Джеки Коллинз - Смертельный соблазн: Лас Вегас Страница 27
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джеки Коллинз
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-04-008839-6
- Издательство: Эксмо-Пресс
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-09 15:20:35
Джеки Коллинз - Смертельный соблазн: Лас Вегас краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеки Коллинз - Смертельный соблазн: Лас Вегас» бесплатно полную версию:Три подруги журналистка Мэдисон, дизайнер Джеми и телезвезда Натали вновь встречаются в Лас-Вегасе В блистательном мире миллиардеров, популярных актеров и музыкантов каждая из женщин стремится поймать удачу, решить свои непростые проблемы Но как бы ни старались они обмануть свою судьбу, она настигает их везде — в постели с сынком миллиардера, в объятиях известного музыканта и даже во время интервью с будущим чемпионом мира…
Джеки Коллинз - Смертельный соблазн: Лас Вегас читать онлайн бесплатно
— Эй, кончай! — сказал он, снова засмеявшись. — Тут, между прочим, моя дочь находится.
— Я полагаю, ей уже приходилось слышать слово «пенис», — сказала Рене. — Правда, дорогая?
От неожиданности Розарита даже подпрыгнула. Она была целиком поглощена созерцанием Джоэла и не прислушивалась к разговору.
— Что? Простите, я не расслышала.
— Ничего, милочка, не обращайте на нас внимания, — ответила Рене и снова переключила свое внимание на Чеса. — Нет, ну надо же! Какая встреча! Кто бы мог подумать, что через столько лет…
— Точно, — согласился Чес.
Варумба находилась в некотором замешательстве. Из того, что она услышала, со всей очевидностью вытекало, что когда-то у Чеса и ее бабушки был бурный роман. А теперь, похоже, огонь страсти был готов вспыхнуть с новой силой. За все время их знакомства Варумба еще никогда не видела Чеса таким возбужденным и радостным. Что говорить, Рене всегда умела ладить с мужчинами. Вот и сейчас, несмотря на свои пятьдесят два, она еще ох какой лакомый кусочек! Правда, ее слабым местом была выпивка. И, очевидно, осталась, поскольку она то и дело прикладывалась к бокалу с вином, не обращая внимания на то, что времени было всего час пополудни.
«Нет, это только мне может так» повезти «, — размышляла Варумба. — У меня есть мужик, который, как я надеюсь, женится на мне, и что же получается? Он, оказывается, запал на мою родную бабушку. Бред какой-то!»
Она повернулась к Мэтту, который не спускал глаз с ее грудей на протяжении всего обеда.
— Жизнь — дерьмовая штука, правда? — спросила она с горечью.
— Точно, — понимающе поддакнул Мэтт.
— Похоже, я ни черта в ней не смыслю, — пожаловалась она.
— Мне это очень знакомо, — поддержал ее Мэтт. Его переполняло счастье оттого, что эта роскошная женщина наконец-то обратила на него внимание. Марта больно пнула его ногой под столом, прошипев:
— Прекрати пялиться на нее!
— Не говори ерунды! — прошипел он в ответ.
— Ты разве не видишь, что происходит? — продолжала Марта. — Старая знакомая оказалась бабушкой его нынешней приятельницы, и она теперь пытается заставить его ревновать. А ты, дурак, ей подыгрываешь. Прекрати немедленно!
— О, господи! — простонал Мэтт, закатив глаза.
Декстер тем временем был погружен в свои мысли и не обращал внимания на то, что происходит за столом. С утра он совершил свою обычную пробежку, поплавал в бассейне отеля, а затем позвонил Джем. Плохие новости! Трубку снял мужчина. Декстер был до такой степени поражен, что не сумел вымолвить ни слова.
— Алло! — говорил мужчина. — Алло! Кто это?
Декстер быстро положил трубку. Сердце его билось, как у загнанного зверька. Неужели Джем с кем-то живет? Неужели у нее есть любовник? Или… муж? Господи, он ведь даже не позаботился о том, чтобы задать ей этот вопрос, и только сейчас до него с мучительной ясностью дошло: разве такая чудесная девушка, как Джем, может быть одна? Желание незамедлительно все выяснить не давало Декстеру покоя. Все мысли его кружились вокруг Джем.
