Айрис Джоансен - Тайна античных свитков Страница 28
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Айрис Джоансен
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-699-18366-3
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-08-10 11:27:25
Айрис Джоансен - Тайна античных свитков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Джоансен - Тайна античных свитков» бесплатно полную версию:Джейн Макгуайр никогда не задумывалась над тем, кто были ее родители, — она выросла на улице. Но судьба оказалась к ней милостива — ее удочерили достойные люди идали ей шанс начать новую жизнь.
Джейн увлеченно занялась археологией и отправилась на раскопки древнего Геркуланума. И столкнулась с мощной силой, противостоящей ей в профессиональных поисках. Золото древнего города, погребенное под тысячелетним пеплом Везувия, перевернуло жизни многих людей, имевших отношение к раскопкам, и странным образом оказалось связано с Джейн.
Айрис Джоансен - Тайна античных свитков читать онлайн бесплатно
— Уж это точно. Если честно, ты мне напоминаешь одно вьющееся растение из Джорджии. Красивое, сильное, ничто его не берет — дай волю, и весь мир заполонит.
Она отпила сока:
— Сорняк небось?
— Само собой! С ним никакого сладу. — Он улыбнулся. — А кроме того, ты непредсказуема. Сегодня утром, например, я был совершенно убежден, что ты кинешься в атаку — ты же не выносишь никаких недомолвок. Однако же ты этого не делаешь. И даже как будто уходишь от разговора. Мне пришлось его самому затевать. — Тревор внимательно посмотрел на девушку. — Я, наверное, тебя сильно расстроил. Ты еще не готова. Тебе нужно время.
Господи, да он ее видит насквозь!
— Ты меня не расстроил… — Она посмотрела ему в глаза. — Нет, расстроил. Причем намеренно. Ты не терпишь, когда ситуация выходит из-под контроля, и вздумал мной манипулировать.
— Зачем мне это?
— Не хотел, чтобы я задавала вопросы, и решил переключить мое внимание на другое.
— На что? На секс? — Он покачал головой. — Все гораздо сложнее. Тебе охота задавать вопросы? Задавай.
Джейн набрала воздуха:
— Джо говорит, ты замешан в какой-то гадости. Это правда?
— Да.
— Больше ничего не скажешь?
— Попозже. Еще вопросы? Она подумала:
— Вчера вечером ты куда-то уходил. Куда?
Он удивленно поднял брови.
— Ты меня видела?
— Видела. Так куда?
— На стадион.
— Что?
— Это легче показать, чем объяснить. Если хочешь, я тебя туда отведу.
— Когда?
— К примеру, сегодня вечером. После ужина. Днем у меня дела.
— Какие дела?
— Кое-какие исследования.
— Это я уже слышала. Надо полагать, ты изучаешь свитки?
Тревор кивнул:
— И не только. Я пытаюсь сложить вместе два и два.
— Что еще за «два и два»?
— Как только у меня будет цельная картина, я тебе все объясню.
Она в негодовании сжала кулаки:
— А мне чем прикажешь заняться?
— Осмотри замок, погуляй по территории, порисуй, еще раз позвони Еве и послушай, какой я негодяй.
— Еще раз? Ты знаешь, что я звонила Еве?
— Ты же сама сказала, что Джо узнал, что я погряз во грехе.
«Ах да, конечно», — вспомнила Джейн.
— Но я не говорила, что Ева назвала тебя негодяем.
— Может, и не назвала. Она мне симпатизирует. Через силу, но это факт. Однако я уверен, что она сочла своим долгом высказать свое недоверие. — Он вскинул голову, чтобы увидеть реакцию Джейн. — И уверяю тебя, твой телефон я не прослушивал. Мне нет дела до того, что ты говоришь своим родителям.
Джейн поверила:
— Я приехала сюда, чтобы получить ответ на свои вопросы. В противном случае я здесь не останусь. Я дала тебе два дня, Тревор.
— Это ультиматум?
— Еще какой! — Она скривила губы. — Такая формулировка тебя больше вдохновляет? Ты же любишь азартную игру, риск. Ты долгие годы зарабатывал рискованными операциями, так?
— Как ты меня всегда вдохновляешь! Так пойдешь со мной вечером на стадион?
