Гарольд Роббинс - Плоть и кровь Страница 26

Тут можно читать бесплатно Гарольд Роббинс - Плоть и кровь. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарольд Роббинс - Плоть и кровь

Гарольд Роббинс - Плоть и кровь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарольд Роббинс - Плоть и кровь» бесплатно полную версию:
Шейх Бейдр Аль Фей вырос в знатной семье принадлежащей к клану нефтяных королей. Мультимиллионер, талантливый бизнесмен, красавец, он не отказывает себе ни в чем. Роскошь повседневной жизни, собственныи самолет, прекрасные женщины, дарящие утонченные наслаждения… Бейдр привык к одной роли в жизни — роли властелина. Но судьба преподносит ему досадные сюрпризы. Вторая жена шейха-миллионера, американка Джордана, хотя и приняла мусульманство, но не соглашается отказаться от собственных духовных и сексуальных потребностей. Террористской становится дочь Бейдра от первого брака Леила. И уже зрелый, сорокалетний человек, он начинает постигать новые для себя истины…

Гарольд Роббинс - Плоть и кровь читать онлайн бесплатно

Гарольд Роббинс - Плоть и кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс

Бейдр закурил. Завтра это уже не будет иметь значения. Нью-Йоркский банк «Чейх Манхэттен» даст ему семьдесят процентов рыночной цены за ценные бумаги, и он вернет эту сумму в швейцарский банк, так как в Нью-Йорке процентные ставки значительно ниже. Убытки составят три миллиона, но, если понадобится, он покроет их из собственных средств. Все оборачивается не так уж и скверно. Возможно, он еще поблагодарит Али Ясфира. Лишившись их поддержки, он перенес свое внимание и стал держателем контрольного пакета акций небольшого банка в Ла-Джолле, штат Калифорния, почтовой страховой компании в Ричмонде, штат Вирджиния, а также компании, занимающейся внутренними займами, во Флориде, с сорока филиалами по всему штату. Одни только эти три компании имели в своем активе свыше шестидесяти миллионов долларов, в том числе по меньшей мере двадцать миллионов наличными, с годовым доходом в десять миллионов — после всех налоговых выплат.

Бейдр вдруг раздумал ехать на совещание в «Эйрамко». Нечего ему там делать: все равно торговые квоты уже установлены. Вместо этого он велел шоферу отвезти себя в отель «Президент Вильсон», где заранее заказал номер.

Бейдр позвонил в «Эйрамко», извинился за отмену совещания в последний момент и попросил передать Кэрриджу, чтобы тот ехал в отель. Потом связался с летчиком и распорядился готовиться к срочному вылету в Штаты.

Бейдр зашел в свою спальню, снял костюм и растянулся на кровати. Тотчас из крохотной комнатки рядом с этой показался Джабир.

— Хозяин хочет принять ванну?

— Нет, спасибо. Просто полежу и подумаю.

— Хорошо, господин, — Джабир собрался уходить, но Бейдр остановил его.

— Где та девица? — он только сейчас вспомнил, что прихватил с собой Сюзанну, миниатюрную актрису-француженку с огненно-рыжей копной на голове. Юсеф познакомил их в Каннах.

— Отправилась за покупками. Сейчас придет, господин.

— Хорошо. Пускай меня примерно час никто не беспокоит.

— Да, хозяин. Задернуть шторы?

— Хорошая мысль.

После ухода слуги Бейдр закрыл глаза. Ему нужно провернуть столько срочных дел—а времени в обрез. Трудно поверить, что еще вчера он катался с сыновьями на водных лыжах.

Он посвятил им весь день. Они вместе сходили на пляж, развлекались, выискивая в песке моллюсков, брали напрокат водныйвелосипед в Сен-Тропезе, ныряли с аквалангами в окрестностях Поркероля, устраивали пикник на острове Леван. Вечером после ужина они смотрели в видеосалоне на борту яхты фильмы Диснея. Там были и другие картины, но они не совсем подходили для детей.

Когда же в воскресенье вечером яхта возвращалась в Канны, Бейдр вдруг почувствовал что-то не то. Они как дз смотрели «Белоснежку и семь гномов». Наконец Бейдр понял причину своего смутного беспокойства. Он оглядел их восторженные мордашки, обращенные к экрану, и подал знак стюарду, выступавшему в роли киномеханика, чтобы тот остановил показ. В салоне загорелся свет.

