Алисса Джонсон - Дерзкий поцелуй Страница 29
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Алисса Джонсон
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-9910-1248-5
- Издательство: Книжный клуб семейного досуга
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-08-09 16:18:16
Алисса Джонсон - Дерзкий поцелуй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алисса Джонсон - Дерзкий поцелуй» бесплатно полную версию:Началом этой остросюжетной истории, полной волнующих тайн, головокружительных приключений и бушующего эротизма, послужил случайный поцелуй, сорванный с губ леди Эви Коул! Отшельник, человек с темным прошлым, зловещего вида и нрава, совсем не подходит на роль избранника молодой аристократки…
Алисса Джонсон - Дерзкий поцелуй читать онлайн бесплатно
— Я знаю, — негромко ответила она.
— Потому что не считаете, будто подвергаетесь опасности, — угадал ее скрытые мотивы Мак-Алистер.
— В общем, да, — признала она, по-прежнему избегая смотреть ему в глаза. — Но лишь отчасти.
— Вы полагаете, будто в состоянии обеспечить собственную безопасность.
— В общем, да, — повторила она. — Но если бы мне действительно грозила опасность и я не могла бы позаботиться о себе сама, то безраздельно доверилась бы вам.
— Вы слишком добры ко мне, — сухо откликнулся Мак-Алистер.
Эви не выдержала и рассмеялась, и смех снял возникшее между ними напряжение.
— Вы правы, моя доброта не знает границ. — Она сделала глубокий вдох и разгладила ладонями голубую ткань своих юбок. — А теперь, когда мы пришли к согласию, предлагаю двинуться в путь.
— Спешите вновь подняться в седло?
Вставая с земли, она вымученно улыбнулась ему.
— Я спешу поскорее прибыть на место.
— Это случится не раньше чем через день, — напомнил ей Мак-Алистер, легким и плавным движением поднимаясь на ноги.
Эви боялась, что так никогда и не привыкнет к его манере двигаться.
— Знаю. Ну, по крайней мере, погода нам благоприятствует, — с деланной жизнерадостностью ответила она.
Вероятно, не будь она настолько поглощена собой и своими чувствами, то непременно заметила бы, как Мак-Алистер бросил хмурый взгляд на далекий горизонт и едва слышно пробормотал:
— Это ненадолго.
Полуденное солнце дарило путникам отнюдь не то благословенное тепло, в лучах которого Эви купалась утром, и даже не тот радостный свет, на который она почти не обращала внимания во время короткого обеда. Раскаленный слепящий шар повис в небе, безжалостным огнем, как и вчера, опаляя голову и плечи девушки.
Она недовольно скривилась, чувствуя, как струйка пота ползет у нее по спине между лопатками. Она чувствовала себя ужасно — и выглядела, несомненно, так же. Если бы только Мак-Алистер хотя бы ненадолго изменил направление движения, чтобы она могла поджарить другую часть своего тела.
Эви внезапно оцепенела.
Какого дьявола солнце печет ей спину? Она заерзала в седле, стараясь оглянуться назад, не обращая внимания на громкие крики протеста, которыми ее измученное тело встретило эту попытку.
Да ведь они едут на восток, внезапно сообразила Эви. Едут на восток почти целый день! А Норфолк лежал от них отнюдь не к востоку. Ошеломленная, она натянула поводья, заставляя лошадь остановиться.
— Мак-Алистер?
На этот раз он ехал от нее так близко, что кричать не пришлось, и в мгновение ока оказался рядом.
— Что-нибудь случилось?
— Нет. Да. Мне пришла в голову одна мысль, — решилась девушка.
На лбу у него прорезалась глубокая морщинка.
— Ваша нога?
— Нет, я… — Она неловко выпрямилась. — Мы что, заблудились?
— Нет.
Эви сердито фыркнула. Как это похоже на мужчин! Ему даже в голову не пришло задуматься над тем, что он может быть не прав, причем тогда, когда огромный сверкающий диск солнца в небе недвусмысленно свидетельствует об обратном.
— Вы хоть знаете, где мы находимся, я надеюсь? — поинтересовалась она.
— Неподалеку от деревни Рэндсуит.
Поскольку сама она совершенно не ориентировалась на местности, то и сказать, правда это или нет, разумеется, не могла.
— Вся штука в том, Мак-Алистер… что мы движемся на восток.
— Да..
Эви уже открыла было рот, но потом опомнилась. Черт возьми, о чем она только думала, слепо следуя за мужчиной, который последние десять лет не покидал пределов Халдона?
— Я… — Она глубоко вздохнула и попыталась умерить свое негодование. — Мак-Алистер, Норфолк находится к северу от нас, а не к востоку. Я хочу сказать, что можно капельку отклониться к востоку, чтобы попасть в него, но не скакать верхом целый день. По моим расчетам, мы должны находиться где-то неподалеку от Саффолка.
Мак-Алистер проговорил, по-прежнему обшаривая взглядом горизонт:
— Мы будем в Саффолке завтра.
— Но ведь коттедж находится в Норфолке.
— Наши планы изменились.
Он обернулся назад, чтобы посмотреть на слабый след, который они оставили после себя в высокой траве.
— Изменились? — Эви вздрогнула. — В чем они изменились и насколько?
— Теперь мы следуем в Саффолк.
Она коротко и неуверенно рассмеялась.
— Но почему?
Он помолчал немного, но, вместо того чтобы немедленно оскорбиться, как она непременно поступила бы еще два дня назад, Эви терпеливо ждала, пока он не соизволит пояснить, что имел в виду. Молчание, воцарившееся после ее вопроса, вдруг поняла она, вовсе не означает, что он не собирается отвечать. Правда, не свидетельствовало оно и о том, что он все-таки ответит ей, но, во всяком случае, надо было дать Мак-Алистеру шанс.
— Мы решили, что Саффолк подойдет вам больше, — наконец признался он.
Эви решила, что столь незначительное просветление не стоило такого долгого ожидания.
— И кто же эти «мы»?
— Уит, Уильям, мистер Хантер…
— Вы решили это перед тем, как мы покинули Халдон? Вы изменили пункт назначения до нашего отъезда?
— Да. Так будет лучше.
— И никто из вас не подумал о том, чтобы поставить в известность меня?
Если бы он ответил любой вариацией на тему «так будет лучше», она бы убила его. Протянула бы руку, схватила бы поводья его коня и затянула бы петлю у него на шее!
— Мы не могли рисковать.
Эви прищурилась. Она почти угадала.
— Рисковать чем?
— Тем, что вы расскажете слугам, куда мы направляемся.
Она выпрямилась в седле, оскорбленная до глубины души.
— Я умею хранить тайны.
Уголки губ Мак-Алистера вновь дрогнули в улыбке. Эви уже пожалела о том, что эта его привычка так ей нравится, делая его чертовски привлекательным.
— В самом деле? — поинтересовался он.
Нет, пожалуй, она непременно рассказала бы обо всем Лиззи, но провалиться ей на этом месте, если она признается ему в этом.
— Меня никто не просил держать язык за зубами.
Мак-Алистер переложил поводья, держа их одной рукой.
— А если бы мы попросили?
— Я — урожденная Коул. — Эви гордо расправила плечи с поистине королевским величием. — Я всегда держу слово.
— Я запомню это на будущее.
Эви презрительно скривилась.
— А я запомню, что вы способны солгать мне, не моргнув глазом.
— Вполне возможно, — небрежно ответил он, вызвав у нее легкую улыбку. — Но в данном случае я просто не сказал вам всей правды.
— Ложь недосказанная все равно остается ложью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.