Патрисия Тэйер - Мой капитан Страница 3
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Патрисия Тэйер
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-05-007209-2
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»;
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-10 11:33:52
Патрисия Тэйер - Мой капитан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патрисия Тэйер - Мой капитан» бесплатно полную версию:Линдси Стэффорд приезжает поработать ветеринаром на богатое ранчо. Здесь она встречает Брейди — летчика, который восстанавливает здоровье после авиакатастрофы. Отважный капитан начинает проявлять явный интерес к хорошенькой девушке, но та отталкивает его. И не потому, что он ей не нравится. Просто у Линдси есть одна тайна…
Патрисия Тэйер - Мой капитан читать онлайн бесплатно
— Ну, Брейди, — стал уговаривать его брат, — ты лучше послушайся врача, а то нам придется тащить тебя в травматологический пункт…
Ворча, Брейди наконец-то сел. На этот раз Линдси стояла в стороне. У него распахнулась защитная куртка и задралась темная майка, и она заметила, какой у него плоский мускулистый живот, мощная грудь и сильные красивые руки.
Тесс подала Брейди его костыль, а Люк помог брату вернуться в коттедж. Тесс и Линдси вошли за мужчинами в маленькую гостиную. Здесь в беспорядке валялись газеты и журналы, но было опрятно.
Тесс и Люк вопросительно посмотрели на Линдси.
— У него на голове шишка над затылком, — сказала она. — Но зрачки в норме.
— Раз нет сотрясения, вы все свободны, — хмыкнул Брейди.
Люк вопросительно взглянул на жену.
— Если ты побудешь здесь с полчаса, я закончу собрание и тут же вернусь.
— Хорошо. Но ты забыл, что именно сейчас должен подойти школьный автобус с Ливи, мне нужно ее встретить, — сказала она, взглянув на свои ручные часы.
–. Идите все, — потребовал Брейди. — Мне и одному хорошо.
— Могу остаться я, пока кто-нибудь из вас не освободится, — предложила Линдси.
— О, спасибо, Линдси! — Тесс всплеснула руками. — Я вернусь сразу, как только заберу Ливи.
— А я — как только закончится собрание. Думаю, что тебя, Брейди, должен все-таки осмотреть твой хирург, — сказал Люк и вышел вслед за женой.
* * *Итак, Линдси осталась один на один с этим своенравным человеком.
— Вот вы ко мне и приклеились, — сказал он, положив свою ногу в гипсе на кофейный столик.
— Вовсе я не приклеивалась! — возмутилась она. — Было бы лучше, если бы вы выбирали выражения.
— С какой, собственно говоря, стати? Когда я хочу, чтобы меня сейчас оставили в покое.
— Уверена, что вас оставят в покое, как только ваша семья убедится, что вы в безопасности. Когда вы должны снова увидеться со своим лечащим врачом?
Брейди хотел было ответить, что это вовсе не ее дело, но на этот раз он успел остановить себя. Ему было приятно присутствие рыженькой, даже в таких обстоятельствах.
— Через несколько дней.
— Непременно расскажите ему о сегодняшнем случае. Еще лучше сейчас позвонить ему и рассказать все, что произошло, во всех деталях.
— Это невозможно.
Она в упор посмотрела на него.
— Я вам не враг, Брейди. И как бы вы ни старались, вам не удастся так обидеть меня, чтоб я вас бросила на произвол судьбы и ушла, нарушив свое обещание Тесс. Я буду здесь, пока она не вернется.
Несколько минут Брейди изучал ее. Нет, эта рыженькая совсем не похожа на тех женщин, которые ошивались вокруг авиабазы, стараясь понравиться крутым пилотам. У этой на лице написано — принимайте меня такой, какая я есть!
— Наверно, я был слишком груб с вами… Ее большие глаза нарочито расширились.
— Вы так думаете?
— Да. И признаю себя виноватым. Сядьте. Ну, пожалуйста, сядьте. У меня напрягается шея, когда я смотрю на вас снизу вверх!
