Элизабет Адлер - Рано или поздно Страница 31
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Элизабет Адлер
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-017070-Х
- Издательство: АСТ
- Страниц: 81
- Добавлено: 2018-08-09 10:04:13
Элизабет Адлер - Рано или поздно краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Адлер - Рано или поздно» бесплатно полную версию:Она давно уже поняла, что любовь только вредит карьере, и решила отказаться от серьезных отношений с мужчинами.
Однако теперь, когда за ней начинает охотиться безжалостный маньяк, а полиция не хочет этому верить, спасти ее может только мужчина. Отважный мужчина, любовь которого так сильна, что он не задумываясь готов вступить в смертельно опасную схватку с убийцей…
Элизабет Адлер - Рано или поздно читать онлайн бесплатно
Бак, аккуратно причесанный, в элегантном голубом костюме, не менее элегантной бледно-голубой рубашке, дорогом галстуке и сияющих блеском изящных кожаных мокасинах, столкнулся с Элли на лестнице.
— О, здравствуйте! — Он поймал ее руку. — Кажется, у нас это становится традицией. Я имею в виду, случайно встречаться в «Билтморе».
— Мистер Йенсен? — Элли высвободила руку. — Вы здесь живете?
— Да, но, к сожалению, временно. А хотелось бы навеки поселиться в ваших краях. — Он улыбнулся. Причем очень искренне. — После суматохи, которая меня окружала в Майами, здесь настоящий приют для отдохновения.
Элли понимающе кивнула:
— Мой прадедушка говорил то же самое. Он купил здесь участок, построил дом и больше никогда никуда не уезжал.
— Счастливый. — Бак помолчал, будто решая, говорить или не говорить. — Мой бизнес — недвижимость. — Он порылся в кармане и протянул Элли визитку. — Я как раз ищу подходящий дом. До меня дошел слух, что в Монтесито продается чудесный особняк. Оказывается, он принадлежит вам. — Бак тепло улыбнулся. — Не правда ли, символическое совпадение? А я, знаете ли, очень верю в судьбу.
— Опять слухи, — вздохнула Элли. — Они ходят уже не сколько лет. Мистер Йенсен, во-первых, особняк «Приют странника» принадлежит бабушке, во-вторых, он не продается.
Он положил руку на грудь и слегка поморщился:
— Признаться, мое здоровье оставляет желать лучшего. — Лицо Элли приняло сочувственное выражение. — Понимаете, в детстве у меня не было такого дома, как ваш. Очень хочется осуществить давнюю мечту и стать владельцем нес/полило дома. Там я окончу свое земное «путешествие». Если вы когда-нибудь передумаете и решите продать особняк, пожалуйста, прошу вас, имейте в виду меня. Можете не сомневаться, я полюблю его так же, как вы.
Элли робко вглядывалась в несчастного мистера Йенсена. Его слова были не похожи на вульгарный треп. Вежливый, очаровательный джентльмен. Она вспомнила его пепельное лицо тогда, в вестибюле, и преисполнилась жалости. Он прав, особняк когда-нибудь придется продать, и почему бы не ему?
— Знаете что, приходите сегодня к пяти, я покажу вам и Дом, и участок. Так сказать, проведу небольшую экскурсию.
Бак просиял. Как легко он добился цели! Значит, не разучился быть обаятельным.
— Спасибо, большое спасибо. Я буду ровно в пять.
К отелю подъехал Дэн. Вышел из машины, отдал ключи служащему и увидел ее.
— Элли! Я думал, ты будешь позднее.
— Дэн Кэссиди! — Она обернулась и увидела, что он идет к ней размашистой походкой настоящего мачо, той самой, что очаровала ее с первого взгляда. — Не ожидала увидеть тебя здесь.
Бак окаменел.
— До свидания, Элли. Увидимся. — Он взбежал по ступенькам, сомневаясь, слышала ли она его. Наверняка обо всем забыла на радостях.
Дэн скользнул по нему взглядом. Коповская антенна вздрогнула. Дэн успокоил себя: «Это просто ревность, парень стоял слишком близко к Элли».
