Джулия Джеймс - Твой дерзкий взгляд Страница 25
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джулия Джеймс
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-17-064384-4, 978-5-403-03095-3, 978-5-4215-0375-0
- Издательство: АСТ, Полиграфиздат
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-08-09 16:11:32
Джулия Джеймс - Твой дерзкий взгляд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Джеймс - Твой дерзкий взгляд» бесплатно полную версию:Тейлор Донован — сильная женщина. В зале суда она способна уложить противника на обе лопатки, а в личной жизни не позволит мужчине разбить ей сердце! Поэтому у легендарного голливудского красавца Джейсона Эндрюса, которого ей предстоит консультировать для роли адвоката в новом блокбастере, нет ни единого шанса произвести на Тейлор впечатление. Бизнес прежде всего!
Поначалу Джейсон, измученный женским вниманием, даже рад подобному деловому подходу. Но постепенно радость его сменяется раздражением, раздражение — мужским охотничьим инстинктом. Соблазнить и влюбить в себя эту самоуверенную особу для него дело чести…
Джулия Джеймс - Твой дерзкий взгляд читать онлайн бесплатно
Прежде чем Тейлор успела ответить на колкость, Джереми подошел и встал рядом.
— Адвокат! Наконец-то мы встретились. — Он протянул руку: — Джереми Шелби.
Тейлор улыбнулась забавному приветствию:
— Зовите меня Тейлор.
Джейсон закатил глаза. Ну разумеется! Джереми сразу получил право называть ее по имени!
— Довелось слышать, что вам выпало удовольствие сотрудничать с Джейсоном, — церемонно заметил Джереми. — И как же великий артист выглядит в зале суда?
— Отвечайте честно, мисс Донован, — самоуверенно вставил Джейсон.
В ответ Тейлор оглядела его с головы до ног.
— Полагаю, это единственная сфера, в которой к вам невозможно придраться, — насмешливо заключила она. — Пожалуй, в актерской игре действительно когда-нибудь сможете добиться некоторых успехов.
— И все же сарказм?
— Но ведь я говорю в расчете на публику, а потому заостряю. — Тейлор мило кивнула в сторону Джереми.
Джереми изобразил изумление.
— О, разумеется, вы хотите сказать, что в некоторых случаях в его игре можно заметить мелкие недостатки? — Он ткнул в друга пальцем. — Не забывайте, что речь идет о самом Джейсоне Эндрюсе!
— Надеюсь, вы оба не забыли, что я здесь? — уточнил Джейсон.
Реплика осталась без ответа.
— Что ж, в таком случае, — Тейлор повернулась к Джереми, — продолжать не буду. Еще бы, Джейсон Эндрюс собственной персоной!
Джереми немного помолчал, а потом поднял руку:
— Нет, подождите. Я передумал. Считаю, что необходимо выслушать всю правду. — Он шутливо обнял Тейлор за плечи. — Пойдемте в мой кабинет. — Он показал на уставленный пустыми пивными бутылками столик в дальнем конце зала. — Хочу услышать историю во всех подробностях и оценить потенциальный вред. А особенно важны те моменты, когда Джейсон вел себя как, самый настоящий, осел.
Оставшись в одиночестве, Джейсон облокотился на стойку бара и задумчиво посмотрел вслед. Ладно, пусть поболтают. Он заказал пару коктейлей и снова обернулся: Джереми слушал Тейлор и весело смеялся.
Джейсон улыбнулся: явное одобрение друга почему-то порадовало.
Сидя за столиком, Джереми и Тейлор смотрели, как бармен что-то говорит Джейсону. Едва актер отвел взгляд, Джереми наклонился:
— Быстрее! Наконец-то выдалась возможность выудить из вас ценную информацию!
Тейлор рассмеялась. Этот парень ей нравился.
— Избавлю вас от забот. Я всего лишь юрист из Чикаго и не знаю ничего такого, что могло бы заинтересовать здешнюю публику.
— Но вы знакомы с Джейсоном Эндрюсом, — возразил Джереми. — А это означает, что каждый, кому представится возможность, попытается выведать у вас как можно больше.
Тейлор на мгновение задумалась.