Она села на мягкий стул и не без ехидства произнесла:
— Подумать только, какая перемена!..
У Брейди дернулся уголок рта.
— Что, стул высоковат? — Он заметил, что ноги ее еле-еле достают до пола.
Она с вызовом взглянула на него.
— С седьмого класса не испытываю проблем с ростом!
— Врете, — сказал он, внимательно оглядев ее. — Сколько же вы можете весить? Фунтов сто?
— Сто десять! Я наращиваю мускулатуру. Для моей работы нужна сила.
Он взглянул на ее бицепсы. Господи, да там смотреть не на что…
— Почему вы не работаете с кошками и собаками? Это же легче.
Она покачала головой.
— Я люблю лошадей. Моя мать и отчим их выращивали, и я с детства среди лошадей.
— Из каких вы мест? Поколебавшись, она ответила:
— Из Дентона. А вы? Расскажите о себе. Вы давно служите в армии?
Он кивнул.
— Практически всю жизнь. В детстве моя семья вечно переезжала с места на место. Отец служил в вооруженных силах. После школы я пошел в военно-воздушную академию. Всегда мечтал летать.
Она взглянула на ногу.
— Там вас и ранило?
Он не любил говорить об этом дне.
— Ну, в общем… мне пришлось катапультироваться, и я неудачно приземлился.
— Но, похоже, вы идете на поправку.
— Слишком долго тянется, — проворчал Брейди. — Я хочу летать.
Линдси кое-что знала об истории семьи Рэнделл, но Брейди оказался для нее сюрпризом. Подумать только, Рэнделл, который не хочет жить на ранчо!
— Хотите вернуться в небо?
— Как иначе? Я всегда был одним из лучших.
— Но не из самых скромных. — Она вымученно улыбнулась. — По-моему, врачи для вас делают все возможное. А вы со своей стороны?
Его глаза сузились.
— Делаю все необходимое, и эту мерзкую физиотерапию тоже.
— Что ж, это хорошо, — произнесла Линдси. И куда только запропастилась эта Тесс?
— Я вам не слишком нравлюсь, — заметил он.
— Я едва знаю вас, капитан Рэнделл…
— Вы должны учесть, что все, что делаю, я делаю как следует. Я собираюсь служить в авиации еще долгое время. — Он опустил сломанную ногу на пол. — Отсиживаться на ранчо — это не для меня.
— Пока у вас нет выбора. Вы должны быть благодарны, что выжили после катастрофы, а не срывать свое раздражение на людях, которые вам случайно встретились.
— Как вы можете знать, через что я прошел?!
У Линдси складывалась не слишком счастливая жизнь. Ее отчим был не подарок…
— Вы правы. Я о вас ничего не знаю. Но в вашей семье вас любят, а вы все время недовольны. — Его лицо окаменело, и она поняла, что зашла слишком далеко. — Впрочем, мне пора. Уверена, что к вам кто-нибудь скоро придет.
Линдси встала, но не успела дойти до двери, как та отворилась и вбежала маленькая девочка.
— Дядя Брейди, дядя Брейди, мама сказала, что ты упал! — Беленькая девочка подбежала к неподвижному человеку на диване. — Ты ушибся?
— Нет, я просто споткнулся и набил себе шишку.
Девочка тормошила дядю, пока тот не наклонился к ней.
— Вот, смотри, самая обыкновенная шишка! Девочка склонилась и поцеловала шишку.
Тут-то все и произошло: улыбка осветила красивое лицо Брейди Рэнделла. Тот неблагодарный грубиян, который хамил всем вокруг, исчез.
Девочка посмотрела на нее, улыбнулась и обратилась к ней:
— Мама сказала, что вы — новый доктор, который вылечит нашего Виски! Меня зовут Ливи Мейерс Рэнделл. Мой новый папа женился на маме и сделал меня своей дочкой.
Линдси улыбнулась.
— Ну, здравствуй, Ливи Мейерс Рэнделл, рада с тобой познакомиться. А меня зовут Линдси Стэффорд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.