Мальчики тревожно посмотрели на отца.

— Еще рано ложиться, папа, — протянул Мухаммед.

— Да, рано, — ответил Бейдр по-арабски. — Просто я вижу, что мы так и не успели поговорить.

— О’кей, папочка, — по-английски сказал Мухаммед. — О чем мы будем разговаривать?

— Может быть, перейдем на арабский? — улыбнулся Бейдр.

Мальчик смутился, но согласно кивнул.

— Да, Вава.[2]

Бейдр повернулся к младшему сыну.

— А ты не против, Шамир?

Тот молча наклонил голову.

— Вы учите Коран?

Оба снова кивнули.

— Уже дошли до заповедей Пророка?

Тот же утвердительный жест головой.

— Ну, и что же вы успели узнать?

— Что нет Бога, кроме Аллаха, — запинаясь, проговорил старший сын, — и Магомет — пророк его.

Бейдр понял, что познания сына оставляют желать лучшего, и снисходительно обратился к Шамиру:

— А ты что выучил?

— То же самое, — по-английски ответил тот.

— Мы, кажется, условились говорить по-арабски.

— Это трудно, папочка, — сказал малыш.

Бейдр промолчал. На лице мальчика отразилась растерянность.

— Ты сердишься, да, папочка? Я знаю по-французски: lamemechose.

— Нет, Шамир, я не сержусь. Ты молодец.

Малыш расцвел.

Бейдр подал знак стюарду. Снова погас свет, и на экране замелькали кадры. Еще немного — и дети с головой окунулись в приключения Белоснежки. Однако в темных глазах Мухаммеда блестели слезы. Бейдр притянул мальчика к себе.

— В чем дело, сынок? — спросил он по-арабски.

Тот залился слезами. Бейдр ощутил свою беспомощность.

— Скажи мне, сынок.

— Я плохо говорю по-арабски, папа, — с сильным английским акцентом произнес Мухаммед. — Тебе за меня стыдно.

— Мне никогда не бывает стыдно за тебя, мой мальчик, — Бейдр крепко прижал к себе сына. — Я горжусь тобой.

На мокром лице мальчика засияла улыбка.

— Правда?

— Конечно. Ну, смотри мультик.

После того, как дети легли спать, Бейдр долго оставался в затемненном видеосалоне. Когда туда спустился Юсеф с двумя молодыми женщинами, он был очень удивлен.

— Прошу прощения, шеф. Я не знал, что вы здесь.

— Ничего. — Бейдр встал. — Пойду переоденусь. — Его вдруг осенило, и он спросил по-арабски: — Вы были здесь, когда Джордана с детьми прилетели из Бейрута?

— Я видел, как они проходили таможенный досмотр.

— Учитель арабского языка прилетел с ними?

Юсеф задумался.

— Кажется, нет. Только няня.

— Интересно, почему Джордана не взяла его с собой?

— Не знаю, шеф. Она мне не говорила. — Лицо Бейдра оставалось бесстрастным, и Юсеф добавил: — У нас не было времени на разговоры. Она всегда очень занята. Здесь столько всяких развлечений.

Наверное. Напомните мне телеграфировать утром в Бейрут. Хочу попросить отца направить сюда учителя первым же рейсом.

— Да, шеф.

Бейдр вышел.

На следующее утро он позвонил Джордане из аэропорта перед вылетом в Женеву.

— Что случилось с учителем арабского? Я был уверен, что он прилетит вместе с вами.

— Он заболел, и не было времени искать другого.

— Не было времени? — в голосе Бейдра послышались саркастические нотки. — Тебе стоило только позвонить моему отцу, и он бы мигом прислал учителя.

— Я не думала, что это так важно. В конце концов, у мальчиков летние каникулы.

Бейдр весь кипел, но ледяным тоном произнес:

— Не так важно? Кто дал тебе право решать, что важно, а что нет? Ты отдаешь себе отчет в том, что в свое время Мухаммед будет править четырехмиллионным народом, а он даже не владеет родным языком?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.