Нора Робертс - На берегу Страница 26
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-699-39046-5
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-09 10:06:43
Нора Робертс - На берегу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - На берегу» бесплатно полную версию:Молодой американский художник Сет Куин, завоевав своим незаурядным талантом Старый Свет, возвращается в американскую глубинку, на берега Чесапикского залива, где намерен в тишине и спокойствии, среди близких людей, вновь обрести вдохновение для работы. Здесь он встречает женщину своей мечты, однако зловещий призрак из темного прошлого подвергает их взаимоотношения серьезному испытанию.
Книга издавалась под названием «Дом у голубого залива».
Нора Робертс - На берегу читать онлайн бесплатно
— А почему вы об этом спрашиваете?
— Не знаю, просто мне так показалось. К тому же мне кажется, что я ее знаю. Только вот не могу вспомнить откуда. Но в ней точно есть что-то фальшивое и отталкивающее. Вы понимаете, что я хочу сказать?
— Да, я прекрасно понимаю, о чем вы говорите. — Она посмотрела на него. Он был другом Обри, другом Сета. — Она заявила, что знает мою мать, но я чувствую, что это ложь.
Никто никогда не называл ее мать Кэти, только Катрин и в очень редких случаях Кейт.
— Я не знаю, что ей от меня было нужно, и я очень рада, что вы очень вовремя пришли.
— Хотите, я побуду с вами?
— Нет, но за предложение спасибо. Я ее не боюсь.
— Вы назвали ее мисс Хэрроу? — Уилл покачал головой. — Это имя мне ни о чем не говорит. Но я все равно откуда-то ее знаю.
Звонить матери не следовало. Дрю поняла это сразу. Но она никак не могла выбросить из головы эту женщину. Мать сказала рассеянно, что она не знает никакой Гло Хэрроу, а знает только Лауру и Барбару Хэрроу. Дрю успокоилась, услышав жизнерадостный голос матери, — они с отцом помирились, по крайней мере на какое-то время.
Но разговор вскоре снова перешел в обычное русло. Почему она не приезжает на выходные? А еще лучше, если бы она приехала на все лето. Почему бы им не поехать отдохнуть всем вместе в их семейное гнездышко — в Норт-Хэмптон?
Мать не хотела ничего слушать, не принимала никаких извинений, и в результате обе они одновременно повесили трубки.
После обеда опять зазвонил колокольчик.
— Сет! — радостно воскликнула Дрю.
— Я подумал: дай-ка зайду. Камерон меня сегодня обругал за то, что я не появлялся дома несколько дней.
— Но вы все-таки помирились?
— Да, все нормально. Мне, конечно, надо пойти к Анне и выпросить у нее прощение, но я решил все-таки сначала зайти к тебе. Ну как, наше свидание состоится?
— А ты этого хочешь?
— Я все это время только и думал, как бы побыть с тобой.
На душе у нее стало тепло.
— Да, и я о тебе пару раз вспоминала, хотя у меня был очень трудный день.
— Я уже обо всем знаю. Уилл приходил сегодня на верфь к Обри, и она чуть не упала в обморок при виде этой охапки роз.
— Как тебе повезло, что у тебя сохранились друзья с детства.
— А у тебя их разве нет?
— Нет. Знаешь, у меня сегодня была странная посетительница, как раз перед тем, как пришел Уилл. Какая-то женщина, — продолжала она, закрывая кассу, — вдруг зашла и заявила, что знает мою мать. Но, как только она начала говорить об этом, я сразу поняла, что это неправда. И даже не из-за того, о чем она говорила, а из-за того, как она выглядела.
— А как она выглядела?
— Знаешь, такая грубая, она совсем не похожа на дам, которые работают с моей матерью в благотворительных комитетах. Она смотрела на меня таким оценивающим взглядом!
У Сета похолодело внутри.
— А что она сказала?
— Да ничего особенного. Наверно, она подготавливала почву для дальнейших действий, но тут пришел Уилл. Она купила гвоздики и ушла. Он сказал, что ее лицо ему показалось знакомым.