— Пойду. Раз мне нужны ответы, я буду получать их всеми доступными способами. — Она поставила стакан в мойку. — А посему я не стану обследовать замок и гулять по территории. — Джейн повернулась к выходу. — Я пойду к Марио, может, он не прочь пообщаться поплотнее. — Она обернулась. — Тревор, хочешь пари?
— Не хочу. — Он встретился с ней взглядом. — Но ты должна помнить, что за каждое грехопадение ему придется держать ответ, и я буду реагировать сообразно.
Джейн изменилась в лице. Негодяй! Так ловко отбить у нее охоту к своей же затее!
— А если я скажу, что мне плевать?
— Это будет неправдой. — И резко добавил: — Беги! Ты хотела вывести меня из себя — тебе это удалось. Не сомневаюсь, что Марио будет в восторге от твоего визита.
Да, желаемой реакции она добилась, но отчего-то торжества не испытывала. Она хотела взять реванш, разозлить его, пробить эту холодную, непроницаемую стену. И это ей удалось. Но он умудрился обратить ее триумф в патовую ситуацию.
— А чего ты хотела? — Тревор не сводил с нее глаз. — Я тебе не мальчик из Гарварда, которым можно вертеть, как тебе заблагорассудится! Ты играешь по-крупному и должна быть готова к тому, что твой блеф вскроется.
Она отвернулась и направилась в холл:
— Это не было блефом.
— Да уж лучше бы было, — донесся до нее его негромкий голос.
Девушка уже стояла на лестнице. Она не обернется. Не покажет ему, как смутила ее его скрытая угроза. Не напугала, а именно смутила. Она чувствовала беспокойство, неуверенность и опасность одновременно. Это было новое ощущение. Это и есть ходьба по краю пропасти? Именно это чувствует Тревор, когда…
Выбрось это из головы. Забудь. Она выяснит все, что можно, у Марио и при этом не подставит парня, а вечером выспросит как следует Тревора.
Стадион… Какой еще стадион?
Нет, забудь о Треворе, не думай о нем, умерь пыл. Сосредоточься на Марио и Цире.
— Держи Джока Гэвина подальше от Джейн, — сказал Тревор, едва Макдаф ответил на звонок. — Я не хочу, чтобы он тут вертелся.
— Он ей ничего не сделает.
— Не сделает, если ты не подпустишь его ближе, чем на сто метров. Вчера вечером она его видела и теперь задает вопросы.
— Я не собираюсь запирать его, как скотину в хлев. Мальчишке двадцать лет.
— Ага! Твой мальчишка едва не убил моего охранника, когда ему показалось, что тот представляет для тебя опасность.
— Он его напугал. Нечего было являться на конюшню. Я же тебе сказал: туда вам вход заказан.
— Только ты не сказал, что держишь там ручного тигра. Он Джеймсу удавку накинул — тот и глазом моргнуть не успел. Если б ты не вмешался, он бы уже был мертв.
— Все же обошлось! Ничего страшного не случилось.
— И с Джейн Макгуайр не должно случиться. У нее сильно развита интуиция. Если она о нем спрашивает, значит, учуяла неладное.
— Я проконтролирую.
— Да уж, пожалуйста. Иначе это придется сделать мне. — Тревер нажал отбой.
Пошли они все в черту!
Макдаф сунул телефон в карман и направился к импровизированной теплице, оборудованной Джоком в задней части конюшни.
— Джок, я же тебе сказал: держись от нее подальше! Тот вздрогнул и оторвался от рассады гардении, над которой как раз хлопотал.
— От Циры?
— Она не Цира. Она Джейн Макгуайр. Я же тебе говорил, я не против ее пребывания здесь. Ты вчера к ней подходил?
Парень покачал головой.
— Тогда как она тебя увидела?
— Ее поселили в твоей комнате. Я видел, она стояла у окна. — Он насупился. — Зря они это сделали. Это твоя комната!
— Я не возражаю. Мне все равно где спать.
— Но ты же хозяин!
— Джок, слушай, что я тебе говорю. Мне все равно!
— А мне нет. — Он посмотрел на свои цветы. — Это особенная гардения, из Австралии. В каталоге сказано, что она выдерживает сильные ветра. Думаешь, не врут?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.