Эллисон Бреннан - Если я умру… Страница 29

Тут можно читать бесплатно Эллисон Бреннан - Если я умру…. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эллисон Бреннан - Если я умру…

Эллисон Бреннан - Если я умру… краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эллисон Бреннан - Если я умру…» бесплатно полную версию:
Свой заслуженный отпуск агент ФБР Люси Кинкейд и частный детектив Шон Роган решили провести в маленьком прелестном городке у подножия хребта Адирондак, на границе с Канадой. Это райское место для двух влюбленных. Знакомые Шона намерены открыть здесь гостиницу и развить туристический бизнес, дав таким образом вымирающему городку новую жизнь. Однако вскоре выяснилось, что далеко не всем в округе по душе такие планы. Несколько раз новую гостиницу даже пытались поджечь. Местная полиция старательно закрывала на все это глаза, и тогда Люси и Шон взялись за частное расследование. Выяснилось, что в округе издавна процветает иной бизнес – криминальный, а заправляет им человек, которого даже его родные называют чудовищем. И этому чудовищу крайне не нравятся ни новые идеи по развитию региона, ни вмешательство в его дела двух нахальных чужаков…

Эллисон Бреннан - Если я умру… читать онлайн бесплатно

Эллисон Бреннан - Если я умру… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллисон Бреннан

– В нас кто-то стрелял, – повторила Кинкейд.

Как долго он собирался игнорировать такое серьезное преступление, как попытка убийства?

– Мы к этому еще вернемся, – сказал помощник шерифа, – но сначала я хочу знать, зачем вы вернулись на рудник, ведь это предполагаемое место преступления.

– Приехав сюда вчера, вы никак не показали, что для вас пропавшее тело имеет какое-то значение, и там отсутствовал полицейский барьер, ограничивающий доступ на рудник.

– Он находится в лесу, – сказал Уэддл. – Я не думал, что нужно говорить людям, чтобы те держались подальше от рудника. Кстати, там есть знак, предупреждающий об опасности. Это одно и то же.

Люси не стала объяснять ему разницу.

– Мы ничего там не потревожили, – сказала она с подчеркнутым спокойствием.

Этот полицейский вызывал в ней самые худшие чувства.

Сидевший на стуле Тим подался вперед.

– Помощник шерифа, мои гости могли погибнуть. Ситуация вышла из-под контроля.

– Я не вижу никаких оснований считать, что есть какая-то связь между недавней стрельбой и вандализмом, – заявил Уэддл. – Возможно, это был охотник, который понятия не имел о том, что вы там находитесь.

– Но это никак не объясняет записку, – вмешался Тим.

Люси посмотрела на Шона. Тот сидел на диване и смотрел на полицейского с обманчивым спокойствием. Он очень сильно разозлился, когда обнаружил записку в пикапе, и был непривычно молчалив после появления Уэддла. Кинкейд заставила себя остановиться, но сесть не смогла.

– Я должен сообщить обо всем шерифу. Посмотрим, что он думает по этому поводу, – сказал Уэддл. – Однако в данный момент нам следует обсудить более важные вопросы. Вы мешаете моему расследованию.

– Какому расследованию? – резко спросила Люси, не в силах удержаться от сарказма.

Они решили не упоминать о том, что нашли личинок. Люси было не по себе из-за того, что они скрыли важную информацию от полицейского, но он не воспринимал ее всерьез, а она ему не доверяла. И его сегодняшнее поведение говорило о том, что они поступили правильно. Кинкейд уже все упаковала для отправки в лабораторию; оставалось только решить, где смогут сделать самый быстрый и точный анализ.

– Мы нашли пряди волос на камне, – продолжала Люси, – и червей, которых я видела во рту мертвой женщины, в начале туннеля, рядом с тем местом, где стояла тележка. Совершенно очевидно, что тело увезли именно на ней.

У Уэддла сделался какой-то нездоровый вид, пока она говорила, и Кинкейд почувствовала удовлетворение. Немного по-детски, но полицейский и вправду вел себя странно. Всю свою жизнь Люси имела дело с офицерами полиции и считала, что они должны делать свою работу; большинство так и поступало. Казалось, что Уэддл принадлежал к некомпетентному меньшинству.

– Я проверил вас обоих. Вы живете в Вашингтоне, округ Колумбия, а не в Бостоне, – заявил Уэддл.

Люси нахмурилась:

– В Бостоне? Мы и не говорили, что живем в Бостоне.