— А она не сказала, как ее зовут?
— Дай вспомнить. Да, сказала. — Дрю взяла сумочку и ключи. — Гло Хэрроу. Слушай, мне пора идти.
Сет положил руку ей на плечо.
— Если она придет опять, сразу звони мне.
— Но зачем? Это просто какая-то женщина, которая пытается выбить из меня деньги или попросить познакомить ее с моим дедушкой. Поверь, я с этим сталкиваюсь всю свою жизнь.
— Я прошу тебя об этом совершенно серьезно. Если она еще раз придет, сразу иди в подсобку и звони мне.
Его голос звучал так серьезно, что она кивнула:
— Хорошо, обещаю.
Он практически не спал в ту ночь. Даже удовольствие от сознания, что Дрю лежит рядом, было неполным. Глория и здесь ухитрилась все испортить. Хотя он и был уверен, что его мать опять пытается испортить его жизнь, теперь уже с Дрю, он все же постучал в дверь к братьям Маклин, чтобы окончательно удостовериться в этом. Дэн, который уже собрался идти на работу, спросил:
— Эй, что случилось? Ты мог бы меня и не застать. У меня совещание рано утром.
— Мне надо поговорить с Уиллом.
— Ну, желаю тебе удачи. Он спит как сурок, не знаю, удастся ли его разбудить.
— Понимаешь, у меня к нему срочное дело.
— Слушай, Сет, он действительно измотался, ему надо поспать.
И так как Сет уже шел через захламленную гостиную в комнату Уилла, Дэн пошел следом. Смирившись с тем, что Сета не остановишь, он показал на дверь.
Сет и не подумал стучать, а сразу широко распахнул дверь. Комната была такой маленькой, что в ней помещались лишь шкаф да кровать. Уилл лежал на спине, широко раскинув руки.
Дэн подошел к окну:
— Предупреждаю, он будет ругаться самыми последними словами, — и безжалостно раздвинул занавески.
Яркое утреннее солнце осветило кровать. Уилл даже не шелохнулся. Дэн подошел к кровати:
— Вот, смотри, как это делается. — Он наклонился к уху Уилла и прокричал: — Доктор Маклин, сейчас же ответьте, это смотровая номер три. Очень срочно.
Уилл мгновенно сел и в недоумении уставился на Сета. Сет схватил его за руку:
— Мне срочно надо поговорить с тобой.
— У тебя что, внутреннее кровотечение?
— Нет.
— Так оно сейчас начнется, если ты не уберешься отсюда и не дашь мне поспать.
Он прикрылся подушкой от солнца.
— Ты был вчера у Дрю в магазине. — Сет выхватил у него подушку. — Ты видел там женщину, которая показалась тебе знакомой.
— Сейчас я не узнал бы и собственную мать. И вообще, кто ты такой и что ты делаешь в моей спальне?
— Как она выглядела?
— Если я тебе об этом расскажу, ты уйдешь?
— Да. Пожалуйста.
Зевая во весь рот, Уилл потер руками лицо.
— Одета она была так, что самое подходящее дело для нее — стоять где-нибудь на углу в Балтиморе. Волосы, вытравленные до белого цвета, костлявая, тощая, как ободранная кошка. Заметно, что злоупотребляет алкоголем и наркотиками.
— Сколько ей лет?
— Примерно пятьдесят, но выглядит ужасно. Если она завещает свое тело науке, ничего нового мы не узнаем.
— Да, — тяжело вздохнул Сет, садясь на край кровати.
— Как я уже сказал Дрю, что-то в ней показалось мне знакомым. Но даже не представляю, где я ее видел. — И тут он сразу все понял. — О, черт побери, это же Глория Делаутер!
— Подождите, подождите, — суетился Дэн. — Вы говорите, что Глория была у Дрю в магазине? Но этого быть не может.
— Это была она. — Уилл беспомощно уронил руки на колени. — Только сейчас до меня дошло. Она изменилась, но не настолько, чтобы ее не узнать. Что она здесь делает?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.