Тем не менее поинтересовался:
— Кто сей донжуан? — Она улыбнулась:
— Какой там донжуан! Случайный знакомый. Хотел купить «Приют странника»
— Надумали продавать?
— Нет, но люди постоянно спрашивают. Всему виной слухи, будто бабушка разорилась. Ты как тут оказался?
— Вот, приехал за «Нью-Йорк тайме», она бывает в местном киоске.
— А я привезла Мисс Лотти на чай. Пожалуйста, посиди с нами. Она будет в восторге. Вообразит, что наконец-то у меня появился ухажер. Она станет допытываться насчет родителей, родственников, перспектив на будущее — не обращай внимания.
Он рассмеялся:
— Мне и отвечать-то нечего! Кругом ноль.
Они вошли в зал. При виде их Мисс Лотти оживилась. Во-первых, внучка смеялась, а во-вторых, смеялась она с мужчиной. Интересным мужчиной.
— Ба, это мой приятель, Дэн Кэссиди. Помнишь, я тебе о нем рассказывала?
Мисс Лотти одарила ухажера внучки улыбкой.
— Конечно, я помню мистера Кэссиди. Он играет в сериале о нью-йоркской полиции.
Дэн услышал шумный вздох Элли.
— К сожалению, нет, мэм. Но я был нью-йоркским полицейским.
— А, вот сейчас действительно вспомнила. Детектив из отдела по расследованию убийств. — Она указала на стул: — Надеюсь, вы окажете любезность и попьете с нами чаю?
— Элли пригласила меня.
— Замечательно. — Дрожащими руками Мисс Лотти налила ему чаю из серебряного чайника. — Надеюсь, вы любите «Эрл Грей» и булочки. — Повернувшись к Элли, она произнесла театральным шепотом: — Мне нравятся его глаза, они как у Лабрадора. Таким можно доверять. — И обратила к Дэну сияющее лицо. — Какая жалость, вы не были на моем дне рождения! Подали изумительный торт. И шампанское.
— Ба, Дэн купил винодельню «Быстрый конь», — напомнила Элли. — Ему приходится много работать, чтобы привести ее в порядок.
В ветхой памяти Мисс Лотти что-то щелкнуло и встало на место.
— Да, но ведь это ранчо считается несчастливым, — удивленно сказала она, отхлебнув чаю и не заметив предостерегающего жеста Элли. — Впрочем, сельское хозяйство в любом случае — напрасное занятие. Все зависит от погоды и везения.
Дэн и ухом не повел.
— Мисс Лотти, Элли пообещала посмотреть на мои владения ближе к вечеру.
— Неужели? — Она внимательно глянула на внучку. — Хм… Дэн Кэссиди, должно быть, в вас и впрямь что-то есть, коли вы смогли разлучить ее с кафе. Ведь у нее на уме одно — работа. — Она повернула голову к Элли: — Ты должна привезти молодого человека в «Приют странника». Я побеседую с ним более обстоятельно.
Элли бросила на Дэна взгляд «я-же-тебе-говорила», он разулыбался.
В противоположном конце зала Бак осушил бокал и сделал знак официанту принести еще один бурбон «Джим Бим». Он наблюдал, как троица весело беседует, и злоба сжимала ему сердце. Путь в их мир ему был заказан. Выпив залпом бурбон, он сказал себе, что еще немного — и Элли будет принадлежать ему. Маленькая хитрая улыбка шевельнула его усы. Пора приступать к следующему пункту плана.
Глава 25
Бак подъехал, как и обещал, ровно в пять. Элли ждала на галерее. Она переоделась в джинсы и белую футболку. Волосы, зачесав назад, перетянула голубой резинкой.
— Надеюсь, не заставил вас ждать? — Он протянул ей огромный букет превосходных роз. Элли с удивлением приняла и поблагодарила.
Он обвел глазами сад, террасу, огромный фонтан, где вода мелодично лилась из бронзовых дельфинов, аккуратные цветники, зеркальные пруды, старые раскидистые деревья, изумрудные лужайки. Покачал головой, как бы не веря, что подобный рай действительно существует:
— Чудо!
Элли, польщенная, улыбнулась:
— Для меня это вообще самое лучшее место на земле, я здесь выросла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.