– Вы сказали, что являетесь друзьями Тима Хендриксона по Бостону.

– Вам известно, что означает слово «предположение»? – неожиданно заговорил Шон.

Уэддл не уловил оскорбительного смысла в его реплике.

– А вы, Роган, должны были рассказать мне, что являетесь лицензированным частным детективом. Вы здесь на отдыхе?

– Да, – коротко ответил Шон. – Когда нам стало известно о вандализме, мы сказали Тиму, что поможем ему разобраться с ситуацией.

– И нашли труп. – Голос Уэддла был полон сарказма.

– Тело там было! – вскричала Люси. – Я предупредила вас, что в пещере есть улики, которые следует немедленно собрать, пока они не подверглись дальнейшему разложению. Необходимо срочно отправить личинок в лабораторию. Там их смогут препарировать и определить ДНК, установить, что они выросли в мертвом теле. Возможно, даже узнать имя погибшей женщины.

– Мисс Кинкейд, я ценю ваше усердие, но вам следует предоставить расследование нам. Вы нарушили улики, вернувшись на рудник. Возможно, у нас маленький округ, но мы тут не провинциалы и знаем, что делаем. Вам следовало рассказать мне, что вы работаете в морге.

Она ушла оттуда три месяца назад, но за это время официальные бумаги не успели подтвердить ее нынешний статус. Люси не стала его поправлять.

– В таком случае вам следует мне верить, – вместо этого сказала она. – А то, что в нас стреляли, означает, что, очевидно, кто-то хотел нас отпугнуть, чтобы спокойно уничтожить улики!

– И вы предоставили им достаточно времени, нарушив неприкосновенность места преступления.

– Ага, теперь вы называете это местом преступления? – Люси снова начала расхаживать по гостиной. Она не любила столкновений, но сейчас гнев вырвался наружу. – Вы опять кое о чем забываете. В нас кто-то стрелял! Я не знаю, связано это с трупом или с вандализмом, но мне не нравится, когда в меня стреляют.

– Этого не случилось бы, если б вы не вернулись на рудник, – раздраженно бросил Уэддл.

Люси сжала кулаки, а Шон встал с дивана и положил руку ей на плечо, заставив остановиться. Обычно бывало наоборот: Кинкейд старалась успокоить его.

– Помощник шерифа, вы забываетесь, – сказал он.

– Нет. Вы и мисс Кинкейд должны отступиться. Поджог и мертвое тело – в компетенции полиции. – Помощник шерифа также поднялся на ноги, и его лицо покраснело от гнева – без всяких на то оснований, как считала Люси. – Если вы и дальше будете вмешиваться, я вас арестую.

– Со всем уважением, – заговорил Роган, но в его голосе уважения уже не осталось, – Тим нанял нас, чтобы разобраться с вандализмом в отношении его собственности. И я не намерен отступать.

– У вас ничего не получается.

Теперь уже Шон был готов атаковать полицейского.

– Вы намерены собрать улики или полагаете, что мне стоит обратиться в ФБР? – вмешалась Люси.

Лицо Уэддла покраснело еще сильнее.

– Это наша юрисдикция. И мы сами решим, стоит ли привлекать ФБР. – Он посмотрел на Шона. – У меня нет возражений, если вы намерены играть в охранника во владениях Хендриксона, но вам следует соблюдать осторожность за их пределами, потому что мой департамент не нуждается в вашей помощи и против вашего вмешательства.

И Уэддл направился к двери, едва не задев Рогана, словно провоцируя его на драку. Тим ошеломленно глянул на полицейского, но тем не менее последовал за Уэддлом, а Шон захлопнул за ними дверь с такой силой, что стекла в окнах домика задребезжали.

– Он – воплощение всех пороков, за которые я ненавижу полицейских!

Люси поморщилась. Ее друг явно преувеличивал, но она знала, что у Рогана имелись претензии к представителям закона, и многие из них определил его собственный опыт. Да и сама она не смотрела на мир сквозь розовые очки, когда дело доходило до общения с правоохранительными органами, – несомненно, были плохие и хорошие полицейские. Ее старшему брату Коннору пришлось уйти из полиции, когда тот выступил против своего коррумпированного коллеги. Кейт, жену брата, агенты ФБР несправедливо обвинили в том, что она виновата в убийстве напарника. Но большинство полицейских офицеров хорошо знали свое дело.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.