ему суждено умереть из-за того стояка, который держался до сих пор.
– Ты начала это? – повторил он тупо.
– Я это уже сказала, ведь так?
Харли принялась рыться в хаосе своего рюкзака.
– Уже почти рассвет. Мне нужна камера.
Он придвинулся ближе, рискуя здоровьем и жизнью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.