Линда Ховард - Рейнтри: Инферно Страница 29

Тут можно читать бесплатно Линда Ховард - Рейнтри: Инферно. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линда Ховард - Рейнтри: Инферно

Линда Ховард - Рейнтри: Инферно краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линда Ховард - Рейнтри: Инферно» бесплатно полную версию:
Линда Ховард / Linda Howard

Рейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007


Перевод: Марика

Корректор: Daisy

Редактор: Анжелика

© Перевод: «Мечтательница», 2009

Линда Ховард - Рейнтри: Инферно читать онлайн бесплатно

Линда Ховард - Рейнтри: Инферно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард

— Через неделю я над этим подумаю. Ты умна, за неделю ты можешь многому научиться. Но пока я не могу дать конкретное обещание.

Глава 13

— Что именно пошло не по плану?

Тон Сила Ансара был приятным и ровным, что ничуть не вводило в заблуждение Рубена Маквилльямса. Кузен он или нет, в Силе всегда было что-то, заставлявшее Рубена проявлять крайнюю осторожность при общении с ним. Когда тон Сила становился особенно приятным, следовало быть осторожным вдвойне. Рубен не любил этого сукиного сына, но куда денешься, когда плывешь в одной лодке.

Интуиция подсказывала ему не торопиться с отчетом, поэтому он не позвонил вчера вечером; вместо этого, Рубен послал людей задавать вопросы, и эта авантюра того стоила, по крайней мере, выявила один интересный момент. Он не знал точно, что именно они обнаружили, только знал, что кое-что все же нашли.

— Мы точно не знаем. С нашей стороны все было исполнено в совершенстве. Элин связалась со мной, Стоффелом и Пирсом, заимствуя нашу силу и питая огонь. Она сказала, что мы превосходили Рейнтри, что он сдавал свои позиции, причем быстро. А потом... что-то случилось. Возможно, он понял, что не может справиться с огнем и отступил. Или он мощнее, чем мы думали.

Сил безмолвствовал, и Рубен тревожно заерзал на кровати мотеля. Он ожидал, что Сил зацепится за чудесную версию, как могущественный Данте Рейнтри запаниковал и сбежал от огня, но Сил, как обычно, был непредсказуем.

— Что говорит Элин? — наконец спросил Сил. — Если бы Рейнтри сбежал, прекратил бороться с огнем, без его сопротивления тот должен был разгореться сильней. Она бы это поняла, не так ли? Она бы почувствовала всплеск.

— Она не знает. — Они с Элин обсудили события от начала до конца, стараясь точно определить, что пошло не по плану. Элин должна была почувствовать всплеск, если бы огонь разгорелся, но она не только не ощутила подъема, но даже не почувствовала отступления, когда пожарные тушили пламя. Там было своего рода вмешательство, которое они не могли объяснить.

— Не знает? Как она может не знать? Она властелин огня, а это ее пламя. Она должна знать о нем все.

Тон Сила стал колючим, но не более, чем их собственные голоса, когда они с Элин анализировали события. Конечно, Элин не хотела, чтобы вина указывала на нее, но она действительно была озадачена.

— Она знает только, что когда вовлекала огонь в гостиницу, потеряла с ним контакт. Она была уверена, что он все еще там, но не знала, что он делал. — Рубен на минуту прервался. — Она говорит правду. Я был связан с нею. Я мог чувствовать ее удивление. Элин думает, там должна была быть своего рода помеха, возможно охранный щит.

— Она оправдывается. Подобные щиты существуют только в Убежище. Мы никогда не обнаруживали ничего подобного ни в одном из других мест обитания Рейнтри.

— Согласен. Не с тем, что Элин оправдывается, а с невозможностью нахождения там щита. Она просто спросила. А я ответил ей, нет, я бы знал, если бы он был.

— Где были другие Рейнтри?

— Их всех учли. — Ни один из других Рейнтри не находился достаточно близко к своему дрэниру, чтобы тот мог вступить с ними в контакт и использовать их силу для увеличения своей собственной, пока Элин удерживала связь с ним и остальными. Они наняли людей для слежки за членами клана Рейнтри, находящимися в Рено. Их было только восемь, не считая дрэнира, и ни один из них не находился вблизи «Инферно».

— Значит, несмотря на все ваши заверения, вы потерпели неудачу и не знаете почему.

— Пока не знаем. — Рубен немного подчеркнул свое пока. — Есть еще один вариант. С Рейнтри был один человек, женщина. Ни один из нас не видел, как они появились, потому что пожарные машины загораживали нам вид, но мы изобразили из себя детективов страхового агентства и позадавали вопросы. — Это не вызвало у них ни малейшего подозрения, страховые агенты уже работали там и не только те, которые представляли страховщика Рейнтри. Многие транспортные средства были повреждены. Клиенты казино потеряли собственность. Не обошлось без ранений и двух смертельных случаев. Добавьте личных адвокатов пострадавших, перемешайте и получите множество людей, задающих множество вопросов; никто не заметил еще несколько человек или вопросов, и никто не проверял удостоверения личности.

— Как ее зовут?

— Лорна Клэй. Один из медиков выяснил ее имя и адрес. Она не зарегистрирована в гостинице, и на документах стоял адрес Миссури. Он поддельный. Я уже проверил.

— Продолжай.

— Очевидно, она была с Рейнтри с самого начала, в его офисе в гостинице, потому что они эвакуировались из здания вместе. Они были на западной лестничной клетке со многими другими людьми. Он всех направил через автостоянку, но сам пошел с этой женщиной в другом направлении. Несколько вещей вызывают подозрение. Первое, она не была обожжена, вообще. Второе — она не Рейнтри.

— Защитный пузырь. Джуда тоже может их строить. — Тон Сила стал ровным, когда он произнес имя Джуды. Тот был его законнорожденным братом и дрэниром Ансара. Зависть к Джуде, горечь, что дрэниром был он, а не Сил, разъедала Сила всю жизнь.

Рубен был впечатлен этим пузырем. Дым? Каждый властелин огня мог оградить себя от дыма. Но жар — это уже другое дело, сам по себе жар был частью воздуха. А властелины огня, даже те, которые принадлежали королевской семье, должны были дышать. Каким-то образом отделять высокую температуру от воздуха, забирать одно и отталкивать другое было большим искусством, которое далеко выходило за обычные рамки управления огнем.

— Женщина, — резко поторопил Сил, отрывая Рубена от его безмолвного восхищения.

— Я видел копию ее показаний. Они соответствуют его объяснениям, но это невозможно, учитывая, что нам известно о ходе событий. По моим оценкам, он был занят пожаром в течение, как минимум, получаса. — Это вечность с точки зрения выживания.

— Он должен был оказаться побежденным. Он должен был истратить так много энергии, пробуя справиться с огнем, что не смог бы удерживать пузырь. Он геройский тип, — презрительно сказал Сил. — Он бы пожертвовал собой, чтобы спасти людей в гостинице. Это должно было сработать. Его люди ничего бы не заподозрили. Они ожидали бы от него такого храброго и благородного поступка. Женщина — вот ключ к разгадке. Она должна быть одаренной. Он вошел с ней в контакт, и она питала его силу.

— Она не Рейнтри, — сказал Рубен. — Она скорее всего безродная, но они не настолько мощны. Если бы их там было несколько, возможно, энергии оказалось бы достаточно, чтобы сдержать огонь. — Хотя он сомневался относительно этого предположения. В конце концов, раздувая пожар, соединились четыре мощных Ансара. Столь же мощные, каким, несомненно, был Данте, и сила одного безродного, пусть даже сильного, была подобна чашке воды по сравнению с полной ванной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.