— Хорошо, — наконец храбро произнесла она. — Проявите свою хитрость: позволяю задать один вопрос.
Теперь уже задумался Джереми.
— Если честно, очень верю в первое впечатление, — пояснил он. — Скажите, о чем вы подумали, когда увидели Джейсона в зале суда?
Тейлор сделала маленький глоток и улыбнулась. Так просто!
— Подумала, что этот человек невыносим. В карих глазах Джереми вспыхнула искра.
— Интересно. О том же подумал я девятнадцать лет назад спустя пять минут после его появления в комнате университетского общежития.
К столу подсел тот, о ком шла речь, и Джереми тут же замолчал. Тейлор взглянула на последнего с любопытством.
— Я что-нибудь пропустил? — поинтересовался Джейсон.
Тейлор прикинула, стоит ли говорить правду. Нет, пожалуй, ценную информацию лучше оставить при себе в качестве тайного оружия. Она лукаво прищурилась:
— Оказалось, что вы несколько старше, чем я думала, мистер Эндрюс.
Джейсон вопросительно посмотрел на друга, и тот молитвенно воздел руки:
— Не убивай! Клянусь, она пыткой выудила запрещенные сведения!
Потом, когда Джейсон провожал Тейлор к машине, ее внезапно осенило. Да, она неожиданно вспомнила, кем на самом деле был мистер Эндрюс. Откровение снизошло в тот момент, когда он, выйдя из бара, настороженно осмотрелся, явно опасаясь нападения папарацци или поклонниц. Странно, но она совсем забыла о его славе.
Честно говоря, сознавая статус одного из самых знаменитых киноактеров — а возможно, и самого знаменитого, — она чувствовала себя неловко. В такие моменты казалось, что общение на равных невозможно. Поэтому Тейлор предпочитала думать о Джейсоне Эндрюсе просто как о надоедливом, настырном парне.
Но уж если говорить чистую правду, моменты прозрений она не любила и еще по одной причине: они неизбежно совпадали с очередным «открытием» его притягательного, почти магического очарования, что таило для нее страшную опасность.
— Значит, увидимся в пятницу?
Вопрос Джейсона вывел ее из глубокой задумчивости. Тейлор слегка откашлялась.
— Да, хорошо, в пятницу вечером. Думаю, часам к пяти судебное заседание закончится.
— Я вот подумал, что можно будет где-нибудь вместе пообедать. — Он поймал настороженный взгляд. — Но если почему-то избегаете ресторанов, то всегда можно встретиться у меня. — Он подмигнул.
— Ресторан вполне подойдет. Они подошли к машине.
— Отлично. В таком случае все организую. Где вы еще не были?
Тейлор рассмеялась:
— Лучше бы спросили, где я уже была.
— И где же вы были?
— В кафетерии нашей фирмы.
Джейсон молчал. Тейлор подняла глаза и увидела на его лице изумленное выражение. Мгновенно сработал защитный рефлекс.
— Не забывайте, что работы всегда по горло. Да пока еще мало кого знаю в этом городе…
Джейсон нетерпеливо покачал головой. Нет, удивило его что-то другое.
— Это ваша машина? — Он недоверчиво смотрел на «РТ-крузер».
Тейлор беззаботно махнула рукой:
— Ах, нет. Сегодня, пожалуй, поеду на той, которая ближе стоит.
Однако Джейсон словно и не заметил иронии, не в силах отвести от автомобиля изумленный взгляд.
— Это всего лишь машина, — раздраженно заметила Тейлор.
Замечание вывело его из ступора, и Джейсон наконец улыбнулся:
— Да, Тейлор Донован! Вы действительно новый человек в Лос-Анджелесе.
Полорогое домой она пыталась решить, как воспринимать реплику — как комплимент или как оскорбление?
Глава 11
Следующие два дня продолжалось заседание суда, так что время пролетело незаметно. Не успела Тейлор оглянуться, как наступил вечер пятницы, и она в полной растерянности застыла перед шкафом для одежды. Вечер начался не слишком удачно: суд затянулся и закончился поздно, так что на обед она опаздывала. И вот сейчас пыталась решить главную, самую сложную проблему: что надеть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.