Декстер встал из-за стола, бросив на ходу:
— Я на минуту.
Розарита не удостоила его ответом.
Он позвонит Джем сейчас же. Он просто обязан узнать истину!
— Хорошо, что я тебя поймала, — проговорила Джеми, как только они с Натали уселись за столик в «Спаго».
— Давай-ка подкрепимся, — ответила Натали, — а то я на голодный желудок не могу брать интервью. Голова не соображает. Только и мысли, что о еде. . — Даже когда разговариваешь с Брэдом Питтом? — спросила Джеми.
— С кем угодно. Чтобы общаться с этой публикой, я должна быть сыта.
Джеми засмеялась и помахала Джоэлу, которого заметила в противоположном конце зала.
— Вот ведь козел! — процедила Натали, перехватив взгляд подруги.
— Ничего подобного, — возразила ей Джеми, — он очень славный. Он научил меня играть в блэкджек.
— Так, — произнесла Натали угрожающе, — чем еще ты занималась сегодня утром? Может, расскажешь?
— По крайней мере я не сделала то, что грозилась сделать, — смутившись, ответила Джеми.
— То есть ты не побежала к Крису Финиксу?
— Наоборот Он меня позвал, и я помчалась, но в тот момент, когда все должно было случиться, вошла Эмбер.
— Не может быть! — воскликнула Натали и заливисто расхохоталась. — Вот это номер! Ты хочешь сказать, что вы с Крисом друг друга лапаете, и тут появляется Эмбер? Ха-ха-ха!
Джеми печально кивнула.
— Так и было. Представляешь, какой позор!
— Хм, ну что ж, видно, не судьба тебе заполучить Криса Финикса.
— Но я все равно должна сделать что-нибудь в этом роде, прежде чем встретиться с Питером и сообщить ему, что между нами все кончено. — Джеми нахмурилась. — Я не могу просто так сесть рядом с ним и сказать: «Дорогой Питер, я узнала, что ты спишь с другим мужиком, и это замечательно. Так что давай разведемся». Я хочу, чтобы он почувствовал себя в полном дерьме. Ты меня понимаешь?
— Конечно, дорогая, — успокаивающим тоном произнесла Натали. — Месть сладка, кто же этого не знает!
— Это не месть, — возразила Джеми. — Мне это необходимо для того, чтобы снова ощутить себя полноценным человеком.
— Месть! Именно месть! — Натали словно перекатывала это слово во рту. — Не пудри мне мозги и называй вещи своими именами.
Варумба вышла из-за стола. Насколько она помнила, дамская комната располагалась на втором этаже. Когда она шла по залу, взгляды всех мужчин, включая и Джоэла, были устремлены только на нее.
«Вот это удача! — подумал он. — Моя любимая стриптизерша! Та самая, которая так и не приехала ко мне в офис. Какого черта она делает в Вегасе?»
— Извините, я на минутку, — пробормотал он, поднимаясь из-за стола и полный решимости удовлетворить свое любопытство немедленно. Следуя за Варумбой, он заметил и сразу же узнал мужчину, который только что отошел от столика и пересекал зал, также направляясь к лестнице. Это был Декстер Фэлкон. Они не были знакомы, но Джоэл знал, кто это такой — муж Розариты, тупой актеришка из мыльной оперы.
Что же это такое? Может, этот Декстер — со стриптизершей? Он обязательно расскажет об этом Розарите, когда вернется в Нью-Йорк. Джоэл обернулся, чтобы посмотреть на столик, от которого отошел Декстер, и, к собственному ужасу, увидел Розариту, сидевшую за столом вместе с группой других людей.
Джоэл торопливо отвернулся, надеясь, что Розарита его не заметила. А вдруг все-таки заметила? Розарита доставляла ему гораздо большее наслаждение, чем все остальные шлюхи. На самом деле он и сейчас не отказался бы перепихнуться с ней. Она была во сто крат сексуальнее, чем все топ-модели, вместе взятые.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.